ID работы: 7730987

Тихий свет/ Silent Light

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3655
переводчик
Teenage Angst сопереводчик
Lana Alex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3655 Нравится 393 Отзывы 1643 В сборник Скачать

Глава двадцать седьмая. Рождество на память. Часть 2. Первое семейное Рождество Гарри.

Настройки текста
      Джейкоб и Лаванда вернулись спустя несколько часов, Каллены уже находились в доме. Джейкоб, мягко говоря, был очень озадачен, когда понял, что совсем не чувствует запаха вампиров. Увидев замешательство оборотня, Гарри рассказал ему о наложенном им на вампиров заклинании, а после наложил его и на Джейкоба. Тот отвратительный запах мокрой псины, спутник всех оборотней, исчез, и теперь Джейкоб пах как нормальный человек. Кровь в бокалах вампиров напрягала Джейкоба, но ведь это всё-таки была кровь животных, так что парень вскоре расслабился.       Каллены всё же были порядочными вампирами. Вскоре его мысли снова вернулись к Белле. Он даже не пытался думать над вопросами: «Почему Лаванда вдруг появилась в его жизни? Он же любил Беллу», — потому что не мог так думать. Теперь его мир сосредоточился на одной лишь Лаванде, и он не мог даже подумать о ней что-то плохое. — С Беллой всё будет хорошо, — тихо сказал Эдвард, подходя к Джейкобу, он должен был что-то сделать, чтобы помочь оборотню. Джейкоб чувствовал себя ужасно, но он же не виноват в этом. Эдвард уже простил Джейкоба за то, что он увёл у него Беллу, да и если бы не вампир, Джейкоб, без сомнений, обратил внимание на Гарри. Хотя бы потому, что Эдвард встречался с Беллой. Он был человеком слова и хотел только одного — свою пару, с которой провёл бы вечность.       Эдвард понял это, осознав, что такое любовь и душевная боль. Когда он был человеком, он никого не любил, а после того как он стал проклятым, все были ему противны, ему не хотелось иметь пару. Ему потребовалось очень много времени, чтобы принять свою судьбу и себя, а затем в его жизни появилась Белла, добавив ей тайны, неизвестности, жажды крови, не сравнимую ни с чем встречавшимся ему в жизни до этого. Он не предвидел каждое ее действие, он чувствовал себя таким свободным с ней, но в то же время он не был уверен, что Белла его действительно любит.       Все его страхи оказались правдой — Белла хотела стать одной из них. И всё же он надеялся, что какая-то маленькая её частичка хотела стать вампиром из-за него. Тогда он решил, что Белла не станет вампиром, он не мог так рисковать. Он любил ее настолько, что не останавливался умолять её передумать.       Затем в жизни Эдварда появилось его прекрасное зеленоглазое создание, и он подумал, что уже ничему не удивится. Но его маленькая пара постоянно удивляла его, сначала Драко, потом он узнал, что Гарри волшебник, а после услышал и его историю жизни. Он снова и снова мысленно повторял этот разговор и всё больше изумлялся Гарри. Как четырнадцатилетний подросток, столкнувшись со смертью, может пытаться спасти мёртвого одноклассника? Ответ ошеломил его. Гарри был уникален, у него был особый взгляд на мир, на себя, как бы Эдвард ни хотел это признать. Он поклялся, что даже если это займёт целую вечность, он сделает так, чтобы Гарри думал о себе лучше. — Я обещал ей, — прохрипел Джейкоб. — Некоторым вещам просто не суждено сбыться, Джейкоб, — печально вздохнул Эдвард, этот урок он усвоил с трудом. — Она найдёт кого-то другого, да? Она будет так зла на меня… кстати, почему она не вернулась? — нахмурившись, Джейкоб вдруг понял, что её здесь нет. — Гарри отправил ее к Клируотерам, когда я рассказал ему, что случилось, — тихо сказал Эдвард. — И она ушла просто так? — недоверчиво спросил Джейкоб. — Он ей немного помог, — усмехнулся Эдвард, услышав заклинание и видя, как оно подействовало на Беллу. Эта магия чудесна; она означала, что Рождество не будет испорчено.       Оглянувшись, Джейкоб увидел, что Эдвард вернулся к Гарри и усадил его к себе на колени. Он заметил Лаванду, разговаривающую о чем-то с серьёзными Гермионой и Роном. Анди возилась с Тедди, чьи волосы в тот момент были ярко-рыжими, будто горели. Розали сидела рядом с Анди, они разговаривали, а Тедди пытался укусить свою бабушку. — Эй, в чем дело, парень? — спросил рядом сидящий Сириус. — О, просто задумался о том, что ничего в этой жизни не даётся легко, — вздохнул Джейкоб. — В жизни, похожей на жизнь Гарри, нет ничего захватывающего и волнительного. Это переоценивают, если бы ты был обычным, ты захотел бы стать волшебником или тем, кем обычно хотят стать люди. Тем не менее, тебе повезло больше, ведь ты знаешь, что этот удивительный мир существует, — Сириус сказал это так серьёзно, что Джейкоб задумался — это так не похоже на того человека, которого обычно видел перед собой парень.

