ID работы: 7730987

Тихий свет/ Silent Light

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3655
переводчик
Teenage Angst сопереводчик
Lana Alex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3655 Нравится 393 Отзывы 1643 В сборник Скачать

Глава десятая.

Настройки текста
      Эдвард оглядел комнату, в которую зашел пару мгновений назад, и осторожно присел на стул возле стола, в то время как Гарри сел на кровать.       В его комнате все было сделано в светло-зелёных и белых тонах, на стенах висели десятки фотографий. Он мог видеть, что на многих фотографиях были изображены трое детей: рыжеволосый мальчик, девушка с густыми волосами, а третьим ребёнком был сам Гарри. В основном, они носили очень странную одежду. — Это твоя старая школа? — спросил Эдвард, указывая на одну из картин, на заднем плане которой был большой замок. Гарри широко и счастливо улыбнулся. — Да. — Ну теперь я понимаю, почему ты думаешь, что наша школа другая, ведь твоя старая школа была замком, — добавил он с усмешкой, и Гарри рассмеялся в ответ. — Эта школа похожа на лабиринт. Мне и Рону потребовалась неделя, чтобы дойти до класса, не потерявшись. — А это Рон? — снова спросил Эдвард, глядя на рыжего, и Гарри кивнул. — Да, это Рон. А девушка рядом с ним – Гермиона. Теперь они вместе, — сказал он с мягкой улыбкой, и Эдвард не смог не улыбнуться ему в ответ. — Ты, должно быть, сильно скучаешь по ним? В смысле, по твоему старому дому.       Гарри замолчал, и Эдвард мог видеть вспышки воспоминаний о драках и огне, что проносились в его голове. Страдание, боль и смерти людей. Белокурый парень, преследующий черноволосого ребёнка. Эдвард увидел так много плохих воспоминаний, что не мог сосредоточиться на одном, чтобы всё это понять. — Не по всему, — мальчик наконец-то ответил. — Только по ним. Мои друзья и семья Рона… они были мне родными. Я скучаю по ним. И я скучаю по школе, но, даже если бы я остался там, я бы всё равно… скучал, понимаешь меня? Как будто это не… твоё место. Все по-другому. Я скучаю по тому, что у меня там было, но, даже если бы у меня появилось это снова, это не восполнило бы мою потерю, а наоборот – только угнетало б моё положение. Я не смогу вернуть свою прежнюю жизнь, — Гарри вышел из ступора и посмотрел на Эдварда с извиняющейся улыбкой. — Извини. Я обычно не говорю об этом, — сказал он так, как будто сам не мог понять, почему он так много рассказал о своём прошлом этому странному парню. — Ты можешь говорить, если хочешь. Это иногда помогает справиться с болью… облегчает её, — тихо сказал вампир и получил улыбку в ответ. Он был очарован. Гарри был милым; Эдвард не помнит, чтобы он хоть раз встречал такого человека раньше. Это была не жажда крови или любопытство, это была не просто тайна, это был… он. Только он. — Полагаю, так оно и есть. Гермиона всегда говорила, что я слишком мало говорю о своих чувствах. Возможно, именно об этом она и говорила, — сказал он с любовью в голосе. Эдвард услышал шаги из-за двери, и через минуту после этого в комнату зашла Анди, неся поднос с закусками и кока-колой. — Вот, дорогой. Съешь это, хорошо? Это тебе нужно. — Хорошо, спасибо, Энди. Как Тедди? — Возится с твоим крёстным отцом и сводит его с ума, — ответила она, одарив парня яркой и забавной улыбкой, — Я пошла. Сириус будет внизу, если он тебе понадобится. Я возьму Тедди с собой на рынок. Увидимся, — сказала она, взъерошив волосы мальчика перед уходом. — Она кажется милой, — прокомментировал Эдвард, увидев девушку с ярко-розовыми волосами в мыслях Гарри. — Да. Она для меня… как мать, наверное. Она и Сириус. — А кто такой Тед? — Мой крестник, — и снова эта счастливая улыбка, заставляющая Эдварда так же счастливо улыбаться. Он не улыбался так с тех пор, как они с Беллой расстались. — Его отец был одним из лучших друзей моего отца в школе. Он назвал меня крёстным отцом Теда, как только тот родился. Энди – бабушка Тедди. Сириус тоже был лучшим другом Ремуса. Было очень… больно видеть, как они уходят. — Значит, поэтому ты и переехал сюда? Слишком много воспоминаний? — Я мог бы сказать, что… прошлый год был настолько тяжёлым, что я не знаю, как я пережил это. Но найти Сириуса живым было настоящим счастьем. Я не мог поверить, когда узнал, — Гарри улыбнулся еще раз. — Но хватит о моей истории. Я думаю, история Америки – это то, что мне нужно. — Да, ты прав.       Они разбирали материал до конца дня, и Эдвард сказал, что он позвонит одной из своих сестёр, чтобы она забрала его из дома Гарри – уже слишком темно для Гарри, чтобы ездить в одиночку. Через несколько минут Эдвард уехал домой с сестрой, и Гарри улыбнулся.       С Эдвардом было интересно, и он хотел еще не раз так проводить время с ним вместе. Он чувствовал себя рядом с парнем… живым; было так легко разговаривать с ним, как будто он на самом деле понимал всё, что Гарри говорил, как будто он знал боль от потери всего и пытался построить всё заново.       Гарри пошел в гостиную, где Энди кормила Тедди из бутылочки, а Сириус смотрел какую-то игру. — Твой друг очень привлекательный, — прокомментировала она с дразнящей улыбкой, и Гарри засмеялся. — Он славный. Он сын доктора Каллена. — Мне сразу показалось, что знаю его откуда-то, есть какое-то сходство, — сказал Сириус. — Конечно есть, они оба невероятно красивы, это же должно как-то передаваться, раз они семья! — сказала Энди, немного смеясь. — Ну, я просто рад, что у моего крестника уже есть новые друзья. — Хотя он не Рон… — сказал Гарри. Он выглядел опечаленным, и Сириус встал и обнял его, он много раз делал это в последнее время, будто сожалея о том, что провёл два года не с Гарри, и за то, что не делал этого, когда мог. — Никто не заменит Рона, Гарри. И Гермиону, если на то пошло. Они твои лучшие друзья, они твоя семья. Они всегда будут ими. Но нет ничего плохого в том, чтобы иметь других друзей… или парня, — добавил он с дразнящей улыбкой, заставляя Гарри краснеть. — Мерлин, Сириус, он мой друг. И достаточно, я хочу узнать про Малфоев!       Сириус и Энди посмотрели друг на друга: этот разговор будет долгим. Очень долгим…

