ID работы: 7727996

Зов сирен смертельной бездны

Статья
G
Завершён
91
автор
Размер:
32 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 128 Отзывы 21 В сборник Скачать

Пациент №5: Майкрофт Холмс (часть 1)

Настройки текста
      Эта глава слишком длинная по причине моего повышенного интереса к персонажу. Поэтому я решила поделить её на две части.       Попробую по той же схеме, что и с Шерлоком. Сначала акцентуации: шизоидный / демонстративный / педантичный.       Термин шизоидный может напугать, наверное, поэтому американцы заменили его на «интровертированный», но мне, честно говоря, шизоидный нравится больше. Как вы наверно понимаете, название шизоидный означает, что что-то общее у этой акцентуации есть с шизофренией, и вы будет совершенно правы, если такое предположите.       Только это вовсе не значит, что человек с шизоидным типом личности обязательно должен быть болен шизофренией. Тут дело в том, что при шизофрении часто случается так, что люди после перенесенного приступа болезни меняются по характеру: становятся более замкнутыми, вообще обособленными от людей, менее эмоциональными, какими-то странными в своих повадках.       Обычно, говоря о том, что у кого-то шизоидный тип акцентуации, имеют в виду как раз эти внешние черты: замкнутость, ограничение социальных контактов до минимума, эмоциональная сдержанность, упрямство; такие люди бывают многоречивы на работе и совсем неразговорчивы вне её.       При этом в довесок к замкнутости и ограниченности контактов идут разнообразные нетривиальные интересы и очень развитый внутренний мир. (Тут прозвище, данное Майкрофту Мориарти, вспоминается как нельзя кстати. В самом деле, Майкрофт Холмс самый настоящий Айсмэн, а если продолжить ассоциативный ряд и сказать «Айсберг», да такой, что способен затопить не один Титаник… Если вдруг что и случится, мы увидим только ту часть, что над поверхностью воды. Задумайтесь, что там в глубине?)       Ещё термин «шизоидный» мне нравится больше, потому что имеет тот же корень, что и шизофрения вот по какой причине. «Схизис» — слово, от которого образованы эти названия, — буквально означает «расщепление».       При первых описаниях шизофрении к этому «схизису» любили еще добавлять фразу про «дерево-стекло». Попытаюсь пояснить. Раздвоенность и «дерево-стекло» означают особую специфичность и двойственность всей натуры человека, входящего в круг шизофренических расстройств.       Часто это выглядит примерно так: человек представляется всем зачерствевшим сухарем и абсолютно «деревянным», пока вдруг не выясняется какая-то деталь присущая этому человеку и не вписывающаяся в привычный образ. Например: он вдруг очень и совершенно умилительно любит собак, сентиментальные книги или ужасно обижается, если кто-то не ценит его кулинарный талант. Тут вспомним начало 4х3, Майкрофт в одиночестве смотрит старый фильм, искренне и (вот уж небывалое!!!) открыто улыбается, когда на экране появляются отрывки семейной хроники.       Я знаю, что для многих эта неожиданная и немного нелепая сентиментальность старшего Холмса стала удивительным открытием, но она как раз отлично вписывается в шизоидный тип акцентуации.       Демонстративность Майкрофта (да-да, она тоже есть!), иначе он был бы неспособен легко войти в роль сербского военного или старика-рыбака. Я предполагаю, что собственная демонстративность, Майкрофту нравится не слишком, поэтому он постарался направить ее в «правильное» русло, но она все-таки определенно местами замечается, например, в его стиле одежды. Совершенно ясно, что гардеробом он занимается тщательно и продуманно, что вряд ли стал бы делать шизоид.       Также, некоторая демонстративность есть даже в его манере говорить. Майкрофт любит выражаться метафорично. Весь стиль его речи звучит несколько более театрализованно, чем у остальных персонажей.       Стоит заметить, что объединять в одном характере одновременно черты шизоидности и демонстративности очень непросто. Внутреннее состояние часто бывает таким, что человека постоянно бросает из одной крайности в другую, хотя внешне это заметно не всегда.       Долгое время, кстати, многие психиатры придерживались мнения, что шизоидность и демонстративность несовместимы, но сейчас это в прошлом. У нас в стране даже есть такой профессор Смулевич, который на этой теме собаку съел и кучу работ написал (правда, если что — читать не советую, стиль изложения у профессора крайне сложен для восприятия).       Итак, остается педантичность. Педантичным личностям свойственна любовь к порядку, формальностям, занудство, застреваемость на значимых для них моментах, повышенное чувство ответственности. Такого в характере Майкрофта предостаточно и видно это невооруженным взглядом любому. Если пояснить чуть более подробно — это люди долга. Если они сказали — значит, они свою работу сделают основательно и хорошо. Им чужды поспешность, расхлябанность, любая мелочь не уйдёт от их внимания. Это люди одного места. Они не любят менять место работы, место жительства, вообще изменения каких-либо обстоятельств своей жизни. Да, тут и майкрофтова нелюбовь к «работе ног» и кабинетный стиль жизни. У сэра Артура Шерлок говорит о визите брата как о чем-то небывалом и сравнивает это с сошедшим с рельс трамваем. В работе педантичные личности часто могут «доставать» своим занудством, крючкотворством, формализмом, но именно на такой работе, где эти качества востребованы, они лучше и успешней справляются (то есть все опять именно то, что подходит к Майкрофту как идеально скроенный костюм).       Говоря о педантичном типе, стоило бы упомянуть и про ОКР, многократно навязываемый братьями друг другу, но об этом я расскажу чуть подробнее дальше.       В завершении этой части главы хочу обозначить ещё один вопрос, вернее, размышление. Забавно, что, кажется, никто никогда не предполагал, что у Майкрофта синдром Аспергера. А ведь с виду он весьма похож на социально адаптированного человека с аспи (как их сокращенно называют в своей среде). Да, слово социально здесь следует рассматривать в контексте адаптивности к социальным нормам (работа, востребованность, место жительства), а не как личностное общение с представителями общества (т.е. другими людьми).       В пользу этой теории и отстраненность Майкрофта от других людей, и высокая работоспособность, нелюбовь к календарным праздникам типа Рождества, непонимание обычных дружеских отношений между людьми (не в том смысле, что он их не замечает, а в том, что не понимает зачем они), и то самое, что Шерлок называет ОКР (а по сути только является симптомами ОКР). Однако до Аспергера, как мне кажется, Майкрофт всё-таки не дотягивает, почему точно — объяснить не могу. Но один из пунктов — это метафоричность речи и хорошее чувство юмора. Не то, чтобы аспи к этому не способны, но им надо долго учиться таким вещам и иметь к ним мотивацию. Так что чтобы делать какие-то выводы об этом у нас недостаточно информации.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.