ID работы: 7725111

We're just lost souls

Гет
NC-17
В процессе
146
valdels соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник Скачать

Chapter XIII. Новое оружие Евы

Настройки текста
Всё вроде и шло своим чередом, та самая Ева так и не объявлялась, что не могло не настораживать. Именно поэтому мы каждый день прослушивали полицейские сводки, чтобы быть начеку. — Мне всю неделю трезвонят охотники, — устало начал Бобби, — гнездо вампиров, вечеринка оборотней, целых шесть перевёртышей, — вещает мужчина и при этом делает пометки на карте, чтобы вычислить хоть какой-то намёк на закономерность. — Пиршество гулей и рейфов. — Вся вечеринка идёт вдоль шоссе I-80, — смотря на карту, проговариваю я. — В точку. Кажется, что монстры устроили кровавый марш-бросок. — И куда они направляются? — Спрашивает Сэм. — Сандаски, штат Огайо, — читаю я. — и что там? Ева? — Мужик убил всю свою семью… Мы не знали, с чем это связано. Возможно, это просто совпадение, а может, и проделки Евы. Хотя в последнее мне верилось с трудом, ибо от неё не было никакой активности. А тут заставить кого-то убить, не знаю, мне казалось это слишком мелким для матери всех сверхъестественных тварей. Как бы там ни было, мы всё же решили съездить в Сандански и поговорить с тем мужчиной. Путь предстоял длинный и, скорее всего, без остановок. Поэтому мы запаслись едой и отправились в путь. — Держи, Кэт, — уже расположившись в машине, Сэм протягивает мне очередное фальшивое удостоверение. — Дарлин Кроуфорд? — Скептически изогнув бровь, спрашиваю я, — Серьёзно? — Да ладно тебе, Кэтти, — улыбаясь, проговаривает Дин, смотря на меня в зеркало заднего вида. Я лишь недовольно смотрю на него, но ничего не говорю. Надо было ехать с отцом.

* * *

— Я уже говорил копам, — безэмоционально говорит мужчина в оранжевой робе, — что просто отключился… — Расскажите, что помните, — присаживаясь напротив него, попросила я. — Это очень важно. — Я ехал по обычному маршруту, — немного погодя он добавил, — очнулся, когда уже прибыл на базу. — Где она находится? — Интересуется Сэм. — На консервном заводе. Я не помню, как там оказался, — мужчина вновь на секунду замолчал, по всей видимости, пытаясь вспомнить хоть что-то из того, что произошло, — я позвонил домой, но никто не ответил, и тогда я поехал туда… — Перед тем, как отключиться, вы ничего странного не заметили? — Неожиданно заговорил Бобби, который доселе молча наблюдал за допросом. — Запахи? Непривычные ощущения? — Нет, — полубезумно прошептал мужчина, — обычный вечер, только подобрал на заправке девчушку. Она, наверное, сбежала… Я увидела, как Сэм и Дин многозначительно переглянулись. Видимо, они тоже подумали, что это Ева. Но не было понятно, зачем ей заниматься чем-то настолько мелким? — Больше ничего? — Спрашивает Дин. Мужчина в оранжевой робе лишь качает головой из стороны в сторону, давая отрицательный ответ. — Клянусь! Я не хотел их убивать! — Захлёбываясь в собственных рыданиях, кричал мужчина, — я любил их! Мне было безумно жаль его. Из-за игр этой стервы, он лишился всего, чем дорожил. Я очень хотела ему помочь, он ведь не должен гнить в тюрьме за то, чего не делал. — Мы его оставим гнить в тюрьме? — Прерывая гнетущую тишину, спрашиваю я ребят. — Он же не виноват! — А что ты предлагаешь? — Устало потирая переносицу, осведомился Дин. — История о чокнутом монстре в суде не прокатит, Кэтрин! Мне тоже его жаль, но мы ничего не можем сделать! Конечно, Дин прав, как и всегда. Но эта ситуация не давала мне покоя. Сколько невинно осужденных сидят в тюрьмах из-за монстров, вроде этого? Дин и сам рассказывал, как из-за оборотня, который принял его облик, он попал в федеральный розыск, как самый опасный и жестокий убийца. Пока мы спорили, сидя в полицейском участке, Сэм и Бобби откопали те записи с видеонаблюдения на заправке. — Заправка в ночь убийства, — на экране появляется фура того мужчины. Словно из ниоткуда к нему приближается девушка в белом платье, её лицо на долю секунды попадает в объектив камеры, и нам предстаёт отвратительный монстр. — Что это за чудище поганое? — Вскрикивает Дин, и, знаете, я в принципе разделяю его точку зрения. — В жизни такого не видел! — Отозвался Отец. — Может, вампиры и гули на шоссе слетаются под мамино крыло? — Господи, — только и смогла прошептать я, — если это Ева, то как мы её одолеем? Закидаем солью и будем надеяться на лучшее? — Надо нарыть как можно больше инфы на эту сучку, — произнёс Дин. Внезапно в полицейском участке начался какой-то переполох. Все суетились и бегали, словно случилось что-то ужасное. Только мы продолжали оставаться на своих местах. — Что случилось? — Спрашивает отец, останавливая какого-то полицейского. — На консервном заводе какой-то мужик сбрендил. — Так, — скомандовал мужчина, — я и Кэтрин отправляемся туда, а вы тут разберитесь!

