ID работы: 772631

Перерождение - забавная штука.

Джен
PG-13
Заморожен
299
AleNa V.Z. бета
Размер:
320 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 380 Отзывы 180 В сборник Скачать

Часть 2 Веселенькая жизнь.

Настройки текста
Пока мы летели по порталу, вокруг нас то и дело вспыхивали картины разных событий. В основном это были различные сражения. Но потом в одной из таких картин я увидела молодую женщину, которая тянула ко мне руки. До меня дошло, что это и есть моя остановка. Я ответно потянула руку. Поля крепко схватилась за мой локоть одной ладонью, а вторую тоже потянула к картине. Когда мы дотронулись до той женщины, нас ослепила вспышка света. Затем я потеряла сознание. Проснулась я из-за того, что стало как-то холодно. Я было хотела возмутиться, но вместо отборного русского мата из моей груди вырвался детский крик. Я поначалу не поняла, что произошло. Зрение наотрез отказывалось фокусироваться. Вокруг суетились какие-то люди в белых халатах. Когда они начали меня пеленать, я поняла, что стала младенцем. Вот оно, начало жизни. Не успеешь родиться, а тебя уже заморозить хотят. Потом мне так сильно захотелось спать, что сил на размышление не осталось… Первые четыре дня моей новой жизни прошли просто шикарно. Хочешь - спишь, хочешь - орешь, и тебя кормят, периодически меняют подгузники. Зрение соизволило вернуться. Вскоре меня забрали из роддома. Выяснилось, что я не единственный ребенок в семье. У меня есть старший брат, который подозрительно похож на Мадару и сестренка-близняшка. Долго-долго я пыталась понять, что мне говорит моя «новая мама». Я же русская, а в этом мире все говорят на японском. Стоп, а почему, когда я была в ПРД, я всех понимала? Надо будет выяснить… Кстати, пока «мамы» не было рядом, братишка пытался помочь мне в понимании языка. Он говорил и показывал жестами. Я даже иногда его понимала. Через пять месяцев я, наконец, научилась ползать. Теперь я могу исследовать мою новую квартирку. Две среднего размера комнаты, в том числе и детская, вместительная кухня, раздельный санузел, довольно широкий коридор. В комнате, где я жила, стояли две кроватки, одна из которых, естественно, принадлежала мне, а на другой спал братик, куча игрушек, книжек и множество другой детской лабуды. Вторая комната была маминой, там стояла односпальная кровать, шкаф с одеждой, старенький телевизор и пара тумбочек. Брат, похоже, понял, что жесты я не всегда понимаю, и начал общаться со мной рисунками. Хоть рисовал он неумело, но более менее разборчиво. Из его каракуль я сообразила, что он Мадара. Ну Хаширама замутил. Вот надо было додуматься мне в братья Мадару подсунуть. Еще мне стало известно, что моя близняшка - это Полина. Весело мы теперь заживем. Еще через семь месяцев мы с Полькой начали ходить. Наша мама все боялась, что мы начнем мелкие вещи есть. Ага, сейчас. Мы же люди цивилизованные. Сначала крупные сгрызем. Кстати, я почти выучила японский, но говорить мне что-то не очень хочется. Мало ли как на это мама отреагирует. Пролетело еще полгода. Как раз в это время дети начинают говорить. Берегитесь, мама и Мадара, мы с Полиной, вернее с Шароку, закидаем вас вопросами. Но начнем мы говорить, пожалуй, со слов «мама» и «дай». Наша мама, Маэми Узумаки, куноичи из Сунагакуре, где мы и появились на свет. Очень добрая женщина. Маэми двадцать семь лет. Она джонин и мастер фуинджуцу. Ее внешность не соответствует стандартам клана Узумаки. В основном это связано со светлыми (как у Наруто) длинными волосами, которые она заплетает в высокий хвост. Челка отросла и несколькими прядями аккуратно обрамляет слегка загорелое лицо. Глаза небесно-лазурного цвета. На миссии мама ходит в светло-голубых бриджах, желтой футболке, длинной синей куртке, похожей на халат, и черных сандалях. Повязку носит на лбу. Когда же она возвращается домой, то надевает желтое кимоно с оранжевыми