ID работы: 7730987

Тихий свет/ Silent Light

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3656
переводчик
Teenage Angst сопереводчик
Lana Alex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3656 Нравится 393 Отзывы 1643 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая

Настройки текста
      Выйдя из магазина, Драко и Лия пошли к пляжу, бросая взгляды друг на друга, и они были немного в шоке от того, что произошло в гараже. Если честно, Драко был очень подавлен и смущен. Она была маглой и явно старше его. Эти два факта вносили сумбур в сознание юного волшебника. Раз она была маглой, то она, очевидно, во всех отношениях уступала ему, но, будучи старше — женщиной, а не девушкой — что ей от него было нужно?       Не то что бы он не был абсолютно уверен, что он был лучшим выбором для любой особи женского пола, намного лучше, чем кто-либо другой в этом маленьком городке, в котором они жили, но это не изменило тот факт, что она была старше и красивой, и довольно агрессивной, если то, как она бросала на него взгляды, было обычным её поведением.       В то же самое время Лия думала о том, что лучше всего сделать в её ситуации. Он был посторонним. До сих пор все другие оборотни запечатлелись на тех, у кого была хоть какая-то доля квилетской крови. В нем не было ни капли индейской крови. Если бы не его запах, который был абсолютно божественным, его можно было принять за одного из этих вампиров, и эта мысль была так забавна.       Глядя на него, она поняла, в каком неловком положении они оказались. — Так… ты новенький, да? — быстро спросила Лия, и он взглянул на неё, прежде чем пожать плечами и снова уставиться вперед, высоко подняв голову. — Да. Мы с мамой переехали сюда пару месяцев назад с семьей Блэка. — Вы родственники Джейкоба? — спросила Лия, а Драко фыркнул. — Я очень надеюсь, что нет, не выношу этого мерзавца-переростка. Что с ним не так, он всегда выглядит таким счастливым, как будто на планете нет никаких проблем? — Лия тихо засмеялась. Дойдя до пляжа, они сели на какие-то большие валуны, бок о бок, но не касаясь друг друга. — Не тебе мне об этом говорить. Он так раздражает, и всегда был таким.       Наступила тишина, и Драко подавил желание поерзать на месте. — Так… ты ходишь в школу? — спросил он с сомнением в голосе. — Нет, — она ответила, покачивая головой — Я закончила школу. Мне будет 21 через несколько месяцев. — О, — Ответил Драко. В итоге он был прав — она была старше. — Тебя это беспокоит? — спросила Лия, и это был первый раз, когда Драко увидел её немного неуверенной в себе. — То, что ты старше? — она кивнула — Нет, это не так. Конечно, это заставляет задуматься, почему ты сейчас со мной. Не то, что бы я не был великолепен, но… ты поняла меня, да? — с улыбкой закончил свою речь Драко, и Лия засмеялась, её глаза сияли. — Ну… что, если я скажу, что, когда я посмотрела на тебя, мир остановился, и всё вокруг приобрело смысл только из-за твоего существования?       Драко немного повернулся, чтобы смотреть ей прямо в глаза, пытаясь по ним понять, насмехалась она над ним или нет. Судя по всему, нет, она была абсолютно серьезна. — Я бы сказал, что у тебя очень хороший вкус, — они немного посмеялись, прежде чем Драко продолжил говорить. — Но, безусловно, я удивлен, что такая мысль пришла тебе в голову.       Молчание Лии немного затянулось. Ну, подумала она, чем скорее он узнает, тем быстрее он это примет. — То, что я расскажу тебе сейчас, Драко, это очень большой, очень опасный секрет, и я могу тебе его раскрыть только потому, что ты…мой. Никому о нём не говори, но, если возникнет такая необходимость, то раскрой его только тем, кто точно должен о нём узнать. Эта тайна касается не только меня. Ты справишься с этим?       Он кивнул. Он точно знал, каково это. — Итак, Драко… ты веришь в оборотней? ***       Гарри и Сириус обменялись удивлёнными взглядами.       Что ж. Это было совсем не похоже на Драко. — Что произошло? — спросил Сириус и услышал, как Джейкоб начал хихикать в дальней части гаража. — Не стоит волноваться. Лия… очень… она не сделает ему ничего из того, что она не должна делать.       Это заставило Гарри смеяться еще сильнее, и Сириус с гордостью посмотрел на своего крестника. Он исцелялся. — Эй, малыш, не хочешь пройтись по магазинам? Джейк позаботится о гараже, не так ли? — Конечно, конечно, — сказал Джейкоб — вы, ребята, идите повеселитесь, а я собираюсь закончить ремонт этой машины.       Вскоре Гарри и Сириус ходили по маленьким ремесленным мастерским в резервации. Оба молчали, но не неловко. Немного позже небо начало сереть, и вскоре начался сильный дождь. Они зашли в небольшое кафе и заказали чай. Гарри с радостью пил свой теплый напиток, когда Сириус решил озвучить несколько вещей, о которых он думал в последнее время. — Гарри… — Да? — Как обстоят дела между тобой и Эдвардом? Я имею в виду, никаких шуток на этот раз, просто… честно, он тебе нравится?       