* * *

Прибыв на место происшествия, мы направились прямиком к заводу, где всё и случилось. Мы видели, как оттуда вывозили тела в чёрных мешках… — Сколько пострадавших, офицер? — Спрашивает отец первого попавшегося полицейского. — Шестеро убиты, — шокировано произносит молодой офицер. — Что тут произошло? — Говорят, что вошёл мужчина, достал ружьё и начал по всем палить, — рассказав всё, как есть, офицер посмотрел нам куда-то за спины, — капитан! Эти ребята из ФБР. — У вас здесь съезд федералов? — Недовольно спрашивает мужчина в возрасте, видимо, это и есть капитан. За спиной капитана материализуется ещё один человек, кажется, тот самый агент, о котором говорил мужчина. — Агент Уиллис? Судя по тому, как отец отреагировал на его появление, они были знакомы. Да и дальнейший разговор подтверждал мои догадки. — Не ожидал Вас здесь увидеть, агент. — Похоже, до Вас не дозвонились. Господа, мы отойдём. Мне ничего не оставалось, как последовать за мужчинами. — Каким ветром тебя сюда занесло? — Недовольно спрашивает Бобби, складывая руки на груди. — Тем, что и тебя, — саркастично парирует мужчина, — я шёл на запах жареного, вот наши дорожки и пересеклись, — он замолкает на полуслове и в упор смотрит на меня. — И кто же ты? — Кэтрин, — в знак приветствия я протягиваю ему руку, но он лишь скептично смотрит. — Я дочь Бобби, — на мою фразу он лишь смеётся. — Чего ты ржёшь?! — Хмуро поинтересовался Сингер. — Ты дочь Бобби?! — Кое-как успокоившись, переспрашивает он. — И откуда у него такая красавица? — Спасибо, Руфус, — язвительно произносит Бобби. Их общение казалось мне странным. Они были старыми друзьями, но отец вообще никогда не упоминал Руфуса. Возможно, что в прошлом произошло нечто ужасное. Едва ли кто-то из них захочет этим поделиться. — Так что, работаем вместе? — Вкрадчиво поинтересовался Руфус. Решив все нюансы, мы втроём решили отправиться в морг. Атмосфера в морге была, как всегда, гнетущей. Кое-как пересилив себя, я зашла внутрь здания, которое в точности соответствовало моргу: невысокое, кирпичное здание. Внутри холодно и жутко. — Они из него решето сделали, — с ужасом произношу я, видя перед собой тело мужчины. — Думаете, здесь замешана мать этих тварей? — Похоже на то, — отвечает отец, попутно осматривая тело мертвеца. — Надо провести вскрытие. — Повернув голову трупа, я и Бобби заметили у него в ухе что-то странное, — Дай ватную палочку, — просит Сингер. Проделав некоторые манипуляции с ватной палочкой, он осмотрел ее. На ней осталась какая-то жижа, которая отдалённо напоминала эктоплазму, но это была явно не она. — Это что-то новое… — Знаете, что объединяет всех этих спятивших парней? — Оглядывая мужчин, спрашиваю я, те лишь непонимающе на меня смотрят. — Они все работали на консервном заводе. Я позвоню Винчестерам и скажу, чтобы ехали туда сейчас же, надо разобраться со всем этим, пока не пострадал ещё кто-то. Выуживая телефон из кармана пальто, я быстро набрала телефон Дина. Пришлось перезванивать пару раз, ибо ему просто невозможно дозвониться! И, чем он, собственно, занят? — Да. — Винчестер! — Недовольно восклицаю я, — в пентагон дозвониться проще, чем тебе! — Вы что-то нашли с Бобби? — Ну, — несколько замявшись, произношу я, — тут оказался старый приятель — Руфус, что ты знаешь о нём? — Блин, — тяжко вздохнув, только и произнёс Дин, — я, правда, не знаю, что у них там случилось, но они вообще не ладят. Ты, конечно, можешь поинтересоваться у Бобби, но не думаю, что он расскажет. Они оба не любят вспоминать прошлое, полагаю, они потеряли кого-то близкого. — Я поняла тебя, — как-то уж слишком обречённо произнесла я, — встретимся на консервном заводе, хорошо? — Да, увидимся! Я зашла обратно в кабинет патологоанатома, где тут же встретилась с парой глаз, которые вовсю уставились на меня. — Всё нормально? — Встревоженно поинтересовалась я. — Да, — отходя от трупа, который они всё ещё изучали, кратко сказал Руфус, — что-то ты долго звонила. — Э, — только и смогла протянуть я, — Дин на телефон долго не отвечал! Вот! А когда дозвонилась, то тут же сказала ему, чтобы они ехали на тот завод. Руфус лишь хмыкнул, а Бобби одарил его недоверчивым взглядом. У меня в голове было множество вопросов, которые я очень хотела задать отцу: во-первых, что в прошлом произошло, из-за чего они не общаются и посей день, а во-вторых, кто был тот человек, которого они потеряли? Что-то мне подсказывало, что здесь была замешана женщина, и, возможно, они оба влюбились в неё?