завитками и широким голубым поясом. Когда мамы нет дома, а это бывает очень часто, со мной и Шароку сидит Мадара. И, наконец, мы можем свободно говорить друг с другом. Почему с Шароку, а не с Полиной? Потому что с новой жизнью нам дали новые имена. Например, я теперь Наруко Узумаки. Теперь надо переучиваться, чтоб не спалиться. А то еще к психиатру отведут. Не хочу начинать новую жизнь с психлечебницы. Вот только мне интересно, почему у Мадары осталось такое же имя… * * * Мне с Шароку скоро три года. Пришло время для кучи вопросов… - Мама, мама, а почему ты назвала братика Мадарой? – с этими словами я подбежала к светловолосой женщине и села на ее колени. - Просто так выпало. Я хотела назвать его в честь одного из основателей Конохи. И загадала, что орел - это Мадара, а решка - это Хаширама. Подбросила монетку, и мне выпал орел, - ответила она и улыбнулась. - А почему в честь основателей Конохи, а не Суны? – спросила я. Всё. Включаю режим дурочки. Типа ничего не знаю. - Потому что Коноха стала первой деревней, которую основали шиноби на пути к миру, - сказала Маэми. - Мам, я вот слышала, что все Узумаки с красными волосами. Почему же у тебя волосы светлые? – не унималась я. - Потому что мой папа и твой дедушка был не из клана Узумаки. Наверное, его волосы тоже были светлыми. Вот я в него и пошла, - ответила блондинка. - А твоя мама, значит, Узумаки была? – спросила я. - Да, - незамедлительно последовал ответ. - А из какого клана был мой дедушка? – задала я вопрос. - Я не знаю. Моя мама никогда не рассказывала о нем… - сказала мама уже более грустным тоном. - А кем был мой папа? – мама, только не начинай плакать. Я и так слишком долго ждала этого разговора. - Его звали Узумаки Акено. Он был шиноби. Твой папа был очень храбрый, смелый, сильный, добрый, отзывчивый и благородный. Акено был истинным Узумаки, у него были короткие ярко-красные волосы, которые постоянно находились в творческом беспорядке, черные, как уголь, глаза и бледноватая кожа. Как-то раз он пошел на миссию ранга S и пропал без вести. Что касается генов, то ты и Шароку пошли в меня, а вот Мадара вылитый Акено, - ответила Маэми и снова улыбнулась. - Но у Мадары черные волосы. Как он может быть вылитым папой? – недоумевала я. Нет, ну действительно. Мама – блондинка, у папы красные волосы, а у Мадары черные… Как такое может быть?! - При рождении у Мадары были красные волосы, но потом он зачем-то перекрасился, - сказала мама и взяла меня на руки. - НУ НЕ ИДЕТ МНЕ КРАСНЫЙ! НЕ ИДЕТ! – раздалось из соседней комнаты. Мама и я начали смеяться, после чего узрели недовольную рожицу Мадары в дверном проеме. - Сынок, сейчас я ухожу на миссию… - но Мадара не дал блондинке закончить свою мысль. - Знаю, знаю. «Присмотри за Наруко и Шароку. И не смей сбегать на тренировку». Мам, мы это уже сотню раз проходили, - возмущался брюнет. - Может, дослушаешь? Сегодня ты будешь присматривать еще и за Икиро с Намико. Это дети моих новых сокомандников. Их как раз не с кем было оставить. Вот и присмотришь за ними, - сказала мама и поставила меня на ноги. Отлично, если меня не подводит память, то это новые имена Виты и Ариши. Наш квартет снова будет вместе! В этом же духе прошло еще два года. За это время я многое узнала от братишки. Например, мы понимали друг друга в ПРД потому, что речь каждого из нас переводилась на язык того, кто в данный момент слушает. Допустим, если бы я говорила с французом, то он слышал бы от меня французскую речь, а я от него русскую. Еще я неплохо овладела японским языком и теперь могу свободно на нем говорить… - На нас напали! Тревога! На нас напали! – кричали прохожие, бегая из стороны в сторону. - С чего вы взяли? – крикнула Шароку, выбежав на улицу. - Как с чего? Разве ты не слышишь взрывы за пределами деревни и яркие вспышки пламени? – недоумевали прохожие. - Взрывают нас? – спросила я, подбегая к