Заметки на полях

PG-13
Завершён
3946
8
автор
Размер:
44 страницы, 11 771 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3946 Нравится 247 Отзывы 1069 В сборник

Вэй Ин

Настройки
Примечания:
До Нового года неделя. Лань Чжань вторую неделю ходит задумчивый. Слишком задумчивый. Утром он долго стоял на крыльце, глядя наверх, а потом вдруг сказал, что у нас еще фонарики не развешены. И чего их вешать, они уже третий день болтаются. Правда, с другой стороны крыльца. На всякий случай перевесил. Лань Чжань такой милый. Оказывается, он никак не может выбрать мне подарок. Не собираюсь облегчать ему задачу. Хорошо, что я для него сам по себе подарок. Лань Чжань принес очередной Свод правил и спрятал. Сделал вид, что не увидел куда. Готов спорить на бессмертную жизнь, что это подарок для старика. Жаль, не люблю повторяться, а то в прошлый раз картинки понравились даже мне. Не зря так старался. Кстати, без бороды на рисунке он получился очень даже ничего. Бедный Сы Чжуй. Надо отправить ему в помощь Вэнь Нина. Тому приятно, а сам малыш с этим снегом и к Новому году не управится. Сказать ему или нет, что Лань Чжань пошутил про заколку Цзинь Лина? Или он не поверит? Вэнь Жо Хань был идиотом. Для того, чтобы управлять кланом, не обязательно быть главой. И даже Старейшиной. И вообще, — всех на урок по мастерству управления к Не Хуай Сану! Да начнется кампания по подрыву устоев Гу Су! И всего-то надо было, что сказать Лань Си Чэню, что мой сводный братец очень ждет приглашения. И даже сам мне об этом сказал. Да-да. А маленькая ложь еще никому не мешала. Тем более, что Цзян Чэн и правда ждет. Зато с практически официальным разрешением проносить контрабандой вино в резиденцию стало гораздо веселее. До Нового года шесть дней. Пока Лань Чжань гипнотизировал фонарики, проверил дорожки в парке. Надо сказать спасибо Вэнь Нину. И позвать на праздник. А то неудобно как-то. Лань Чжань сказал, что дядя что-то подозревает. Решил не спрашивать, с чего вдруг Лань Чжань вообще решил мне об этом сказать. Зато убедился, что план по дезинформации работает. Никто в здравом уме не понесет вино через восточную стену. Но старику об этом лучше не знать. Тем более, что пока он озабочен поиском нас, я могу приступить ко второму этапу «самого страшного плана». Этап второй. Фейерверки. На Новый год они должны быть. Надо сказать Лань Си Чэню, что Цзян Чэн их очень любит. Между прочим, и правда любит. Лань Си Чэнь перепоручил фейерверки Лань Чжаню. Еще чего не хватало, у меня на него большие планы! Пришлось отправить ему навстречу Цзин И. Лань Си Чэню все равно, а малыш без дела не болтается. Сказал Лань Чжаню, что на празднике будет Вэнь Нин. Ревнующий Лань Чжань такой милый и горячий. Надеюсь, никто не слышал, как я уговариваю Лань Чжаня? Может, выдать Лань Чжаню список того, что я хотел бы получить? А то в следующий раз меня же рядом может и не оказаться. И синяк будет не у меня на ладони, а у него на лбу. До Нового года пять дней. Купили семь кувшинов. До резиденции донесли шесть. Во-первых, так и было задумано. Во-вторых, холодно, темно и страшно. Ну ладно, просто холодно и темно. Если Лань Ци Жэнь когда-нибудь узнает, во что я втравил его внука, он самолично мою душу в прах развеет, чтобы еще раз не переродился. Но