* * *

При осмотре помещения мне было не по себе, внутри всё скручивалось в один комок, отчего становилось трудно дышать. Пройдя ещё пару метров, мы наткнулись на Гвен, которая, к слову, была удивлена не меньше нашего! Позади женщины оказался их милый дедуля, который, только завидев нас, сразу достал оружие и направил в сторону внуков. — Вот мы и встретились! — Дин резко пошёл в его сторону, тоже доставая оружие и направляя на деда. Я не на шутку перепугалась, дело и так опасное, а тут ещё этот ублюдок, который запросто сдал своих родных внуков какому-то демону. — Дин, прошу тебя! — Практически умоляющим голосом прошу я Винчестера. — Он не стоит того! — Парень какое-то время смотрит мне прямо в глаза, но оружие опускает. — Вижу, вы знакомы, — как бы невзначай проговаривает Руфус. — Он наш дед! — Глухо отзывается Дин, не прекращая сверлить вышеупомянутого деда взглядом. — Зачем вы здесь, Сэмюэль? — Всё ещё стоя рядом с Дином, спрашиваю я. — Работаем, а вы? — Не твоё собачье дело! — Вопит Дин, предпринимая попытку напасть на деда. Моих сил явно маловато, чтобы удержать разъярённого Дина, поэтому на помощь мне приходит Сэм, который с лёгкостью уводит старшего брала в сторону. — Значит, ты и есть тот самый Сэмюэль? — Еле сдерживаясь, спрашивает мой отец. Я помню, как он негодовал, когда только узнал о произошедшем. Он намеревался наподдать Сэмюэлю, но нам удалось отговорить его от этой затеи. — А ты значит прикидываешься их отцом? — Не хочу нарушать вашу семейную идиллию, но, может, поговорим о деле? — Кто бы только знал, насколько я благодарна сейчас Руфусу, ибо если бы не он, то даже представить страшно, чем бы закончился этот разговор. — Расскажешь, на кого вы охотитесь? — Тварь из Чистилища! Называет себя Евой. Все наши опасения только что подтвердились, и вот сейчас, действительно, стало не по себе от того, что эта тварь где-то бродит. — Она является матерью всех сверхъестественных существ, являлась на землю ещё десять тысяч лет назад, а сейчас вернулась! — Откуда такие сведения? — Недовольно спрашивает Бобби. — Много ли ты знаешь, мальчишка? — Прошипел Сэмюэль, — ты и о нас-то узнал недавно! — Я знаю, что ты способен бросить своих внуков голодным гулям, этого вполне достаточно! Гвен, которая до этого стояла и просто наблюдала за перепалкой, в ужасе посмотрела на мужчину, явно не веря его словам. — Ты можешь спросить это у Дина, — опережая её вопрос, говорю я. Не прошло и десяти минут, как мы услышали выстрел. Переглянувшись, мы все побежали на звук. Перед нами лежала Гвен, которая истекала кровью, но Дина рядом не было. Я подбежала к девушке, снимая с себя фланелевую рубашку, чтобы зажать рану, из которой, не переставая, шла кровь. — Руфус, зажмите ей рану, — тут же скомандовала я, начиная делать непрямой массаж сердца. — Ну же! Давай! — В панике кричу я. — Она умерла, — констатировал Руфус, видя, что я не сдаюсь, он остановил меня. — Ей уже не помочь, успокойся! Его слова никак не помогали, если честно, а только наоборот — делали хуже. Я её не особо хорошо знала, но не думаю, что она была плохим человеком, хоть наша первая встреча прошла не очень хорошо. — Я не нашёл Дина, — сказал изрядно запыхавшийся Сэм, — наверное, эта тварь забралась в него! — Надо запереть все двери, — поднимаясь с пола, произношу я, — и надо найти Дина до того, как он найдёт нас. Прошерстив пол завода и заперев все имеющиеся двери, благо их оказалось не так много, мы решили отправиться на поиски старшенького. Когда уже прошло прилично времени, Сэму вдруг пришла гениальная мысль — позвонить Дину. — Дин, опусти чёртов пистолет! — Во всю глотку вопит Руфус, и мы отправляемся туда, откуда слышался голос. На Дина