Гарри некоторое время молчал, думая, что ответить, вспоминая свой разговор с Драко ранее в тот день. Он решил быть полностью честным с Сириусом.       Это ведь не повредит, правда? — Мне… мне он нравится, Сириус. Очень нравится, — он увидел, как его крестный отец широко улыбнулся и слегка улыбнулся ему в ответ — тебя это действительно не беспокоит? — Гарри, я встречался с оборотнем — мужчиной-оборотнем — в течение многих лет. Ты правда думаешь, что у меня есть что-то против тебя и Эдварда?       Гарри улыбнулся и покачал головой. — Нет… думаю, в глубине души я знал, что ты не будешь против.       Прежде чем кто-либо из них смог сказать что-либо еще, зазвонил его мобильный. — Алло? — Гарри? Привет! Это я. — Эй, Эдвард, — Сириус начал смеяться над тем, как сильно покраснело лицо Гарри. — Что случилось? — Мы только что вернулись из кемпинга, и я подумал, может ты хочешь чем-нибудь заняться? — О, с удовольствием! — он ответил слишком восторженно, заставляя Сириуса смеяться еще сильнее, — что ты хочешь предложить? — Не хочешь зайти в гости? Мы могли бы посмотреть фильм или еще что-нибудь. — Конечно, — немного удивлённо ответил Гарри, Эдвард никогда не приглашал его в свой дом, они всегда встречались в доме Поттера. — Отлично! Через сколько ты хочешь, чтобы я забрал тебя? — Ох… хм… полчаса? — Хорошо, увидимся тогда, — ответил Каллен, прежде чем повесить трубку. — Я должен идти, Эдвард заберет меня через полчаса. Пожалуйста, отвези Драко обратно. — Конечно, малыш. Иди и развлекайся.       Гарри быстро улыбнулся ему, прежде чем выскочить за дверь. ***       Эдвард и Элис закончили охотиться, и просто бежали ради удовольствия, ожидая остальных.       Внезапно Элис широко улыбнулась и посмотрела на Эдварда. — Я так счастлива, что ты решился рассказать! — вскрикнула она, убегая в сторону дома. — Элис, о чем ты говоришь?       Но она не ответила и оставила его одного. Когда он добрался до своей комнаты, Эдвард начал думать о своих последних месяцах.       Быть с Гарри было чем-то совершенно потрясающим, он мог поклясться, что время пролетело быстрее, чем когда-либо. Он был… особенным. Волшебным. Как он улыбался, и как его зеленые глаза загорались, когда он был счастлив. Как он всегда думал о хороших вещах, как он всегда старался, чтобы все окружающие его люди чувствовали себя лучше, чтобы они чувствовали себя в безопасности.       Гарри был кем-то, кого он никогда не ожидал встретить, и все же он был настоящим, был рядом, и с ним было комфортно.       И в этот момент он понял, о чем ему говорила Элис.       Он собирался всё рассказать Гарри.       Он был уверен, что может и должен это сделать, и что Гарри не оставит его.       Он доверял Гарри. И если Гарри еще не был готов доверить ему свою тайну, это не было проблемой, у него было время подождать.       На самом деле, он мог вечно ждать.       Взяв свой мобильный, он позвонил парню и договорился забрать его через полчаса.       Когда он пришел в дом Блэков, Нарцисса открыла дверь с холодной улыбкой. — Здравствуйте, Мистер Каллен. Гарри будет через минуту. — Спасибо, Миссис Малфой, — даже после нескольких месяцев встреч почти каждый день, женщина не перестала быть такой формальной. У него было чувство, что он ей не очень нравится. И нравится ли ей вообще хоть кто-нибудь?       Гарри спустился в гостиную всего через несколько минут, спасая Эдварда от попыток заговорить с блондинкой, и они с Гарри отправились к его машине. — Мне кажется, что я не нравлюсь матери Драко, — прокомментировал он, медленно подъезжая к своему дому. Гарри немного засмеялся. — Не волнуйся о Нарциссе. Она немного… холодная и официальная, но она… хорошая… мать, — закончил он, и Эдвард странно взглянул на него. Гарри пожал плечами — Ну, это так. Она сделает что угодно, чтобы защитить Драко. Она уже сделала это. Она тоже через многое прошла, поэтому я не могу винить её за то, что она так себя ведёт.       Эдвард улыбнулся. Это была одна из тех вещей, которые он любил в Гарри — в каждом он мог найти что-то хорошее.       Эдвард надеялся, что зеленоглазый мальчик и в нём увидит что-то хорошее.       Вскоре они прибыли в обитель Калленов, и Гарри пришлось сделать глубокий вдох, увидев дом впервые. — Ваш дом просто потрясающий! — Спасибо. Эсме будет очень рада узнать, что тебе он понравился, — Улыбаясь парню, ответил Эдвард, и повёл его в гостиную. Нет смысла показывать ему свою комнату — в ней не было кровати и это было бы очень странно. — Где все остальные? — сидя на одном из диванов спросил Гарри. Эдвард сел рядом с ним, не впритык, но достаточно близко, чтобы почувствовать жар хрупкого человеческого тела рядом с ним. — Я думаю, что они вышли, — ответил он, пожимая плечами.       