сестренке. - Эмм, нет… - замялся какой-то мужчина. - Значит, это братишка Мадара тренируется! – с гордостью в голосе заявила я и вернулась в дом. Через полчаса, когда все более менее успокоились, я и Шароку пошли на детскую площадку, где нас уже ждали Намико и Икиро. Намико Кицунэ, а в прошлом Ариша, наследница небольшого клана Кицунэ, насчитывающего чуть больше десяти человек. Особенностями этого клана считаются большой количество чакры у его членов (больше только у Узумаки) и татуировка лисы, обвивающая голень левой ноги. Есть легенда, что основатель этого клана мог использовать секретную технику и превращаться в лиса. Описание этой техники он надежно спрятал, дабы она не попала в злые руки. Намико на месяц меня младше. Она совершенно не походила на свою прошлую реинкорнацию. Теперь у нее короткие русые волосы с четырьмя косичками кремового цвета, две из которых сзади, а две по обеим сторонам от лица. Челка отросла и несколькими короткими прядями обрамляет лицо. С левой стороны пряди заколоты двумя оранжевыми заколочками, как у Ино в детстве. Глаза остались голубыми, но приобрели более яркий оттенок. Характер совсем не изменился. Намико чаще всего носит голубые шорты с синим ремнем, светло-оранжевую майку и стандартные сандалии синего цвета. Икиро, предполагаемо Хьюго, реинкорнация Виты. Почему предполагаемо Хьюго? Да потому, что уж больно Хинату напоминает. И плюс никто кроме ее отца не знает, кем была ее мама, а он не хочет о ней говорить. Отличия, конечно, есть, но все равно похожа. Волосы у Икиро черные с фиолетовым оттенком, заплетены в два коротких низких хвостика, похожих на морских ежиков. Челка прямая и закрывает почти весь лоб, две более длинные пряди по бокам окаймляют лицо. Глаза напоминают бьякуган, но сиреневого цвета. Кстати, она тоже младше меня на месяц. Носит Икиро фиолетовую тунику с коротким рукавом и капюшоном, голубые бриджи и стандартные сандалии. Что касается меня и Шароку, то внешность у нас одна на двоих. Одинаковые голубые глаза, одинаково загорелая кожа, короткие светлые волосы. Только я предпочитаю заплетать волосы в два высоких хвостика, а Шароку больше нравится, когда волосы распущены. Те пряди, которые не влезли в мои хвосты, стали челкой. Ну, как челкой, скорее взрывом на макаронной фабрике. А все потому, что одни пряди длиннее, другие короче, третьи топорщатся в разные стороны. Эх, ладно, и так сойдет. Кстати говоря, у Шароку то же самое с «челкой». Я ношу укороченные штаны синего цвета и оранжевую футболку со знаком клана, а сестренка синие шорты и голубую футболку тоже со знаком клана. Обе носим стандартные сандалии. Наконец, мы дошли до этой гребаной площадки, которая находится на другом конце деревни. Многие дети играли в футбол. Намико и Икиро стояли возле турника. На качелях сидел одинокий мальчик с темно-красными волосами, которого я видела здесь впервые. - Привет, девчонки! – крикнула я, подбегая к турнику. - Привет, Наруко и Шароку, - ответила Намико. Икиро приветственно кивнула. - Как вы смотрите на то, чтобы пригласить в нашу компанию вон того мальчика. Какой-то он грустный. Да и шарахаются от него все, - поинтересовалась я и показала в сторону качелей. Раз уж мне дана новая жизнь, могу же я и ребенком побыть, и глупые вопросы позадавать, и в куколки поиграть… - Я то не против, но вот мой папа… - задумалась Намико. - А я - за! Вон он какой грустный, надо его растормошить, - выпалила Икиро. - И я, если это не опасно для жизни, - сказала Шароку и посмотрела в сторону качелей. - Единогласно! – выкрикнула я и пошла в сторону сидевшего паренька. Мальчик сначала напугано посмотрел на меня, потом стал оглядываться. Когда я подошла почти вплотную, то заметила, как вокруг ребенка начал формироваться шар из песка. Тут меня как током прошибло. Я вспомнила все, что связано с этим мальчиком, вернее, с Гаарой. - Привет! Как тебя