***
Три года Су с мужем, сыном и недавно появившейся на свет дочерью, жила в провинции Сюли, что, впрочем, находилась не так уж и далеко от столицы. Девушка наотрез отказалась оставаться в резиденции одна, а потому последовала за Со, который охранял северные границы. — Уж не знаю, как бы я жил без вас, любимая, — несмотря на славу беспощадного убийцы, принц был добрым и заботливым. Особенно сильно он любил маленькую Ки, которая была названа так из-за того, что родилась в пожалуй один из самых солнечных дней июля. — И как бы был я счастлив навсегда остаться здесь. — В каком смысле? Что это значит? Неужели… — Да, император призывает нас ко двору. А слово государя закон. Но если хочешь остаться, — начал было четвёртый наследник, однако улыбка жены всё объяснила лучше любых слов. — Я не смогу без тебя. Как же твоя раба будет одна? — Ты не раба, Су. Что за вздор! — Но это так. Моя семья — предатели. Пусть даже я и не замешана в подобном, большинство женщин рода теперь слуги в доме чиновников. Вдруг императрица… — голос темноволосой задрожал. — Вдруг она решит всё же, что и я должна принять такую участь. — Не думай о подобном, Су. Ты перестала принадлежать роду Хэ с тех самых пор, как стала моей законной женой. Первой и единственной, — с этими словами мужчина крепче прижал к себе супругу.***
Тем временем в столице приезда кузины ждала Мён Хи, состояние которой ухудшалось с каждым днём. С некоторых пор она перестала даже посещать свекровь под предлогом того, что ей было боязно за репутацию своей королевы. Конечно, зачинщиками возможного бунта были дальние родственники её дяди, всё же это так или иначе относилось и к ней, Хи. Мужа одной племянницы даже разжаловали, именно поэтому страх все больше овладевал сердцем Хэ. Конечно, Ук не винил жену (да и это правильно!), однако женщина всё равно беспокоилась. — Сестра, не стоит печалиться! — успокаивал её Бэк А, единственный, кто не оставил её после всего. Впрочем, и раньше Хи больше ладила с тринадцатым. — Жду только, когда Су приедет. Мне так не хватает её слов поддержки. Хотя, наверное, мне не должно желать её возвращения. Наверняка, она так счастлива в провинции. Помню, как мне было тяжело привыкать к жизни в Сонгаке. Боюсь, после случившегося королева Ю уж точно не оставит бедняжку в покое. — Сестрица, вы ни в чём не виноваты. И, пожалуйста, ваша печаль заставляет меня опускать руки. Вы ведь всегда были для меня примером стойкости, — с этими словами юноша положил перед верной подругой шкатулку. Открыв её, Мэн увидела небольшой мешочек с травами. — Что это? — темноволосая взяла странный подарок в руки и посмотрела его со всех сторон. Уж больно это было занимательно. — Мне известно о вашем состоянии. Моя племянница чувствовала себя так. К несчастью, спасти её не смогли. Просто не успели. Но мне сказали, что отвар из этих трав способен лечить многие недуги. Вы ведь поэтому уже столько месяцев не покидаете пределы резиденции? — темноволосая виновато опустила взгляд. — Так я и думал. И всё же, хотя бы ради сына вы должны бороться за жизнь. А за Су не волнуйтесь, я обязательно пригляжу за ней. Женщина улыбнулась принцу. Уже давно ей не было так спокойно на душе.***
На праздник урожая во дворце собралась вся императорская семья. Принцы собрались в главном зале, ожидая появление отца. — Очень жаль, что такое произошло. Семья Хэ потеряла всякий стыд. Бывшие рабы, они позволили себе такую дерзость, — Вон словно повторял слова Ё. Уж больно они сдружились за последние несколько лет. — Уверен, ещё не одна голова полетит с плеч. Стыдно, что мы в родстве с ними. — Не пристало принцу говорить подобное, — ответил Му, которому явно не нравился настрой девятого брата. — Но это правда! — старший сын королевы усмехнулся. — Хэ предали императорскую семью. Однако не все из них понесли справедливое наказание. — Тебе ли говорить о справедливости? — не выдержал уже Со. Он поклялся самому себе, что никто отныне не посмеет вести себя с Су плохо. — Брат, невестки родили наследников династии. Они заслуживают должного уважения, как и подобает. — Не важно, всем известна участь тех, кто не является прямым потомком государя, — Ван Вон вдруг резко замолчал. Он прекрасно понимал, что без должной поддержки ему не выжить. Что толку быть сыном дракона, если твоя мать — наложница, а не жена. К тому же, именно наследный принц был любимым ребёнком правителя. — Прошу прощения за мою несдержанность, брат. Вы правы, невестки не виноваты в грехах членов своей семьи, — Му кивнул и встал впереди. К ним присоединились и советники.***
