ID работы: 7730787

Таблетки от скуки

Гет
R
В процессе
234
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 93 Отзывы 42 В сборник Скачать

Шерлок, у тебя температура?

Настройки текста

***

      — Я принесла печенья, — сказала Лиза и положила пакет на стол.       — Ты их четыре дня несла?       — Пожалуй, я проигнорирую этот вопрос, — девушка открыла холодильник. — Вау! Что ты будешь на ужин? Пальцы под кисло-сладким соусом или запеченную голову с гарниром из глаза?       — Я выпью чаю, спасибо, — Шерлок разбирал и читал какие-то бумаги. — Как тебе Ливерпуль?       — Прости не увлекаюсь футболом. Новое дело?       — Все новое — давно забытое старое. Помнишь первую жертву? Она была знакома с второй жертвой. Как оказалось Стефани была наркоманкой. А ты, милая моя, скажешь про это отцу.       — Ох, как ты заговорил. Очень странно слышать это от самого Шерлока, великого и неповторимого, Холмса, — девушка достала из своего рюкзака продукты.       — Ты всегда с собой носишь огурцы?       — Ну знаешь… Разное бывает в жизни. Например, отсутствие продуктов питания в холодильнике. Ну, или когда у тебя уже продолжительное время не было отношений, — помытые овощи, то есть еще и помидоры, она порезала на салат за считанные минуты. — Что ты там говорил про наркотики?       — Тебе лучше знать. Так вот, — брюнетка села напротив кудрявого. — Первая жертва была дилером второй. Сейчас я ищу информацию для Майкрофта.       — Моргни два раза если тебя держат в заложниках.       — Он пообещал не говорить родителям про тебя.       — Я бы хотела познакомиться с ними. Они тоже такие… одаренные… как ты?       — Ты не вегетарианка, но ешь одни салаты. Одаренная здесь ты, — склав все бумаги в одну кучу Шерлок поправил свой халат.       — Что ты имеешь против салатов? И я не только салаты ем, — с наигранной обидой ответила девушка. — Так значит та тетка была дилером… Я ведь говорила, что там есть что-то большее.       — Судмедантропология. Ты была не самой лучшей ученицей.       — Мне нравились занятия. Пусть я и считаю, что потратила четыре года и все деньги впустую.       — Я тоже так считаю. Тебе нужно было учиться лучше врать. Может из этого что-нибудь вышло.       — Ох, поверь мне, вру я отлично из самого детства. Если б не Майкрофт, ты бы даже не догадался, что мой акцент был фальшивым, — Шерлок вдумчиво посмотрел на Лизу. — Что? Ты не догадался? Ха… Удивительно. Сочувствую тебе, невероятный сыщик.       — Сочувствие… Чёрт, — Шерлок начал рыться в вещах. Ему никак не удавалось найти свой телефон.       — Что сочувствие?       — Помнишь, про что вы говорили на первом сеансе с Альфредом?       — Альбертом, да. Он говорил про детство девушки и про то, как любил свою жену.       — Расскажи все, что помнишь.       — Хм… Его жена умерла когда жертве было четыре года, после этого отец делал все, чтобы дочь росла в благополучии. Упоминал, что чем больше она росла, тем больше была похожа на мать. На одно из других встреч он показывал фотографию Стефани и ее матери, они как две капли воды. На женщине еще было такое платье… Черное, с бело-оранжевыми узорами… — и на минуту Линская замолчала. — Как я могла не заметить.       — Я звоню Лестрейду, собирайся.