зовут? - начала я. Может, он успокоится, если сначала поговорить с ним. - П-привет. Меня зовут Гаара но Собаку, - ответил он. Защита из песка упала на землю и рассыпалась. - Очень приятно. А меня зовут Узумаки Наруко. Хочешь поиграть со мной и моими подругами? – перешла я к делу. Гаара вроде пришел в себя, но почему-то погрустнел. - Разве ты не знаешь, кто я такой? – спросил он и опустил голову. - Ну, допустим, знаю. И что с того? – сказала я и улыбнулась. - Ты меня не боишься? Не боишься того, кем я являюсь? – задал он вопрос и посмотрел на меня своими бирюзовыми глазами. - Нет. Вот если бы у тебя было две головы, может быть, побоялась. А так ты даже симпатичный, - ответила я и снова улыбнулась. А потом схватила Гаару за руку и потащила в сторону турника. - Девчонки, это - Гаара. Гаара, это – девчонки, - по-быстрому представила я своего нового друга. - Меня зовут Икиро, - сказала брюнетка. - Намико, - представилась Кицунэ. - Я Шароку, - произнесла моя копия. - Приятно познакомиться, - сказал Гаара. - Предлагаю сыграть в салочки! – крикнула я и осалила Гаару. - Гаара, догоняй! – крикнула Намико и побежала в сторону моего дома. Пока мы бежали к моему дому, вода несколько раз менялся. Теперь водой была Шароку. Мы дружной гурьбой завалились в дом. Мамы и брата дома не было, что только играло нам на руку. Пока моя сестренка не добежала до дома, мы решили спрятаться. Я залезла под кровать Мадары. Просто там очень пыльно и грязно, так что никто не додумается там искать. Гаара спрятался за телевизором. Там мы тоже давно не прибирали. А Намико и Икиро залезли в мамин шкаф. Наконец, Шароку зашла в дом. Она сразу направилась в детскую. Прислушавшись к звукам в доме, блондинка услышала приглушенный смех из комнаты мамы. Она уже было хотела выйти из детской, но я резко вылезла из-под кровати, вся в пыли, схватила первое, что попалось под руку, а именно плюшевого медведя, и бросила его в испуганную физиономию сестренки. - Перебрасывание хламом но джуцу! Кайфовая вещь! – крикнула я и выскочила в коридор, прихватив с собой подушку. - Ну, погоди, - прорычала Шароку, тоже схватила подушку и побежала за мной. И тут начался настоящий мордобой. Икиро с Намико выскочили из шкафа, схватили подушки и присоединились к потасовке. Гаара мудро решил пока не вмешиваться и мирно стоял в сторонке. Но кто-то случайно бросил подушку в Гаару, и та попала ему в лицо. Теперь красноволосый не мог оставаться в стороне, сбегал в соседнюю комнату за подушкой и тут же подключиля к драке. Но ничто не вечно под луной. Дверь в квартиру резко раскрылась, а мы замерли, готовые в любую секунду продолжить. - Весело тут у вас, - раздался до жути знакомый мне голос. Я повернула голову в сторону двери и увидела улыбающегося Мадару. Мы с девчонками быстро выстроились в шеренгу, как репетировали. Гаара сначала не понял, что произошло, но потом быстро просек фишку и встал в конец шеренги. - Здравия желаем, товарищ командир! – сказали мы в один голос. Мадара шокировано на нас посмотрел. Я как заместитель командира вышла из строя с докладом. - Узумаки Наруко докладывает, что белье постирано, а обед приготовлен. А также в нашем отряде пополнение в лице Собаку но Гаары, - отчиталась я. Братишка смотрел на меня, не отрывая взгляда, а потом глянул в сторону Гаары. - А теперь скажи все то же самое, только по-нормальному. До меня что-то не дошло, - сказал брюнет, глупо улыбнулся и почесал затылок. - Ну ладно. Вещи мы постирали, а на кухне тебя ждут твои любимые Инари Суши. А это наш новый друг Гаара, - я показала в сторону мальчика. - Очень приятно. Меня зовут Мадара. Я, как ты уже понял, старший брат Шароку и Наруко, - представился брюнет и подошел поближе к Гааре. - Обидишь моих сестер - будешь иметь дело со мной, - шепнул он на ухо мальчику, а затем направился в сторону кухни. - Мадара, тебе десять лет, а ты все никак не можешь