***Flashback к открытию подарков***

      Подарки уже были открыты. Каждый получил что-то в знак праздника. Каллены (Эсме и Карлайл) подарили Гарри совершенно новую машину; они заверили его, что ему не нужно отказываться от своей машины и что он мог просто использовать новый автомобиль для особых случаев или когда его собственная машина была в ремонте.       Эмметт подарил ему массивную стереосистему и много дисков с разной музыкой. Джаспер достал ему личные дневники, ручки и шкатулку с замочком (а ещё, как сказал сам Джаспер, он попросил Анди заколдовать замочек, и теперь его нельзя было открыть с помощью заклинания Алохомора). Розали вручила ему красивый медальон с изумрудом и огненным опалом, внутри которого обнаружилась фотография Эдварда и много места для других фотографий. Изумруды были его глазами, и огненный опал, очевидно, олицетворяет самого Гарри. На обороте было выгравировано: «Гарри Джеймс Поттер-Блэк-Каллен». Они действительно считали его своей семьёй, и это, впервые за долгое время, заставило Гарри попытаться поверить. Для Гарри ничего не было важнее семьи, но он не мог привыкнуть к тому, что люди хотели видеть его частью своей семьи. Дурсли вдалбливали ему в голову, что он никчёмный, ошибка природы, нежеланный так долго, что потребуется время, чтобы примириться с тем, что кто-то считает тебя своей семьёй.       Элис подарила ему часы, но не простые, он понял это, взглянув на циферблат. Он знал рисунок, часто видел его на запястьях Эдварда. Взглянув на колье Элис, красивое старомодное ожерелье Розали, браслеты Джаспера, Эммета и Эдварда, он просиял от счастья. Герб Калленов проглядывал внутри часов, а также на кожаном ремешке. Ручная работа, должно быть, обошлась им в целое состояние. На фоне этого, его подарки заметно потускнели.       Подарок Эдварда был самым необычным, но Эдвард не был уверен, что Гарри поймёт его правильно. Однако опасения, как обычно, были напрасны. Гарри понял, почему Эдвард подарил ему обручальное кольцо отца. Он подарил Гарри обручальное кольцо, чтобы Гарри понял, что он украл сердце Эдварда и всё, что было ему дорого. Эдвард боялся, что Гарри решит, будто он делает ему предложение.       Джейкоб получил запчасти для Рэббита от Калленов. Выражение его лица позволило вампиром понять, что они не ошиблись с подарком. Гарри дал ему пару уроков и подготовил место для тренировок. Так что он сядет за руль своего Рэббита раньше, чем узнает об этом.       Гермиона получила кучу книг-поэм Уильяма Шекспира, самые первые издания. Она потеряла дар речи, когда она увидела их, ведь все знали, как сильно Гермиона любит книги. От Гарри она получила множество различных книг по целительству — прямо то, что она хотела.       Рон получил огромный набор шоколада и конфет, маггловские вещи, которые он никогда не видел раньше. Он поблагодарил всех, сказав, что никогда раньше не пил обычного шоколада и с нетерпением ждёт возможности попробовать его. Гарри подарил ему деньги, и этого оказалось достаточно.       Труднее всего было выбрать подарок Лаванде, но Гарри подумал и сказал, что, по его мнению, ей может понравиться. Оказалось, что Каллены купили ей одежду, причём красивую. Гарри тоже раздобыл для неё кое-какую одежду и аксессуары, избегая косметики, и шоколад.       Гарри купил Джасперу книги по истории магии, о которых, к сожалению, тоже упоминал. По крайней мере, Гарри подумал, что они были правдивыми, в отличие от тех, с которыми он сталкивался раньше. Там объяснялись всё в волшебном мире: от оберегов гоблинов до войн волшебников, даже войн существ в порядке их возникновения. И кулон, очень мужественный, чтобы его гордость не пострадала. Он объяснил, что на нём есть защита, чтобы защитить от основных сглазов и заклинаний.       Элис он подарил мантию волшебницы, деньги на покупки и кулон, похожий на кулон Джаспера, но явно более женственный.       Эмметт получил кулон и новый магический бейсбольный набор, который никогда не сломается. Подвеска была очень похожа на подвеску Джаспера и защищала его от некоторых заклинаний. Розали получила красивый кулон, несколько книг о магических беременностях (она была не первым вампиром, у которого есть донор).       Эсме получила три поваренные книги, ожерелье и красивый набор магического искусства. Она была в таком восторге, что буквально задыхалась от открывшейся перед ней картины с умиротворённым выражением лица.       Карлайлу Гарри изо всех сил пытался подобрать подарок и остановился на книгах для волшебников-медиумов, книге о зельях и новом магическом наборе хирургических предметов, которые никогда не портились. Он также получил от главы клана ожерелье.       Кулон Эдварда отличался от всех остальных, кажется, Гарри и Эдвард думают одинаково. Этот кулон когда-то принадлежал отцу Гарри, тому, кого он так и не узнал. Это была красивая толстая золотая подвеска в форме оленя, который так любила Лили. Это было сделано специально за два года до исчезновения родителей, как сказал ему Сириус. Гарри, в отличие от него, не помнил своего отца, никогда по-настоящему не встречался с ним, это удручало его, и впервые в своей бессмертной жизни ему хотелось заплакать. — Спасибо, — тихо прошептал Эдвард, целуя парня в щёку. — Никаких проблем, — радостно улыбнулся Гарри.