направил оружие Сэмюэль, я в ответ прицеливаюсь прямо на него. Это был первый раз, когда я направила оружие на человека, если его так вообще можно назвать. — Дин, опусти пистолет, — продолжает Руфус. — Мне сейчас не до тебя, Руфус, — пребывая в шоковом состоянии, говорит Дин, — у меня из уха вылез слизняк сантиметров тридцать длиной! Очнулся на полу и увидел, как эта штуковина выползла из моего уха! — Ты убил Гвен! — Всё ещё нацеливаясь на Дина, грубо произносит Сэмюэль. — Мы просто разговаривали, а потом… я ничего не помню. В меня вселилась эта тварь? — Хочешь сказать, что тобой управлял какой-то слизняк? — Проверь уши! — Влезаю я, все смотрят на меня, как на умалишенную. — Там, в морге, мы обнаружили слизь, так что если эта тварь и впрямь была в тебе, то в ушах слизь! Проверив уши, мы все приходим к выводу, что эта хреновина точно была в Дине и управляла им. — Всем нужно сдать оружие! — Взяв какой-то мешок, предложил Бобби, — мы не знаем, в ком сейчас эта гадость. Он может быть в любом из нас, нужно лишить эту тварь возможности вышибить мозги из наших дурных голов. Все были согласны с идеей Бобби, поэтому каждый сдал своё оружие. Заперев мешок с нашим добром в одном из шкафчиков, я подошла к Бобби. — Что будем теперь делать? — Надо всё обдумать и составить план. — План? — Вклинился Сэмюэль, — информации ноль! — Подрываясь со своего места и направляясь к нам, кричит мужчина. — Сделаю пару звонков, вдруг кто-нибудь что-нибудь слышал. Руфус и Бобби принялись названивать всем своим знакомым, я же думала о том, как нам победить эту тварь, при этом не пострадать самим? Был бы здесь Кас или Бальтазар — они бы точно помогли нам, но они сейчас недоступны из-за своей гражданской войны на небесах, так что нам приходится справляться без них. Внезапно Сэмюэль поднялся с места и направился непонятно куда, Бобби кивнул нам, чтобы мы следовали за ним. — Что? — Встретив нас, тут же интересуется Сэмюэль. — Хотел узнать, как тебе спится по ночам? Ты сдал нас Кроули. — Теперь уже ничего не изменить, Дин, понимаешь? — Я была уверена, что Сэмюэль бы поступил так снова, если бы ему выпал такой шанс. — Мы вам доверились! — Не выдержав, грубо сказала я, — они ваши внуки, дети Мэри, если вы вдруг забыли. Как думаете, что она сделала бы, если бы была тут? Похвалила вас? Сомневаюсь! — И что ты хочешь? Извинений? — Мерзко ухмыляясь, спрашивает он, — вы их не дождётесь! — Ты жив только потому, что мы охотимся вместе, — вставая перед дедом и смотря тому в глаза, произносит Дин. — Убьём тварь, и на очереди ты! — Ладушки! — Просто произносит их дед, но, разворачиваясь, я замечаю, как из его уха течёт слизь. — Дин! — Кричу я и вижу, как Сэмюэль быстро достаёт пистолет. Я тут же оказываюсь рядом с Дином и слышу резкий хлопок, а затем ужасную боль, от которой в глазах на секунду темнеет. — Кэтрин! — Я слышу крик Дина, который оказывается рядом, — ты спасла мне жизнь? — И чего ты такой удивлённый, Винчестер? — Хватаясь за плечо, куда, собственно, и попала пуля, интересуюсь я. — чёрт, как же больно! — Что здесь произошло? — Осматривая место преступления, спрашивает Бобби, вдруг его взгляд натыкается на меня, буквально истекающую кровью, — Сэмюэль стрелял? Бобби тут же зажимает мою рану, а Руфус даёт мне свою рубашку, которую я с благодарностью принимаю. — Спасибо, — говорю я и стараюсь зажать рану, чтобы кровь перестала хлестать. Аккуратно сняв куртку, Бобби мне помогает перебинтовать плечо этой же рубашкой, а я просто молюсь, чтобы не получить какое-нибудь заражение крови. — Может, вызвать Бальтазара, чтобы он забрал тебя? — Нет, пап! — Тут же воскликнула я. — Всё в норме. Сейчас надо найти Сэмюэля и обезвредить этого червя!