запомнить, что перед едой нужно мыть руки! – возмутилась Шароку. - Ладно-ладно. Сейчас вымою, - пробурчал брюнет и пошел в сторону ванной. - Икиро, Намико, пожалуйста, положите все подушки на место, а ты, Гаара, пойдешь вместе с нами мыть руки, - сказала я и пошла вслед за братишкой. Через пять минут мы все уже сидели за столом. Ох, помню, как я долго училась есть палочками. Это был просто кошмар. Но как говорил Суворов: «Тяжело в учении, легко в бою». Я быстро съела свою порцию суши и уже разворачивала шоколадку. После смерти у меня появилась непреодолимая тяга к сладкому. Мне просто начинает сносить крышу, когда я вижу шоколад. Мадара уминал суши за обе щеки. Это его любимое блюдо. Девчонки ели тоже быстро, а вот Гаара с этим делом не торопился. Такое ощущение, что он думает, будто я его отравить пытаюсь. Я что, дура что ли? Травить Пятого казекаге и главнокомандующего объединенного альянса шиноби… - Мадара, а ты не мог бы тренироваться подальше от деревни? А то местные жители, слыша взрывы, думают, что на нас напали, - попросила Шароку, вставая из-за стола. - Ты что? Это была разминка! Вот сейчас поем и пойду на настоящую тренировку! – произнес брюнет, доедая свою порцию. - Что?! Это была разминка? – удивилась я и выронила шоколадку. - Ну, да, - сказал черноглазый и встал из-за стола. Если это была разминка, тогда какая должна быть тренировка? Он ведь сам Мадара Учиха. Если бы хотел, то мог бы разнести тут все к чертям собачьим. - Мадара-сан, может, ты будешь все-таки тренироваться подальше от деревни? – спросила Намико. - А вдруг на деревню нападут, а меня не будет рядом? Пусть лучше люди привыкают к шуму, чем расстанутся с жизнью, - твердо отрезал брюнет и направился к выходу. С каких пор он так заботится о жителях деревни? Входная дверь хлопнула, и в доме опять осталась кучка детей. Шароку сразу после обеда ушла в библиотеку. Она стремится узнать как можно больше об этом мире. А я еще в прошлой жизни об этом позаботилась. Не зря круглосуточно в интернете сидела. Поскольку после еды на улицу идти никому не захотелось, мы вчетвером решили остаться у меня дома и посмотреть телек. Я и Намико устроились на маминой кровати, а Гаара и Икиро на полу. Предварительно натаскав кучу сладостей, мы уставились на экран. Через какое-то время опять послышались взрывы, и мы включили телевизор на полную громкость. Так прошел час… два… три… - Козявки, я дома! – проорал с порога братец. И крикнул он так громко, что задремавшая Намико свалилась на не менее сонного Гаару. Теперь они оба сидели на полу и потирали ушибленные места. - Ну нельзя же так орать! – возмущалась я, выбегая в коридор. Вслед за мной выползли и остальные. - А вдруг вы оглохли? Как орет ваш телевизор даже на улице слышно, - сказал Мадара и улыбнулся. - Ой, точно! – опомнилась Намико и поспешила выключить телек. - А когда мама вернется с миссии? – спросила я. Обычно она была на миссии не больше четырех дней, а тут ее нет уже неделю. - Недавно было получено письмо от ее команды. В нем говорится, что миссия выполнена, и завтра они уже вернутся, - сообщил брюнет и принялся снимать сандалии. Я сверкнула глазами. - Отлично! Тогда приглашаю всех ко мне с ночевкой! Сейчас сходим в библиотеку, предупредим Шароку и разбежимся по домам собирать вещи, встречаемся в шесть у меня, - выпалила я. Девчонки вроде обрадовались, Гаара в недоумении смотрел на меня. Мадара был близок к коматозному состоянию. - А, может, меня кто-нибудь спросит? В конце концов, я тут за главного пока мамы нет, - сказал Мадара поучающим голосом. - Нии-сан, ну, пожалуйста. Можно они у нас переночуют? – взмолилась я, состроив глазки, как у кота из Шрека. - Так и быть, - сделал одолжение братишка. - Не могу возражать, когда ты так делаешь. Только, пожалуйста, не говорите родителям, что Гаара ночует у нас. Ни вам, ни нам не нужны проблемы, - обратился аники уже