Лань Цзин И такой ловкий, умелый и смелый… Прям как я в его возрасте. Я аж умилился. Чуть не угостил его вином, да вовремя вспомнил, что он Лань. Лань Чжань меня ждал. С учетом того, что я был замерзшим, согревающие обнимашки — самое оно. Очень согревающие обнимашки. И не только обнимашки. Нет, ТАМ я не замерз, но вдруг я ошибаюсь? Когда успело настать утро? Спать хочу. Хочу спать. Лань Чжань ушел. И я пошел. Спать. Проснулся и в очередной раз порадовался тому, какой я умный, а Цзин И понятливый. И всего-то надо было лишь показать ему ночью магазин, где продаются фейерверки. Я выспался, и у нас будет праздник. А Цзин И поспит потом. В конце концов, его не «согревали» всю ночь до утра. Отличные фейерверки! Яркие, красочные. И летят далеко. Простите, Лань Ци Жэнь, я случайно. Нет, в монетку со ста шагов я в прошлой жизни попадал, а в этой у меня глаз косит, и рука дрожит. Поэтому случайно. Вашей бородой клянусь, а она для всех обитателей Облачных Глубин священная, почти как Стена. Сами знаете. А не знаете — у Лань Чжаня спросите. У Си Чэня не надо, ему врать придется. А стекло вставили быстрее, чем я рассчитывал. До Нового Года осталось четыре дня. Этап третий. Что за Новый год без елки? Что значит, «никогда не ставили»? Поставим. Лань Ци Жэнь мстит так мило. Можно подумать, что его «нет» остановит Лань Си Чэня, у которого перед глазами стоит Цзян Чэн, тянущийся за конфетой. Очень красивый Цзян Чэн. Высокий. Тянущийся вверх. Какая отличная одежда у Юнь Мэн Цзян, обтягивает так, как надо, чтобы у одного вредного Лань Ци Жэня не было шансов. Елка красивая. И пахнет. Кто доверил покупку шариков Вэнь Нину? Ему так отдали? Тогда ладно. Но этот шарик просто отвратительный. Ой, простите, я случайно. Хочу гулять. Гулять хочу. Лань Чжа-а-а-ань! Лань Чжань, оказывается, умеет играть в снежки. Хорошо, что мелочи здесь нет, этот удар они бы не перенесли. Надо будет вытащить его еще погулять. Он замерз. Я тоже замерз. Губы теперь потрескаются. Но целоваться было все равно здорово. Ворчащий Лань Си Чэнь очень милый. Если Цзян Чэн не оценит, то он идиот. До Нового года осталось три дня. Этап четвертый. Праздничный ужин. Уф! Ощущение такое, словно выиграл целое сражение. Но кто сказал, что будет легко? Зато получил удовольствие, а то засиделся, размяк. Лань Си Чэнь забавный. Он правда думает, что никто не заметил, как он в меню три вида пирожных вписал? Но мне все равно, ему приятно, а старику после моих мясных пирожков сладкие пирожные кажутся верхом скромности. Лань Чжань рассеянный. Лань Си Чэнь тоже. На улице похолодало. Если я отправлю Лань Си Чэня Цзян Чэну — кому из них я сделаю подарок? Сказал Лань Си Чэню, что никакой мороз Цзян Чэна не остановит. Заодно пообещал отвлечь Лань Чжаня. Надеюсь, я не выгляжу таким же влюбленным идиотом. Отвлекать Лань Чжаня приятно. Правда, потом задница саднит и ходить неудобно. Попрошу у Лань Си Чэня заживляющую мазь, он мне должен. До Нового года осталось два дня. Ненавижу уборку. И убираться тоже ненавижу. Пойду проверю Лань Ци Жэня. После отлета Лань Си Чэня на нем лица нет. Как бы не учудил чего. Надо бы старика встряхнуть. Вернулся домой. С порога учуял знакомый запах. Сделал вид, что вяленое мясо вижу в первый раз. Сам дурак, мог бы и