* * *

Минуя ловушки, которые любезно расставил Сэмюэль, мы шли в самую глубь завода, где не успели побывать в первый раз. Предчувствие было ужасным, я, конечно, старалась не обращать на него внимания, но удавалось это с трудом. — Что-то не так, — шепчу я Сэму, а тот лишь кивает на мои слова, видимо, также предчувствуя подвох. И, будто бы в подтверждение моих мыслей, дверь, разделяющая цеха, просто захлопнулась, тем самым разделив нас: Бобби, Руфус и Дин остались с одной стороны, я и Сэм — с другой. В этот раз мне не было так страшно рядом с Сэмом, ибо я знала, что с душой он не причинит мне зла. — Мы пойдём в обход, — кричит Сэм брату, и, беря меня под руку, уводит ещё дальше. Мы прошли лишь пару метров, как наткнулись на Сэмюэля, который выглядел ещё более жутким. — Не двигаться! — Направляя оружие на деда, строго приказывает Сэм. — Или что, сынок? — Не слушая своего внука, Сэмюэль, или слизняк, который забрался в него, все равно шёл прямо на нас. — Ты не станешь стрелять! Теперь у тебя есть душа, ты не убьёшь дедушку! — Как-то вы поздновато вспомнили о семье, — выглядывая из-за спины Сэма, произношу я, — вам не кажется? — Нравится тебе или нет, Мэри моя дочь, и его назвали в мою честь. — Он выглядел, как хищник в естественной среде обитания. Теряя ко мне всякий интерес, он с удовольствием переключается на Сэма. — Всё ещё хочешь знать, как ты провёл каникулы? — Сэм, не слушай его, — прошу я младшего Винчестера. Мужчина никак не унимался и всё шёл на нас, Сэм уже снял пистолет с предохранителя, как бы предупреждая, что он не шутит, но существо, сидящее в его деде, явно наслаждалось всем происходящим. В какой-то момент Сэм спускает курок и выстреливает в своего деда. На шум прибегают остальные и в шоке смотрят на нас. — Брось пистолет, сынок, — как можно более спокойно произнёс Бобби. Сэм покорно кладёт оружие на бетонный пол и поднимает руки. — Тварь всё ещё в нём, — тихо произношу я. — Уверена? — Скептически выгнув бровь, интересуется Руфус. — Да, — киваю я, — по крайней мере, я не видела, чтобы из него что-то выползло. Осматривая труп деда, Бобби не нашёл никаких признаков того, что эта тварь была в нём. — Значит, когда я выстрелил, он не был одержим? — Можно проверить. Есть пила, чтобы вскрыть черепушку? — Интересуется Руфус, смотря на Бобби. — В машине. — Подтверждает отец, — мы с Руфусом сходим за пилой, и я заодно принесу бинты, а вы тут смотрите друг за другом, хорошо? Мужчины оставили нас одних наедине с почившим дедом, такое себе времяпрепровождения, если честно. Сегодня слишком много людей погибло, может, не очень и хороших (таких, как дед Сэма и Дина), но это вовсе не значит, что они заслужили такой смерти. Возможно, сегодня тот день, когда под угрозой каждый из нас. Возможно, сегодня день, когда я могу погибнуть. И, если честно, мне ещё никогда не было так страшно. Что же, видимо, только с простреленным плечом до меня вдруг дошло, что это за жизнь… Бальтазар, если ты слышишь меня, то знай, что я не злюсь, да и вообще не должна была злиться на тебя.