***

— Как мило, Эдвард, позвонить маме и папе, чтобы забрать тебя из дома твоего маленького друга, — прокомментировала сухо Розали, когда он вернулся домой с Элис.       Эдвард только улыбнулся ей и пошёл дальше. — О чём вы разговаривали? — спросила Элис с любопытством. — О многом… о его прошлом, например. Об истории Америки, в основном, конечно. Он не врёт, он действительно не знает ничего о истории! И всё время, что мы сидели, каждый раз, когда была какая-то важная для всего мира дата, он думал о великанах, гоблинах и парне по имени Геллерт Грин-де-Вальд… Ты слышал о нём, Карлайл?       Старший вампир покачал головой, медленно думая об этом — это не незнакомое имя для Карлайла, но он ничего не помнил об этом. — Не совсем, сынок. Но я рад, что ты в порядке, Эдвард. Ты заставил нас всех волноваться. — Будем надеяться, что второй человек не испортит все снова, как эта… штучка, — холодно сказала Розали, и Элис посмотрела на неё с улыбкой. — Не испортит. Думаю, Гарри будет очень приятной компанией для Эдварда. — Я тоже так думаю, — сказал Джаспер, поражая всех, он обычно не показывал себя в таких спорах. — Ты не нашёл причину того, что он не пахнет как еда, Эдвард? — Не совсем… но никто из них не пахнет едой. Ни Сириус, ни Андромеда, ни ребёнок, Тедди. Хотя я не видел ребёнка.       Элис нахмурилась. — Что такое, Элис? — Ничего… Может быть, это просто что-то в их крови? — Как Белла и ее мысли? — спросил Эмметт заработав в ответ прожигающий взгляд своей жены. Он просто пожал плечами. — Что? — Нет… не так. Белла как будто защищала свои мысли, Гарри – нет. Я не вижу только небольшую часть мыслей, но не так, как у Беллы… и они пахнут хорошо, не как это бывает с волками, они не пахнут плохо, они просто пахнут… нормально. — Ну, может быть, позже мы узнаем, — сказала Эсме. — Возможно, — согласился Эдвард.       И впервые с тех пор, как они расстались, он не подошёл к окну Беллы, чтобы посмотреть, как она спит. Он остался дома.       И подумал о Гарри. *** — Итак? — Гарри спросил нетерпеливо, и Энди вздохнула. Было бы лучше, если бы он услышал это от неё. — Гарри, милый, присядь, — он сел рядом с ней на диване, и она глубоко вздохнула. — Цисси позвонила мне сегодня утром. Перед тем как покинуть Англию, я отправила ей письмо с нашим номером телефона, на случай, если она… ей когда-нибудь понадобится помощь. И теперь она ей понадобилась. Они – она и Драко… Ну, в Англии им сейчас совсем не рады, понимаешь? Ей нужна помощь. Она хочет… честно говоря, она сказала, что ей просто нужно выбраться оттуда, но я думаю, она хочет забрать Драко из-за влияния Люциуса и гнева других. Я знаю её, даже если я не видела её очень долго, она никогда не попросит того, чего она действительно хочет, ей нужна помощь. Она моя сестра.       Гарри молчал. — Ну, она помогла мне… в финальной битве. Если бы не она, я бы, вероятно, был бы уже мёртв, но не могут ли… они не могут пойти куда-нибудь ещё? Я не… я имею в виду, даже мои лучшие друзья не знают, где я нахожусь, а Малфой будет знать? — Я знаю, Гарри, но времени у нас нет. Кроме того, я думаю, что ты окажешь большое влияние на Драко. Он проходит через многое сейчас.       Мальчик снова затих и положил голову на руки. — Ну, я думаю, что они могут прийти, они ведь ваша семья. Но не просите меня мириться со всем, что Малфой сделает, потому что ему грустно или что-то такое, потому что я не хочу это делать! — А мы и не ожидаем этого от тебя! — сказал Сириус. — На самом деле, я уверен, что мог бы помочь тебе с некоторыми шалостями… — он остановился, когда увидел злой взгляд Андромеды. — Я просто шучу! Но будут правила, Гарри, не волнуйся. Он не будет тебе мешать. — Да, хорошо, — пробормотал он. — Когда они приедут? — В субботу. — В субботу? То есть, послезавтра? — Именно! — Но у вас не будет времени, чтобы предупредить их. — О, но я уже это сделала, — Анди сказала с улыбкой. — Я знала, что ты их не подведёшь, — сказала она, и Сириус вспомнил, что Андромеда была Слизеринкой в школе.       Старуха-манипуляторша.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.