Иммунитет

Перевод
R
Завершён
277
переводчик
YoungShefango сопереводчик
Darkness15 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
127 страниц, 38 282 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
277 Нравится 12 Отзывы 73 В сборник

Глава 3

Настройки
Кара не считала себя необразованной. Она гордилась тем, что много читает, смотрит документальные фильмы и следит за местными и международными новостями. Однако приземление в Тромсё заставило задуматься о мире за пределами её жизни. Эта жизнь, несмотря на супергеройское альтер-эго, оказалась очень маленькой. Кара по-настоящему знала и понимала только американскую культуру. Тромсё был совсем другим, ни на что не похожим, и ей очень хотелось исследовать эту новую среду. Впервые после потери Астры и болезненной ситуации на работе Кара ощущала себя счастливой и полной энергии. Ей вспомнилось высказывание, что лучший отдых — это смена деятельности. Кара решила, что, пожалуй, так оно и есть. Рекламные щиты в аэропорту демонстрировали заснеженные горы, друзей, играющих в снегу, прекрасные ночные пейзажи и знаменитое северное сияние, или, как его здесь называли, Aurora Borealis. Фотографии северного сияния лишили Кару дара речи. Она надеялась лично увидеть яркие краски, которыми при идеальных погодных условиях переливается ночное небо. Кэт гордо вышагивала по залу, а Кара шла чуть поодаль. Торопиться не хотелось. Была полночь, и она впервые очутилась в незнакомом городе, который оказался таким непохожим на всё виденное до этого, — словно прекрасный другой мир. Мысль о том, что Кэт начала смягчаться, казалась теперь смехотворной. Особенно после известия о том, что Кара будет жить в гостинице далеко от отеля. Стало ясно, что совместная командировка — лишь экстравагантный и дорогостоящий способ наказать её. Но Кара решила не сдаваться. Она больше не станет обманывать себя, будто бы может вернуть те отношения, что были у них с Кэт раньше. Пора примириться с фактом, что они уже никогда не будут так близки. Вместо этого нужно доказать, что она — лучшая ассистентка, какая только может быть у Кэт. Нужно поставить Шивон на место и показать Кэт, чего она на самом деле стоит. Если нельзя вернуть дружбу, то можно сохранить работу. И проигрыш тут совершенно исключался. Через полчаса после приземления Кара поняла, что ей необходима эта перемена. Раньше она переживала из-за поведения Кэт и надеялась, что всё изменится — что Кэт изменится. Но правда была в том, что измениться нужно было самой Каре. Ей нужно было превзойти все ожидания Кэт. Неважно, какие издевательства та приготовила. Заранее заказанная машина повезла их к отелю. Обе сидели на заднем сиденье в полной тишине. Кара в изумлении смотрела в окно, на город, что окружал их. Тромсё был удивительный, волнующий, и она жадно вбирала взглядом всё — от архитектуры до снежных пейзажей в отдалении. В оконном стекле отражалась Кэт. Она смотрела на город с лёгким интересом, никак не показывая, что тоже любуется непривычными видами. Кара подумала, что в своей жизни Кэт много путешествовала. Та касалась этой темы, но не вдавалась в подробности. Интересно, видела ли Кэт раньше этот город, эти пейзажи, полярную ночь? Может, она втайне так же, как и Кара, восхищается их неземной красотой? Водитель остановился у отеля, вытащил из багажника чемодан Кэт, и та открыла рот, собираясь что-то сказать. Кара опередила её. — Я посмотрела по карте — мою гостиницу легко найти. Пожалуй, пройдусь пешком. Хочется размять ноги, заодно и разведаю маршрут. Встретимся в семь утра, согласно вашему расписанию? Кэт помолчала. Кара была уверена, что та собиралась сказать нечто неприятное — разыграть следующий этап своего плана по её мучению новыми, затейливыми способами. Поэтому сразу решила перейти к сути. — Я и так не думаю, что кто-то заказывал такси до твоей гостиницы, — фыркнула Кэт. Они обе вышли из машины. — Значит, всё сложилось как надо. Помочь вам отнести багаж в номер, мисс Грант? — широко улыбаясь, спросила Кара. В дверях показался швейцар, и Кэт перевела взгляд с него на Кару. — Нет, отправляйся в свою гостиницу. Я разберусь здесь сама. — Очень хорошо, мисс Грант, — Кара взяла свой чемодан и улыбнулась. — Спокойной ночи. Кара порадовалась, что ещё в аэропорту предусмотрительно переобулась в меховые ботинки. Она плотнее замоталась в шарф и побрела по снегу, волоча за собой чемодан. Спиной Кара чувствовала прожигающий взгляд Кэт. Свернув за угол и убедившись, что её никто не видит, Кара включила суперскорость и мгновенно добралась до цели. Гостиница располагалась в большом деревянном здании, которое, судя по виду, стояло уже пару веков. И хотя здание выглядело древним и старомодным, за ним, похоже, хорошо ухаживали, и у него было своё очарование. Внутри Кару встретила улыбчивая женщина. У них была бронь на имя Киры Сэндерс. Кара улыбнулась и не стала поправлять. Она слишком устала и была так рада оказаться в Тромсё, что не нашла в себе сил реагировать на подначки от Кэт и Шивон. Кару отвели в номер, который оказался очень простым, но, к счастью, тёплым и чистым, — это было уже больше, чем она рассчитывала. Оставшись одна, Кара с суперскоростью распаковала вещи и шлёпнулась на постель. Кровать была односпальной, деревянной и походила на старую фамильную мебель. Лоскутное покрывало, кажется, сшили вручную. Каре понравилась комната: по-домашнему уютная, хоть и непохожая на всё, к чему она привыкла. Через пару минут она уже крепко спала.
277 Нравится 12 Отзывы 73 В сборник