к моим подругам. Те одобрительно кивнули, сели на ступеньку и стали одевать сандали. Гаара и я сделали то же самое. Дверь за нами закрылась, и мы направились в сторону библиотеки. Долго ли, коротко ли, дошли мы до стольной библиотеки, где нашла себе приют свет Шароку Узумаковна. Долго бродили мы по закоулкам неизведанным, встречали супостатов разных на пути своем. И стремились супостаты обидеть нашего Шамаханского царя. Но не позволили им три храбрые недокуноичи. И вот, наконец, добрались мы до пристанища свет Шароку Узумаковны. Там, за книжными горами высокими, за журнальными холмами пологими, отыскали мы красно девицу. Но вот беда-то, вот беда! Спит она сном непробудным. Околдовал ее змей Библиотекович. И только свет Цунаде Слизняковна вылечить ее способна. Ну, а поскольку Цунаде с нами нет, будем будить по старинке… - Вставай, соня, хватит спать! Подъем! – прокричала я ей прямо на ухо. Обожаю будить людей. Они так смешно подпрыгивают, а потом мечутся из стороны в сторону. Ой, книги упали… Ой, журналы рассыпались… Ой, убьют меня сейчас… - Узумаки Наруко, ты в своем уме?! – кричала как ненормальная Шароку. Нефиг спать в библиотеке. - Нет, блин, я у друга попросила! И вообще, мы в библиотеке! – прошептала я. - Кто теперь все собирать будет? – прошипела блондинка. Орыч бы позавидовал такому шипению… Я поняла, Шароку – дочь Орыча и нам ее подбросили. Хотя нет, скорее всего, внучка. Он же старый и на бабушку похож… - Ладно, мы тебе поможем, - произнесла Икиро. И мы стали разбирать кучу книг, которая оказалась на полу. Принялись за дело. Так, география к географии, история к истории, основы нинджуцу к нинджуцу… Да, Шароку скоро умнее Шикамару будет. И книги эти такие толстые. «Война и мир» Толстого по сравнению с этими книгами - детский журнальчик в три странички. Фух, вроде все убрали. - Ах да, Икиро, Намико и Гаара сегодня ночуют у нас. Аники дал добро, - сказала я и улыбнулась во все 24 молочных зуба. - Да? Если такое дело, то я побежала искать спальники! – крикнула блондинка, выскакивая из библиотеки. Через секунду ее силуэт скрылся за домами. Ну нифига она быстро бегает! - Мы пошли готовиться! До скорой встречи! – попрощались Намико и Икиро, направляясь в сторону своих домов. - Наруко, может, мне не стоит приходить? – произнес Гаара грустным голосом. - Это еще почему? – ответно задала я вопрос. - Мы только сегодня начали общаться. И ты меня еще плохо знаешь… - но я не дала ему договорить. - Гаара, я устраиваю эту ночевку не по своей прихоти, а для того, чтобы мы впятером пообщались, повеселились. И чтобы ты получше узнал нас, а мы тебя, - промолвила я и улыбнулась. Гаара аж засиял после этих слов. Мы побрели в сторону моего дома. Просто оказалось, что я и Гаара живем в одном районе. Но не прошли мы и половины пути, как прямо перед нами из подворотни выскочили пятеро мальчишек лет 7-8. Ну вот, нажила приключений на свой зад. - Посмотрите на это! Уродец нашел себе подружку! – крикнул один из них. Зря это они, зря. - Эй, девчонка, неужели тебе нравится общаться с этим безбровым? – подхватил другой. - Допустим,- спокойно ответила я. - Да она ненормальная! С таким как он нормальные люди общаться не будут! – крикнул третий. - Так может вы дадите пройти ненормальной и тому, с кем не общаются нормальные люди? – произнесла я с издевкой. У некоторых из той шайки аж перекосилось лицо. - Да она издевается! Давайте научим, как общаться со старшими! – предложил, судя по всему, главарь банды и закатал рукава. Вдруг я заметила песок, который кружился у ног Гаары. Я посмотрела на мальчика и ужаснулась. Его лицо исказил звериный оскал, а в глазах читалась нескрываемая жажда крови. Мгновение - и струи песка на высокой скорости устремились к пятерке мальчиков. Еще миг - песок стал окутывать сопротивляющихся детей. Они кричали, молили о пощаде, а Гаара без капли сожаления смотрел на