Су взяла на руки племянника. Маленький Джин радовал всех членов семьи. Его любила даже Ён Хва, с которой у Хи были не самые теплые отношения. Кстати, и у самой принцессы родился ребёнок, девочка по имени *Юйлань. — Мой племянник такой сильный и храбрый. Наверняка, он будет лучшим воином в государстве, — Су улыбнулась кузине. Та пусть и чувствовала себя неважно, виду старалась не подавать. Через несколько минут мальчика забрали служанки и отвели в детскую, где его ждали Мэн Хо и Ки. — Ну, сестра, расскажи что так сильно тревожит тебя? Неужели… мятеж? — предположила Хэ. — Тебе что-то сказала королева Ю? Если так, то… — Милая кузина, не печалься. Мне лишь не хочется, чтобы страдали наши дети. Кажется, господин хочет взять вторую жену. Точнее, у него просто нет иного выбора. В столицу прибыла принцесса киданей из дома Сяо. Она моложе меня, да и здоровье крепче. Уж она точно подарит принцу ещё много детей. А главное, это династический брак, — с грустью изрекла темноволосая. — Но прошу, Су, не вини принца. Такова участь женщин, смиренно ждать своей участи. — Что?! Хорошо, сестра, не волнуйся. Я не сделаю ничего плохого. Только ты… всегда будь рядом, не смей оставлять своего сына. Но, конечно, девушка прекрасно понимала, что женитьба принца явно дело рук императрицы. Ещё бы! Брак с принцессой из враждебного клана. Кто бы мог подумать?! Да уж, Хэ слишком долго бездействовала. Думала, так дорогая свекровь оставит их в покое. Как же… ну ничего, всему приходит конец.***
Праздник **Чхусок, в этот раз выпавший на конец сентября, проходил с большим размахом. Горожане украшали свои жилища, готовили традиционные блюда и с нетерпением ждали вечерних представлений. Во дворце же собралось очень много людей, среди них были и высокопоставленные чиновники. Именно одним из таких важных гостей был генерал Пак, прибывший ко двору вместе с дочерью Сун Док. Девушка показалась Су неуклюжей и не очень женственной в военной форме, однако на удивление миролюбивой. Вот уж кто, а эта девчонка не способна была строить козни и плести интриги за спиной. Возможно, именно это отчасти привлекло внимание Хэ. К тому же, остальные императорские невестки явно не жаловали Пак как за внешний вид, так и за мужские повадки. — Госпожа Сун Док, приветствую вас! — как можно более дружелюбно сказала Хэ. — Кто вы? — искренне удивилась девушка тому, что к ней вообще кто-то подошёл. — Я вас раньше не видела. — Я жена принца Со. Кажется, вы вместе тренировались в свое время? — Несколько раз. Принц больше предпочитал охотиться на волков. А… так это вы из семьи предателей?! То есть… я не это имела в виду. Я вообще… — темноволосая явно смутилась и хотела было уйти, однако Су остановила её. — Я вовсе не виню вас. И ещё, не стоит так убегать. Мне так хочется поговорить с кем-то из столицы, я ведь так давно здесь не была. Все вокруг такие скучные, вы же, Док, совсем другая. Я наслышана о вашей силе и уме. Это как раз те качества, которые необходимы для жены принца. Говорят, кстати, скоро свадьба десятого принца и принцессы Сяо. Да будет сей брак счастливым. — Ван Ын? Но… разве принцесса Сяо не невеста восьмого наследника? — испуганно спросила единственный ребенок генерала. — На самом деле, до сегодняшнего дня именно так я и считала. Однако госпожа Юин Сяо очень молода. В этом возрасте все хотят испытать как можно больше эмоций. Да, изначально принцесса прибыла как невеста принца Ука, но больше всех по душе ей пришёлся Ын. Но, не вижу особой разницы. К тому же, десятый принц и впрямь ни разу не был женат. Думаю, если Юин останется, то обязательно добьется своего. Если, конечно, никто не попросит её покинуть Сонгак, — с этими словами Хэ оставила Пак один на один с полученной информацией. Конечно, меньше всего Су волновал выбор невесты десятого принца. Однако выбирая между странноватой дочерью генерала и высокомерной принцессой глупо было отдать предпочтение второй. В конце концов, Хэ вовсе не соврала о планах красавицы Юин выйти замуж именно за Ына, хотя всё изначально и было не так. А ещё принцесса не обладала властью на территории Корё, значит и о её желаниях никто бы не стал слушать. Так что последняя надежда была на Сун Док. — Невестка Су, — вдруг услышала девушка. Это был Чжон, стоявший рядом с Бэк А, Му и Воном. Кстати слухи о недовольстве ею последнего уже успели дойти до Хэ, которая, однако ж, не могла подать виду. — Моё почтение, принцы, — девушка улыбнулась. — Надеюсь, моё присутствие вам не в тягость? Если что-то не так, то я уйду. — Нет, не стоит, — сказал наследник престола. — К тому же, скоро прибудет моя жена. Буду рад, если ты составишь ей компанию. — Для меня это честь, сопровождать будущую наследную принцессу, — темноволосая поклонилась. — Принц Ван Вон, слышала, вы вновь женились. Поздравляю, да принесет этот брак всем нам благо. Девятый наследник кивнул в знак согласия. Впрочем, без Ё мужчина был совсем не опасен. Коварный сын королевы, вот кто был всему виной. — Думаю, скоро и наш четвертый брат скоро возьмёт ещё одну супругу, — всё же подлил масла в огонь Вон. Хотя тут скорее была не злость, а… констатация факта. — Императрица подарила ему двух прекрасных наложниц. Су резко посмотрела на то место, где сидела Ю. Та даже не обратила внимание на невестку. Хэ же пришлось приложить максимум усилий, чтобы не закричать от отчаяния и злости. Праздник был окончательно испорчен. А впереди ещё ожидал очень неприятный разговор с Со. Или… молчание?***