Гарри все еще осматривался, и Эдвард сделал глубокий, ненужный вдох. Медленно, он взял его руку в свою, и Гарри повернулся, чтобы посмотреть на него. Небольшие прикосновения были нормальным явлением между ними, но каким-то образом этот маленький жест значил гораздо больше в этот момент.       Все еще молча, Эдвард рукой провёл по его лицу, лбу, странному шраму и бровям, по носу и губам, его глаза следили за каждым движением и он очень медленно наклонился вперед, давая Гарри шанс отодвинуться, если захочет.       Он не захотел. — Можно я тебя поцелую? — Эдвард прошептал, смотря прямо в глаза Гарри, а другой мальчик кивнул, слишком взволнованный, чтобы говорить.       Гарри закрыл глаза, и Эдвард приблизился, дыша быстро и сбивчиво. Холодные губы коснулись его всего на мгновение, прежде чем отодвинуться, и Гарри открыл глаза, немного улыбнувшись и положив левую руку на щеку Эдварда. Эдвард воспринял это как знак того, что все в порядке, и их губы снова мягко встретились. Он мог слышать, как быстро билось сердце Гарри, и он медленно положил руку на его затылок, зарываясь пальцами в мягкие волосы.       Рот Гарри был теплым и сладким, на вкус был просто божественным, самым волшебным, что было в его жизни. Вскоре их поцелуй стал более решительным, Эдвард сильнее прижался к Гарри, надавил языком на его губы, спрашивая разрешения проникнуть внутрь, и Гарри с радостью впустил его, если считать тот прерывистый вздох согласием.       Несколько минут спустя Эдвард откинулся на спину, оставив легкие поцелуи-бабочки на губах Гарри, приведя своё дыхание в порядок. — Вау, — это всё, что смог сказать человек, заставляя Эдварда немного рассмеяться, после чего они попытались поудобнее устроиться на диване, голова Гарри была на подушке, а его ноги лежали на ногах Эдварда. — Мне нужно тебе кое-что сказать, — спустя несколько минут прервал молчание Эдвард, и серьезные зеленые глаза посмотрели на него. — Это твой секрет? Тебе не обязательно… — Я знаю, что не обязательно, но я хочу. Я… доверяю тебе, — Эдвард прямо ответил, и Гарри кивнул, после чего Эдвард заглянул глубоко в его глаза — Гарри, я вампир.       Гарри не шевелился и молчал ещё целую минуту, и Эдвард начал напрягаться. Что, если Гарри думал о том, как бы побыстрее убежать от него? Что, если он стал ненавидеть его? Что, если он больше не захочет его снова видеть? Что, если. — Чем вы питаетесь? — тихий голос ворвался в его безумные мысли, и он посмотрел на мальчика, сидящего практически у него на коленях. — О, кровью животных. Мы не едим людей, — он с готовностью ответил, и Гарри кивнул, как будто это подтверждало то, о чем он думал. — Ну, это, конечно, объясняет, почему ты всегда такой холодный. И солнце, тебя никогда нет рядом в солнечные дни. Не то чтобы это было плохо, я имею в виду холодную часть, я не против этого, — поспешно объяснил Гарри, увидев недоверие на лице Эдварда. — Ты имеешь в виду, что не испытываешь ко мне ненависти? — он спросил, только чтобы убедиться, и услышал смех Гарри — мальчик придвинулся так близко, что столкнулся с Эдвардом. — Ну, ты понимаешь, я, вроде как, уже знал о существовании вампиров. — Как? — спросил Эдвард, полностью шокированный, и Гарри немного наклонил голову, глядя на него и делая глубокий вдох. — Ну, понимаешь, Эдвард… я волшебник.       Они услышали звук чего-то разбивающегося, и вместе подняли глаза, чтобы увидеть Элис и Джаспера с чем-то, что было похоже на миску попкорна на полу. За ними стояли Роуз и Эммет, и еще одна белокурая женщина, с которой Гарри не был знаком. — Ну, я думаю, что мне придется много всего объяснить, не так ли? — застенчиво спросил Гарри. ***       Драко был ошеломлен. Он был в шоке. Ему нужно было с кем-то поговорить или он просто… взорвется.       Вот почему, когда он услышал, как Гарри входит в свою комнату, он пошел туда и сел на кровать парня. — Поттер… — позвал он, и Гарри посмотрел на него из-за книги, которую он читал. — Лия — оборотень. — О, — ответил Гарри, немного удивленный, — Эдвард — вампир.       Они оба уставились друг на друга и начали истерически смеяться.       У них КОГДА-НИБУДЬ будет шанс стать нормальными?       Но что такое — быть нормальным? Быть нормальным — скучно? Или радостно? Он не был в этом уверен. Тихо вздохнув, он уже знал, что у него не будет шанса это узнать, ведь отношения с вампиром были далеки от того, что называют нормой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.