***End flashback***

      Все весело болтали и купались в тепле, которое, казалось, принесло Рождество. Тедди сидел у Розали на коленях и играл с её волосами, свои волосы он изменил в цвет, похожий на её. Гермиона и Рон перешептывались между собой, Карлайл и Лаванда тихо беседовали, а Каллены общались между собой. Эсме с ликованием рисовала очередную картину; ей определённо понравился её новый набор красок.       Потом все услышали, о чём говорил Сириус, и температура в комнате упала ниже нуля.       Единственным, кто, казалось, находил историю Сириуса забавной, был Джейкоб, пока он не заметил, как стало тихо, и умолк. На его лице было заметно замешательство, он спрашивал себя, не случилось ли чего. Калленов смутило внезапное появление сурового выражения, появившегося на лицах Гарри, Рона, Лаванды и Гермионы, чёрт возьми, даже Эдвард был взбешен. — Гарри, в чём дело? — нахмурившись, Сириус смутился. — Ты ничего не можешь с собой поделать, да? — рявкнул Гарри, с горечью вставая, стряхивая руку Эдварда, показывая, насколько он был зол. — Что я сделал? — спросил Сириус, гадая, о чём думает его крестник. — Я был как Северус Снейп, когда впервые пришел в Хогвартс, ЭТО, ПО-ТВОЕМУ, НОРМАЛЬНО, ЧТО МЕНЯ ВСЕ, МАТЬ ВАШУ, ТРАВИЛИ? — Гарри не мог поверить, что так разозлился, что даже ругается, но ничего не мог с собой поделать. — Нет! — запротестовал озадаченный Сириус. — Ты просто не можешь остановиться, да? Северус Снейп был рядом, когда тебя не было. Спасал меня, пока ты прятался на площади Гриммо, пытался спасти и тебя. Лучший друг мамы, он слишком много раз спасал мою жизнь, и я не могу даже отплатить ему. Где ты был, когда он спасал мне жизнь? Убедился, что я выжил, чтобы победить Волан-де-Морта? — потребовал ответа Гарри, в действительности, он имел в виду совсем не это, но оно вырывалось наружу само, он не мог остановиться.       Сириус открывал и закрывал рот, не издавая ни звука. — Ты похож на избалованного капризного пятилетнего ребенка, который не понимает последствий своих действий. В пятнадцать лет ты отправил Северуса в Визжащую Хижину! Пятнадцать! В том возрасте, в котором я был совсем недавно. Я бы никогда этого не сделал! «Не обращай внимания на моего лучшего друга!» Который был оборотнем на тот момент! — заорал Гарри. Боже, как хорошо было сбросить с души этот нелегкий груз, который он всё это время носил в себе. Слишком долго он закрывал глаза на действия крёстного, слишком долго скрывал в нём своё разочарование.       