сообразить, что Лань Чжань найдет мои запасы. Куда бы перепрятать? Кролики точно мясо не едят? Не верю я кроликам. Где-то я дупло видел… Пока Лань Ван Цзи делал заготовки для снежных гулей, нашел дупло. Тут надежней. Замерзнет, правда, но когда это меня останавливало? Гуль Лань Чжаня похож на гуля. Кто бы сомневался. Лань Чжань рассеянный. Лань Чжань очень рассеянный. Конечно, его гуль красивее. Сделал вид, что обиделся. Я знаю, что я милый. А дровяной сарай теплый. Но на ветру целоваться веселее. Интересно, как там Лань Си Чэнь? До Нового года остался один день. Лань Си Чэнь вернулся. Судя по его виду, минус один… нет, минус двое мужчин из списка завидных женихов. А Цзян Чэн — тот еще собственник. Так пометить, что аж завидно… Если Лань Ци Жэнь увидит Лань Си Чэня без лобной ленты, Цзян Чэн будет прорываться через его труп. А мне покойники на Новый год не нужны. Придется корректировать планы. Попросил Цзин И сходить на Старую опушку, проверить, не пахнет ли там вином, а то вдруг мне кажется. На Старую опушку пошел Лань Ци Жэнь, который «совершенно случайно» проходил мимо нас. Ну все, время пошло. Успокоительного Лань Ци Жэню! Две дозы! Нет, три!!! И незачем так орать, похоже же вышло. И борода, и глаза, я даже складку такую же сделал на лбу у гуля. Гордиться надо. Я, между прочим, не каждого так увековечиваю. Лань Си Чэнь спросил, правда ли Лань Чжань не понял, кого именно я слепил. Я уже говорил, что Лань Чжань рассеянный? Пока я разговаривал с Лань Си Чэнем, Лань Чжань сбежал в город. Надо было все-таки ему список дать. Новый Год сегодня. Приехал Цзян Чэн. Цзян Чэн приехал. Цзян Чэн. Ау, Лань Си Чэнь, Цзян Чэн приехал! И где радостные обнимашки? Нет, так неинтересно… Даже Лань Чжань зевать начал. И чего это Цзян Чэн веселится? А Цзинь Лин-то подрос. Красавчиком стал. Весь в дядю, прям горжусь собой. Бедный сын. Надо будет ему вино в сок налить. Как компенсацию. Лань Чжань пожелал Сы Чжую терпения. Чуть не убил его за это. Какое терпение, Цзинь Лина в руки и бежать, там разберетесь. Старик чернее тучи. Так и хочется подойти и утешить. Надо спросить у Цзян Чэна, не завалялся ли у него какой-нибудь адепт подходящего возраста, а то получается, только Ци Жэнь у нас обделенный вниманием мужика из Юнь Мэн Цзян. Цзян Чэн в ярости, аж стекла звенят. Как бы устроиться так, чтобы все слышать и под горячую руку не попасться? Хотя он прав — вазы были перебором. Лань Чжань спросил, выглядит ли он как влюбленный идиот. Долго думал. Вспомнил Лань Си Чэня с его вазами. Честно ответил Лань Чжаню, что он вообще никак не выглядит. Лань Чжань сделал вид, что обиделся. На всякий случай сделал вид, что не заметил. Кажется, останусь нынче без подарка. Надо проверить, все ли готово к Новому году, а то расслабился. Пересчитал кувшины. Все на месте. А тот один, который я вчера выпил, запасной был, поэтому не считается. Фейерверки на месте. Елка стоит. С конфетами. И когда Си Чэнь успел? Крут мужик, Цзян Чэну повезло. Сунулся на кухню. Захлебнулся слюной, получил по пальцам и, обиженный, удрал. По дороге услышал, как Цзян Чэн и Си Чэнь обновляют постель. Стало завидно. Лань Чжань такой милый, когда зевает, что хочется завернуть его в одеялко, уложить в кроватку и гладить по волосам, чтобы сопел куда-нибудь в