них. «Дело плохо», - пронеслось в моей голове. Я встала перед лицом Гаары, но он словно смотрел сквозь меня. Тогда, в попытке обратить на себя его внимание, я схватила мальчика за плечи и сильно тряхнула. Красноволосый, наконец, посмотрел на меня. Его оскал медленно сошел на нет, глаза стали как будто стеклянными. Я обернулась и увидела, что песок ослаб, а шайка, воспользовавшись этим, спешно уносила ноги. Я снова посмотрела на Гаару. - Прости, что я напугал тебя, - сказал он и сел на землю. Напугал?! Да я чуть не обделалась от страха! - Нет, вовсе нет, - соврала я и присела на корточки. - Да? А твои глаза говорят другое, - произнес Гаара и обхватил руками колени. - Хорошо, ты меня напугал. Я никогда не умела врать. Но я испугалась не из-за тебя. А из-за того, что Шукаку может поглотить твое сознание, - призналась я. Не хватало нам казекаге со сдвигом. - Откуда ты знаешь про Шукаку? – поинтересовался красноволосый. Блин, точно! Его считают демоном, но никто кроме старейшин и казекаге не знает, кто в нем запечатан. - Эмм… ну… понимаешь… короче, потом объясню! – не выдержала я давления этих бирюзовых глаз, схватила Гаару за руку и потащила за собой. Я, наконец, добралась до своего дома, а Гаара пошел дальше один. Я вломилась в детскую и узрела то, что мама и братик назвали бы погромом. Посреди комнаты перевернутые на бок стояли наши с Шароку уже не детские кровати. Между ними на манер навеса бал перекинут плед. А из этой «палатки» торчали синий и оранжевый спальные мешки. Увидев это, мама бы шлепнулась в обморок, но я не она. - Круто! Ну, Шароку, ну, импровизатор! – восхищалась я. А из-под навеса высунулась блондинистая голова. - Залезай, посмотри. Я уже все приготовила, - сказала голова и засунулась обратно. Я последовала следом. Посреди «палатки» стояла огромная миска разных сладостей, а рядом два фонарика. До шести вечера еще было время, и я решила переодеть свой домашний оранжевый сарафан. Не лежать же на чистом спальнике в грязной одежде. Шароку одела точно такой же, но голубого цвета. Через пятнадцать минут раздался стук в дверь. Я вышла в коридор и открыла ее. - Здравствуй, я дядя Гаары. Яшамару, - представился мужчина с песочными волосами. Возле него как зачарованный стоял сам Гаара. - Здравствуйте, меня зовут Узумаки Наруко, а еще в комнате сидит моя сестра – Узумаки Шароку, - представилась я ответно и улыбнулась. - Гаара проходи в детскую, Шароку тебе все покажет, - сказала я и жестом пригласила войти. - Яшамару-сан, вы что-то хотели спросить? – поинтересовалась я. Вот не приходят взрослые просто так. Тем более если дело касается джинчурики. - Да. Взрослые дома будут? – спросил мужчина. Интересно, он боится, что мы убьем Гаару или что тот убьет нас? - Нет. Мама сейчас на миссии и вернется завтра утром. Зато с нами будет мой старший брат. Извините, а почему вы решили прийти? – спросила я в лоб. - Просто всех друзей Гаары я хочу знать в лицо. Тем более что до сегодняшнего дня их у него не было, - сказал он и улыбнулся. - До свидания, - попрощался Яшамару, развернулся и ушел. Не могу разобраться: то ли он реально добрый, то ли умело притворяется. Затем пришли девчонки. Какое-то время мы мирно болтали, но когда в ход пошли сладости, я начала бредить. Бредила я в основном про Кутузова, Наполеона и бородинский хлеб. После домой приполз Мадара, уставший как собака, грязный как шахтер, и завалился спать прямо в коридоре. «Скажи-ка, братец, Ведь не даром, Акацки спалим мы пожаром, И рожу им набьем? Наруто с кьюби всех уроют, Под толщей пепла похоронят, Потом по новой их отроют, И снова всем п**дец!» Вот как меня от шоколада прет. Теперь некая личность по имени Гаара знает много, очень много новых слов. Конечно, остальные уже были в курсе значений этих самых слов и поэтому тупо ржали. А я, а что я? Я вообще потом отключилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.