ID работы: 7730987

Тихий свет/ Silent Light

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3656
переводчик
Teenage Angst сопереводчик
Lana Alex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3656 Нравится 393 Отзывы 1643 В сборник Скачать

Глава двадцать шестая. Рождество на память. Часть 1-Импринтинг

Настройки текста
Гарри казался довольно занятым, даже Эдвард не мог отвлечь его от поисков. Только Гермиона, Гарри и Эдвард знали, что он пытается сделать, хоть Эдвард и не верил, что из этого что-то получится, он знал, что магия творит чудеса - Гарри пытался найти заклинание, которое сделало бы запахи племени и семьи Каллен нормальными, даже если бы это было временно. Он не хотел, чтобы они чувствовали себя неуютно, даже если придет только один оборотень. Нарцисса и Драко собирались к Клируотерам на Рождество, Нарцисса хотела встретиться с женщиной, которая завладела сердцем ее сына. Но ей не нравилось, что они были маглами - ради всего святого, она была чистокровной. Блэки и Малфои были одними из самых чистых линий в волшебном мире. Однако счастье ее сына значило больше, чем что-либо в ее мире, и она приняла его неохотно. Драко знал, что его мать не может быть полностью счастлива, но он был рад, что она смогла принять это. Это значило, что она любила его больше, чем быть ведьмой, больше всего на свете. Хорошо, что Клируотеры знали о магии, но Чарли ничего не знал, поэтому они не могли колдовать в его присутствии. С тихими прощаниями Малфои покинули здание и ушли. Эдвард был очень удивлен, когда Гарри нашел решение...он не мог не подумать про себя: "перестань недооценивать свою пару", и Эдвард поклялся с того дня, что он не будет этого делать. Тем не менее, когда Джейкоб вошел, многое произошло, его глаза поймали взгляд Лаванды Браун, и Эдвард задохнулся от ужаса. Гарри нахмурился, глядя на Эдварда. - Запечатление. - прошептал Эдвард так тихо, что никто больше не услышал, включая Беллу, которая все еще держала за руку Джейкоба, смущенная его взглядом. Лаванда, казалось, тоже ни на кого не смотрела; она казалась спокойной, возможно, впервые с тех пор, как на нее напали. Гарри тихонько вздохнул - слишком много для этого чертова счастливого Рождества. - Белла, почему бы тебе не присоединиться к отцу на Рождество в этом году?- спросил Гарри, выпроваживая её из дома, используя мягкое принуждение, чтобы заставить её захотеть пойти. Счастливо улыбаясь этому предложению, Белла помахала им на прощание и ушла. - Гарри, что, черт возьми, только что произошло?- спросила Гермиона, увидев, что Джейкоб и Лаванда все еще пялятся друг на друга, упиваясь видом друг друга, как в одной из этих книг о любви с первого взгляда. - Джейкоб запечатлился, а это значит, что он только что нашел свою суженую, свою пару в лице Лаванды Браун, - тихо сказал Гарри, чтобы остальные могли услышать. - Бедная Белла. - вздохнула Гермиона, но она продолжила задумчиво смотреть на ребят, всё ещё приклеенных друг к другу. Она была очень счастлива, что с Лавандой всё будет хорошо; она боялась, что девочка навсегда останется отшельницей. Она не знала Беллу, так что было не слишком трудно принять то, что произошло, и быть счастливой за этих двоих. - Привет, я Джейкоб Блэк, приятно познакомиться, - сказал Джейкоб с усмешкой на лице. - Я Лаванда Браун, я тоже рада познакомиться с тобой, - сказала она с застенчивой улыбкой на лице, так отличающейся от тех, что Гарри знал. - Лаванда, не переживай, Джейкоб порядочный и не будет беспокоиться, если у тебя есть шрам. У одного другого партнера оборотня тоже есть один...сделанный ее собственной парой, нет, он не имел это в виду. Джейкоб не сможет причинить тебе вред, он физически не способен на это. Нет, он не принужден связываться с тобой ... он был создан для тебя, а ты для него. Да, он мог бы уйти, но поверь мне, я слышу его мысли, и он об этом не думает, - тихо сказал Эдвард, касаясь плеча испуганного подростка. Джейкоб удивленно смотрел на то, что Эдвард говорил от его имени. Времена действительно менялись. -Я бы не стал!- сказал Джейкоб почти сразу же, как только пришел в себя. -Может, прогуляемся? Узнаем друг друга получше? - спросила Лаванда, показывая, что она больше не была такой, как раньше. Раньше она любила хвастаться, моду и встречаться со всеми милыми мальчиками. Она изменилась вместе со своим лицом, и сейчас ей хотелось узнать Джейкоба поближе. Джейкоб ушел с Лавандой, Сириус и Анди пришли вскоре после этой неразберихи... - Джейкоб запечатлен на Лаванде. - усмехнулся Гарри, сидевший на коленях у Эдварда. - И что это значит для дочери Чарли?- спросил Сириус, садясь и вспоминая, как они нравились друг другу, пока он чинил машину Гарри. - Боюсь, ей придется довольствоваться тем, что она всего лишь друг Джейкоба, - печально вздохнул Эдвард. - Хорошо, пора отплатить ей той же монетой, - проворчал Рон. Гарри, конечно, рассказал им всё. Очевидно, Рон не был таким всепрощающим, как Гарри, и Эдвард нашел это странно освобождающим. - Это нехорошо! Если бы не она, я бы не был с Эдвардом!- быстро запротестовал Гарри. - Верно, - сказал Рон, пожимая плечами. Эдварду нравился Рон, он был хорошим другом, иногда немного незрелым, но иногда более взрослым, чем Гарри. -Когда придут остальные?- спросил Гарри, с любопытством глядя на Эдварда. - Скоро, - улыбнулся Эдвард, остальные тоже были его семьей, ему понравилась эта мысль. Гарри думал о его семье как о более или менее своей, у него кружилась голова. Он знал, что чувства Гарри к Карлайлу и Эсме были не такими сильными, как чувства, которые он испытывал к Сириусу и Анди - для него они были его матерью и отцом. Семья, которая так долго ускользала от него, семья, о которой он так мечтал. Он любил, когда с ним обращались как с ребенком, хотя сейчас он им не был - лидер снова проснулся в Гарри. Эдвард чувствовал, что это его вина, но было так волнующе увидеть эту сторону Гарри. Знать, что он может позаботиться о себе, победить любого вампира, который пожелает ему зла, любого человека. Он не испытывал страха за безопасность Гарри - это было так странно, после тех чувств, которые он испытывал к Белле. Удивительно, что Гарри был меньше, чем Белла, более хрупким, хоть и поправился немного. Вероятно, это произошло благодаря приличной еде, которую он получал сейчас, после голода, который он испытал, проведя год в палатке, когда охотился на крестраж Риддла. В этом хрупком теле была очень опасная смертельная магия, и когда Гарри использовал ее - он выглядел более опасным и могущественным, чем любой вампир на планете. Он не осознавал, что мурлычет от удовольствия, пока не пришел в себя и не увидел, что Гарри весело смотрит на него. Хорошо, что он не мог покраснеть, иначе бы его щеки сейчас заалели. О да, его пара была идеальна...он молча задавался вопросом, привыкнет ли он когда-нибудь к этому. Или они оба всегда будут так реагировать? Только время покажет. Сколько раз он удовлетворенно мурлыкал или просто сидел рядом со своей парой, чувствуя себя превосходно? Слишком много раз за последнюю неделю. Эдвард видел, как Сириус широко улыбается ему, почти самодовольно, его семья была чертовски сумасшедшей, и он любил ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.