* * *

Бобби и Руфус принесли всё необходимое и заставили нас выйти, чтобы мы не смотрели, как они вскрывают черепную коробку Сэмюэлю. Удобно усевшись на стул, Дин начал обрабатывать рану, которая всё ещё ныла, и это мягко говоря. В общем, плечо болело очень сильно, но я старалась терпеть. Молилась, чтобы не умереть от болевого шока. — Ты поступил верно, — начал Дин, разбавляя гнетущую тишину, которая не проходила с того момента, как мы оказались наедине. При этом он обильно поливал моё плечо перекисью или чем-то вроде этого и менял повязку. — Ты так считаешь, только если тварь была в нём, а не во мне, — грустно заключает Сэм. Я впервые видела его таким подавленным. Бездушный Сэм просто убил ублюдка и забил на это, но этот Сэм не такой, хоть и напугал меня, когда убил собственного деда. — Эта штука играет с нами в напёрстки. — Будем считать, что ты — это ты, — спокойной отвечает старший, попутно перевязывая плечо и делая поддерживающий бандаж, или что-то вроде этого. — Спасибо, Дин, — тихо благодарю я мужчину и поудобнее усаживаюсь на стуле, дорожа каждой секундной тишины. Мы услышали какой-то странный шум, который не предвещал ничего хорошего. И тем не менее, когда мы оказались с Бобби и Руфусом, то дед оказался не таким уж и мёртвым, но, упав на оголенные провода, его поджарило. — И где теперь эта штуковина? — Интересуюсь я. — Бобби с Руфусом были в отключке, я не видел, а ты, Дин? — Я тоже не видел. Она либо смылась, либо в ком-то из вас, — делает нехитрое умозаключение старший Винчестер. — Надо придумать что-то другое, ибо тест на слизь в ушах, кажется, больше не работает. И что делать будем, мальчики? Сэм подходит к оголённому проводу и аккуратно берёт его за место, где провода скрыты. — Ты с ума сошёл? — Вкрадчиво интересуюсь я. — Так и убить можно, если ты вдруг не в курсе! — С кого начнём? — Держа в руке раскалённый провод, спрашивает младший Винчестер. — Кэт? — Давай только в другую руку, мне хватает простреленного плеча! — Я подсовываю Винчестеру здоровую руку и тут же зажмуриваюсь. Слышу как мужчина тяжело вздыхает и прислоняет провод к коже, я не выдерживаю и вскрикиваю от ужасной боли. Когда очередь дошла до отца, тот начал увиливать самыми глупыми отговорками. — В чём дело, Бобби? — Спрашивает Руфус, при этом держа в руке провод. Как только охотник заносит руку, чтобы проверить отца, последний набрасывается на него с кинжалом, попадая в самое сердце. Дин и Сэм тут же вырубили «Бобби», было принято решение связать и допросить эту тварь. — У нас к тебе парочка вопросов, — без всяких увиливаний, начал Дин, — отвечай, или в меню будет жареный слизняк. — Спрашивай, — довольно улыбаясь, проговаривает тварь, — я только этого и жду. — Что ты такое? — У вас нет для меня названия, я здесь новенький. Меня создала Ева, — не став дальше слушать слизняка, Дин ударил его током, отчего тварь истошно заорала голосом моего отца. — Дин! — Кричу я, — ты убьёшь его! — Что за тварь эта Ева? — Не обращая на меня никакого внимания, всё также продолжает спрашивать Дин. — Она мать всех нас, — хрипит существо, — и погибель для всех вас. Когда она закончит, монстров будет больше, чем людей. Вас, как скотину, будут содержать в загонах и кормить на убой. Вы все умрёте, ибо гнев её падёт на вас. Впереди вас ждут лишь слёзы и страдания. Когда они закончили с этой тварью, я ещё долго думала о её словах. Видимо, Ева не остановится, пока не истребит всю человеческую расу, а значит — новый апокалипсис грядёт, только с кучей монстров.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.