Всегда весёлая Су сейчас больше напоминала лишь блёклую тень прежней себя. Она не смеялась, отказывалась есть и вообще, Со чувствовал тоску без горячо любимой супруги. Именно поэтому он навестил её вместе с сыном. Хэ тихо плакала, но заметив ребёнка, попыталась успокоиться. — Что случилось? — обеспокоенно спросил мужчина. Подобное состояние удручало его. Он привык видеть улыбчивое лицо жены. — Всё хорошо, господин, не стоит беспокоиться обо мне. В конце концов, теперь ведь у вас есть к кому пойти холодной ночью. Уверена, выбор матушки вас не разочарует. — Так вот в чём причина твоих слёз. — Не волнуйтесь. Как только прикажете, я тотчас же перестану плакать. Захотите моей смерти, умру. — Да что ты говоришь? Помни, кто перед тобой! — Ван начинал злиться. — Разве это ложь? Я ведь дочь бывшей рабыни и родственница предателей. Да кому вообще нужна такая жена?! Неудивительно, что вам подарили других девушек. Наверняка, они молоды и красивы. Надеюсь, вам будет приятно, пока ваша некогда любимая жена будет ожидать. Но не думайте, что я буду поступать так. Хотите другую супругу, так сделайте это. Но в тот же день меня не станет. — Су, одумайся! — Либо эти девицы уйдут, либо я… умру. Решайте, господин, что для вас важнее. Или я, или наложницы, — Хэ взяла на руки Мэн Хо, сильно прижав его к груди. — На всё ваша воля. Со оставил жену и ребёнка, и без лишних слов зная ответ. Но ему очень не понравилось дерзкое поведение девушки. Хотя, разве не сам он отдал ей в руки своё сердце и душу?! Разве не клялся в вечной любви и верности?! — Госпожа… — тем временем Чирён не находила себе места от волнения. — А если принц всё-таки оставит девушек? Что тогда нам делать? — Тогда мы уедем. Если же нам не пустят, то я лишу себя жизни. Пойми, если позволить императрице подобное, то очень скоро я перестану быть единственной женой. А так… нет, такого я не стану терпеть, — служанка кивнула. — Ладно, позови госпожу О. И пусть мне приготовят отвар из мяты. Что-то мне дурно.***
На следующий день Со пригласила к себе королева. В покоях были и его единоутробные братья. Чжон радостно улыбался при виде принца, а вот Ё… было в его взгляде что-то издевательское. — Сынок, рада, что ты наконец-то вернулся в столицу, — сказала императрица, разливая ароматный чай. — Благодарю, матушка. Для меня честь — сидеть с вами за одним столом. — Ну, мы же семья. Надо привыкать к такому. Теперь часто будем так собираться, — женщина улыбнулась. — Кстати, ты знаешь, необходимо укрепить наши позиции. Для этого нужно повторно жениться. Как известно, с Юин Сяо прибыла и её кузина, Шэньчжэнь. Если тебе пришлись по душе подаренные девушки, то… — Мне приятно знать, что вы заботитесь обо мне, матушка. Однако мне известна ваша цель. Вам мешает наследный принц, не так ли?! — от улыбки на холеном женском лице не осталось и следа. Теперь Волк вновь видел настоящую супругу отца. Со усмехнулся. — Так я и думал. Мои взгляды на этот вопрос иные. Обещаю, больше вам не придётся терпеть моё присутствие, — мужчина встал в полный рост. — И вот ещё, — темноволосый прошел к самому выходу и постучал. На пороге показались две девушки, в которых королева почти сразу узнала подаренных сыну наложниц, которые виновато опустили голову, — прошу более не делать подобного… матушка. Четвертый наследник Ван Гона покинул главные комнаты, оставив мать в бешенстве. — Да как он посмел… — темноволосая была недовольна дерзким поступком сына. После женщина перевела полный гнева взгляд на девушек, которые тут же переглянулись. В самом деле, их вины в этом не было. Принц даже не взглянул на подарок, только отдал приказ вернуть их обратно. Как только в комнате остались лишь королева со старшим сыном, Ё не выдержал. Он никак не мог поверить, что Со всё больше был под влиянием девчонки Хэ. — Но и это нам на руку, — рассудила императрица, посмотрев на ситуацию с другой стороны. — Вот тот ключик, который заставит его верно служить нам. Если она и впрямь так дорога Со, он сделает всё возможное для нашего благополучия. Иначе мы заберем у него то, что когда-то позволили получить.