ID работы: 7724382

Princess

One Direction, Niall James Horan (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
47
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 28 Отзывы 10 В сборник Скачать

007

Настройки текста
— Ты с ума меня сводишь, Джексон! — кричу я, бегая по дому в одном лифчике, потому что опаздываю в сраную школу. Третьего на неделе опоздания, Мистер Малик не простит. Хотя ладно, он и не обижается. — Это потому, что я такой не отразимый, да? — равнодушно спрашивает он, лежа на диване и поедая чипсы, иногда посматривая в телефон. — Это потому, что ты такой дебил, — говорю я, побежав в ванную за свитером. На улице становится достаточно прохладно, и я постоянно думаю о том, не купить ли мне нормальную куртку, но всегда прокатывал свитер, и после школы я никуда не хожу — сразу домой… не то, чтобы, меня не пускали, просто я не видела смысла. Оставался последний выпускной год, так зачем мне заводить новые знакомства, если я уеду? Быстро надев серый свитер, я бегу за рюкзаком, а потом спускаюсь вниз, к Джеку. — Поехали, — я киваю ему. Тот лениво кивает и встает с дивана, оставив чипсы на небольшом столике, стоящем рядом. — Ты была так долго, — он обвиняет меня, когда мы зашнуровываем кроссовки. Родители уехали в другой город, на совет «аристократов». Как сказал Джексон, Мэр тоже тусит одна, и она звала нас к ним, но я уверена, Найл бы не хотел меня видеть. — Я не виновата, что тебе не надо краситься, — огрызаюсь я, когда мы выходим на улицу, а он закрывает дверь. — А я не виноват, что ты такая страшная, когда просыпаешься… в принципе, ты и так страшная, но… — Джек! — рычу я, хлопая его по плечу со всей силы. — Ладно-ладно, — хохочет он, а потом садится в машину, стоящую перед домом. Крис уже ждет нас в ней. — Доброе утро, Грей, — когда у Джека хорошее настроение, он троллит Кристиана, называя его фамилией героя книги «50 оттенков серого». Это достаточно забавно. — Доброе утро, — я улыбаюсь ему, когда сажусь вперед, кладя рюкзак мне на колени. — Во-первых, Мистер МакЭффилд, моя фамилия немного другая, а во-вторых, Клэри, почему на тебе только это? — спрашивает он меня, нахмурив брови и пристегиваясь. Я не сразу понимаю, о чем он говорит, но когда замечаю, то сразу же пожимаю плечами. — Мне не холодно. Кристиан поджимает губы, а потом отъезжает.

***

— Ебаная срань, — бормочет Джек, когда мы идем в раздевалки, так как сегодня мой самый нелюбимый урок — физкультура. Казалось бы, отметку получить легко, да и волейбол мне как сын родной, но черт подери! это становится гораздо сложнее, когда твой учитель замечает твою способность и начинает давать тебе задания в два или в три раза сложнее, чем остальным. — Что не так? — спрашиваю я, уткнувшись в телефон. — У нас физра на стадионе. — Что? — я резко останавливаюсь, широко открыв глаза, потому что сидя на тригонометрии, я очень хорошо заметила, что на улице начал моросить дождь, а небо заросло тучами, что означает, что дождь не закончится как минимум сегодня. — Да, Максвелл написал. Мистер Рональд совсем голову потерял. — Твою мать, — стону я, бегом направляясь в раздевалку. Я не намеревалась идти на стадион, поэтому на физкультуру я взяла только футболку и лосины. Отлично, блять.

***

— Так, МакЭффилд! — орет Мистер Рональд, и всё мое настроение сдувается, как шарик. Я тру себя руками, переступая с ноги на ногу, находясь в одной только футболке, в то время как большинство людей стояли в куртках. Да, инстинкт самосохранения у меня точно не работает. — Кто именно? — устало спрашиваю я. — Киара. — Я Клэри, сэр. — Мне без разницы. Вижу, ты одета как раз по погоде, — со стороны ребят слышатся смешки. — То ты пробежишь десять кругов. Все пять, а ты десять. Будешь в следующий раз надевать нормальную одежду. Я сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, пока все поворачиваются и начинают бежать, в то время как ко мне подходит Джек и тычет в меня пальцем. На нем из одежды черная косуха, но это уже что-то. Хотя, она и так воняет потом. — Лошара, — хохочет он, а потом начинает бежать спиной вперед, а лицом ко мне. В этот момент я полностью ненавижу своего брата. — И Мистер МакЭффилд тоже бежит десять кругов! — слышится голос учителя. Хорошее настроение Джексона резко исчезает, и я тоже начинаю бежать, стараясь не смеяться, потому что тогда мне дадут ещё больше кругов. Стадион очень большой, и поэтому, чтобы пробежать один круг в нормальном темпе, в среднем нужно три минуты. Я умираю. Дождь начал лить ещё сильнее. Джексон безусловно бегал быстрее, поэтому он прибежал раньше меня на несколько минут. Когда же я добежала, все заканчивали разминаться, а я прыгала на месте, стараясь согреться. Бег не помог — наоборот. Когда я останавливалась, холод усиливался в раз десять как минимум. Я начала тянуться, но зуб на зуб не попадал. Мои волосы стали мокрыми из-за дождя, я насквозь промокла, но Мистеру Рональду, кажется, было по барабану, и это жутко бесило. Так как он не обращал внимания на меня, я решила, что пусть лучше у меня будут болеть ноги, чем я замерзну окончательно. Я двинулась в сторону дорожки для того, чтобы возобновить бег, в то время как голос учителя окликнул меня. — Ты куда, Кэти? — Мне холодно, я лучше ещё побегаю, — крикнула я, стараясь перекричать дождь. Однако, когда я пробежала несколько метров, мои плечи неожиданно почувствовали тепло. Я с удивлением обернулась, сначала подумав, что попала в рай, потому что холод заменился теплом. Но когда я увидела, что сам Найл бежал за мной следом, но уже без своей черной толстовки, то я подумала, что упала в обморок, и мне это снится. — Найл? — с удивлением спрашиваю я, посмотрев на него, оставшимся в одной белой футболке с какой-то полуголой девушкой на ней. — Мне надоело смотреть, как ты нелепо прыгаешь, МакЭффилд, — беззаботно сказал он, всё ещё двигаясь вместе со мной. — Это, конечно, забавно, но… — Спасибо, — перебиваю его я, стягивая с плеч толстовку и влезая в неё. На два размера больше, но так гораздо теплее. — К тому же, — добавил он, поравнявшись со мной и заглянув мне в глаза. — Моя мама сказала приглядывать за тобой, но я сам не хочу замерзнуть, поэтому тебе придется наслаждаться моей компанией во всё время пробежки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.