***

      — Шерлок, это какой-то бред! — возмущался Грэг. — Он говорил, что не видел ее больше трех месяцев. И на момент убийства у него алиби.       — Да, но вполне вероятно, что… Прошу, его нужно просто задержать на пару часов, я с ним просто поговорю.       — Вета, я понимаю, что ты доверяешь Шерлоку, но нет никаких доказательств, что он причастен к ее смерти. Улики важнее каких-то догадок.       — Грег, — вмешался Холмс, — я когда-нибудь ошибался? Она просто поговорит, и если тот признается во всем, то его сразу же задержат. И отпустят невиновную женщину, которую посадили не за что.       — Ладно… Один час. Не больше. И если окажется, что ты все-таки был не прав, то…       — Большое спасибо, с ним буду говорить я, — брюнетка перебила инспектора.       Альберта привезли в допросную, все объяснили. Он немного волновался, но увидев знакомую, что зашла в комнату, успокоился.       — Здравствуйте, мистер Мидлиф, — поприветствовала мужчину Лиза.       — Вета, я просил тебя называть меня просто Альберт. Это что-то срочное? Вы узнали какие-то детали дела?       — Да, речь будет идти про Вашу дочь, Стефани Мидлиф. У нас есть подозреваемый в насилии, — девушка села на стул, что стоял напротив.       — Что? Подозреваемый? Кто?       — Вы.       — Это бред… Я не убивал ее! Как я мог… убить свою маленькую девочку?! — в порыве мужчина вскочил со стула, но быстро успокоился.       — Я не говорю, что Вы убили ее. Полторы недели назад Вы нашли ее повешенной на цепи в собственном подвале, я права? А три месяца назад, когда она «пропала», Вы узнали, что она принимает наркотики. Ваша жена относилась резко негативно к любым наркотическим веществам, а Стефани, копия Жози, принимала их. Вот, наступил тот момент, когда Вы поняли, ваша дочь не похожа на нее, — мужчина сидел на стуле и всхлипывал. Безразлично смотрела на него, словно они не были никогда знакомы, брюнетка спокойно сидела. Ни капли жалости. — На ней было платье Вашей жены. Вы насиловали свою дочь в течении двух лет, только потому что она была похожа на вашу жену. А потом убили дилера. Я все правильно сказала?       — Мне нужен адвокат.       — Невиновным людям не нужен адвокат. Вы больны и Вам нужна помощь немного в другом направлении. Я ничем не смогу помочь, простите. Прощайте, — девушка поднялась и направилась к выходу.       — Постойте, — остановил мистер Мидлиф. — Как вы узнали?       — У меня нет права Вам этого говорить.       Шерлок ждал возле двери. Линская прошла мимо, не обратив внимание на какие-то слова, что сказал мужчина. Сейчас она хотела лечь в свою мягкую постельку, но понимала, что почти все сбережения она потратила. Нужно было искать работу.       — Ты будешь продолжать игнорировать меня? — внезапный вопрос от Холмса ввел ее в ступор. — Я уже больше пяти минут иду за тобой.       — Я не вправе тебе запрещать идти за мной.       — Как все прошло?       — Тебе действительно интересно или ты спросил из вежливости? — они вместе вышли из здания. — Мне нечего сказать на этот счет.       — Тогда, пошли в кафе, — взяв под руку Шерлок потащил Вету в совсем другую сторону.       — Что? Подожди, — она не успевала за ним, — у меня нет денег на бессмысленные покупки. Впрочем, у меня их и вовсе нет. — Шерлок остановился.       — Ничего.       — Зачем тебе это? — с недоверием спросила Лиза. Холмс-Младший вел себя очень странно еще с момента возвращения девушки с Ливерпуля.       — Просто. Думаю, нам нужно все обсудить за чашечкой чая.       Они пришли в какое-то кафе с приятным пряным ароматом. Находилось оно очень далеко от Бейкер стрит, идти как минимум сорок минут. Странное желание мужчины поговорить о чем-то очень срочном вывело брюнетку из строя. В недоумении она села за столик, осмотрела окрестности и экстерьер здания.       — Шерлок, у тебя температура? — девушка наконец вышла из лёгкого шока.       — Нет.       — Тогда может ты сошел с ума?       —… нет… — немного в непонятках отвечал мужчина.       — Тогда объясни, что это все значит? — сев в удобную позу она скрестила руки.       — Думаю, что тебе не стоит смотреть в холодильник следующие три дня. Просто пообедай со мной.       — Просто отлично, Холмс. Я просила убрать, а ты сделал еще хуже?! У меня нет денег на это все, — девушка начинала злиться и собиралась уходить.       — Я угощаю, — сказал Шерлок.       — Ладно, — ответила брюнетка и села на место. — Тогда я буду салат. Греческий.       Пока мужчина заказывал еду, Лиза искала работу. Вакансий было мало. Видимо, психологов хватало на весь Лондон, или Лондона не хватало на всех психологов. И вот, зайдя на очередной сайт она тяжело вздыхает.       — Нет вакансий? — не заинтересовано спрашивает кудрявый.       — Ага. Словно в этом городе живут только счастливые люди с идеальной жизнью.       — Я могу помочь.       — Тебе нужно провериться у врача. Ты слишком странный сегодня.       — Всего лишь услуга за услугу. Я даю тебе номер одной моей знакомой, а ты рассказываешь всю правду.       — Так вот к чему ты ведешь… — девушка устало протерла глаза. — Хорошо. Я расскажу тебе все заново. Без украшений и прочего, но все равно я не понимаю зачем тебе это. Ты мог продолжить жить из личностью, которая тебе больше по душе, чем с сбежавшей от проблем девушкой.       — Хм… Ты мне любой не по душе, так я узнаю как быстрее выселить тебя.       — Не получится. Только не в этот раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.