ухо. Завернул в одеялко, уложил в кроватку, и уснул раньше, чем услышал, как сопит Лань Чжань. До Нового года несколько часов. Не хочу просыпаться. Просыпаться. Не хочу. Лань Чжаааань… Лань Чжань? О, Гэ-гэ… Еще… Я тоже тебя… Лань Чжань!!! Чтоб меня так каждое утро в следующем году будили. Долго думал. Пока думал — заплел косу. О чем думал — не помню. Но Лань Чжаню понравилось. Пока все рассаживались, прошелся по залу с проверкой. Долил в сок малышей вина. Вэнь Нин в белом костюме красивый. У Цзян Чэна губы опухли. А Си Чэнь пьяный. И когда успел? Си Чэнь сказал речь. Интересно, это из-за вина она такая прочувственная или из-за руки Цзян Чэна на его бедре? Лань Чжань спит. Все еще спит. Интересно, если вслух сказать, что Вэнь Нин красивый — он проснется? Вэнь Нин, ты такой хорошенький! Ух ты, какая реакция! Надо запомнить. А пока отвести Вэнь Нина подальше. Малышня, а вы умеете играть в «кувшинчик»? Нет? Позорники. Значит так, слушайте сюда, дядя Вэй вас научит. Берете пустой кувшин, раскручиваете… Цзинь Лин, малыш, это всего лишь игра, не надо пытаться выдрать волосы у Цзин И, тебе потом его дедушка наваляет. В следующий раз кувшинчик покажет на тебя. Ну вот, я же говорил… Теперь я знаю, чем шантажировать Си Чэня. Хотя косичка у него получилась милой. Бедный старик, его удар хватит. Надо будет проследить. Давай, Чэн-Чэн, покажи этим дохлым рыбам, как танцуют в Пристани Лотоса! И нашу не забудь! И кнутом, чтобы молния полыхнула. Ух, аж меня пробрало. О, какой Си Чэнь собственник. Все, ушел-ушел... Так, пора фейерверк, а то Цзян Чэн про Цзинь Лина вспомнил. А тому сейчас ни до кого. Ну хоть целоваться научится. Лань Чжань опять уснул. Ладно, пойду гляну одним глазком. Без Лань Чжаня плохо. Лань Чжааань, хочу к тебе на ручки. Кто пьяный? Я не пьяный! Я просто на ручки хочу. Лань Чжань решил подарить мне подарок. Пока я переодевался, он надел мою красную ленту. А я-то думал, что ее потерял. Стоп. Стоп, я сказал. А теперь назад. Вот я. Вот одежда Ордена Гу Су Лань. Вот Лань Чжань. И моя лента вместо его лобной. Аа-а-а-а…. Лань Чжаааань… Хнык… Я не пьяный! После такого-то… протрезвел. Столько вина насмарку. Дурак ты, но я тебя все равно люблю. Очень-очень. Очень-очень-очень. Первый день нового года. У Лань Чжаня болит голова. Очень болит. А у меня нет. Я в белом. Теперь у Лань Чжаня не болит голова. Лань Си Чэнь в фиолетовом. У Цзян Чэна тоже болит голова? Малышня живая, это радует. Спасибо, Вэнь Нин, что присмотрел. Теперь бы еще Старика найти. А то Си Чэнь ему ночью косичку из бороды сплел. Два Лань Ци Жэня — это перебор. Даже если один из них — снежный гуль, а второй спит с первым в обнимку. Вэнь Нин, ты же все знаешь… На жизнь жаловался? Ну… ой. Косичка вмерзла в гуля. Гуль залит водой, поэтому он теперь ледяной. И с бородой Лань Ци Жэня. Выражение лица Си Чэня неописуемо, но он принял волевое решение. Бороду брить! Решил не говорить, что гуля можно было растопить. Подозреваю, что не я один такой умный. Итак, можно подводить итоги. Лань Ци Жэнь без бороды. Малышня научилась целоваться. Вэнь Нин в приличном костюме. Цзян Чэн пристроен. Лань Си Чэнь тоже. На мне белые одежды. На Лань Чжане красная лента. Новый год начался отлично!
3946 Нравится 247 Отзывы 1069 В сборник
Отзывы (35)