Каллены начали беспокоиться, стоит ли им уйти или нет… они пытались, но не могли скрыть свою реакцию на слова Гарри. Излишне говорить, что они слышали о другой стороне любящего веселья Сириуса Блэка, и они не уверены, что им нравится это знание. — Успокойся, милый, — пробормотала Анди, которая даже не пыталась защитить Сириуса. — Я не могу, он всё равно продолжает снова и снова, я потерял чертовски много от моего отца, чтобы принять больше. Меня тоже всю жизнь травили. Знаешь, они все говорят мне, насколько я похож на него, но, чёрт возьми, правда в том, что я больше похож на Северуса, больше похож на жертв своего отца, — прохрипел Гарри, его затравленные зелёные глаза печально смотрели на Анди. — Откуда ты всё это знаешь? — спросила Анди, успокаивая обезумевшего подростка. — Северус использовал свой дар, чтобы поместить свои худшие воспоминания в омут памяти. Я думал, что это то, что скрывает Дамблдор. Вместо этого я увидел, каким придурком был мой собственный отец. Я рисковал попасть в беду, чтобы спросить их, почему они это сделали, но всё, что они сказали — они были незрелыми. Я знал, что они унижали мальчика только потому что им было скучно. Такое разочарование, такой стыд, — прошептал Гарри, уткнувшись головой в грудь Анди.       На лице Сириуса застыл ужас. Так разочарован, так пристыжен, так смущён, что слова, казалось, окружили его мозг, он был готов взорваться.       Он и не подозревал, что его крестник чувствует то же самое.       Что, чёрт возьми, произошло со Снейпом? — Гарри, конечно, те вещи, которые мы совершили… но я не могу из-за них позволить тебе так легко защищать Снейпа, — нахмурился Сириус. — Ты что, не понимаешь? Он столько раз спасал мне жизнь… моя первая игра в Квиддич, Квиррелл проклял мою метлу! Он пытался следить за мной все эти годы! На второй год он держал меня под домашним арестом! На третий год он защищал нас от оборотня! Он убил бы тебя, Сириус… потому что он думал, что ты убил маму… ты действительно можешь винить его? — сказал Гарри, повернувшись, чтобы ответить Сириусу.       Сириус, казалось, ушёл в свои мысли, он не думал об этом с точки зрения Снейпа. Он знал, что Снейп любил Лили больше, чем просто друга, и часто смеялся над этим на протяжении многих лет. Он не мог поверить, что Гарри знал всё о Снейпе и обо всём, что они сделали. Казалось, для него не будет второго шанса. — Четвертый год… он пытался вытащить меня из этого проклятого соревнования! На пятый год он пытался заставить меня изучать окклюменцию, но я отказался — хотел знать, что было в этой комнате! На шестой год он присматривал за мной… и помог мне, хотя это была просто книга Принца-Полукровки, мне плевать, даже если он убил Дамблдора, я был идиотом, поверив в это хоть на секунду. Дамблдор всегда настаивал на том, что «Смерть — это не что иное, как следующее великое приключение…», он был стар! Зачем, чёрт возьми, умолять? Если бы Северус не убил его, он бы умер, я бы убил его, влил яд ему в глотку… седьмой год, — вздохнул Гарри, чувствуя себя совершенно опустошённым. Эдвард взял Гарри и усадил его рядом с собой; они узнавали то, чего раньше не знали. — Я целый год искал и выслеживал крестражи, Северус всегда знал, где мы. Он направил нас к мечу; ты знал, что его Патронусом была лань? Моя мама — снова не должно удивлять меня. Ты знаешь, что когда Северус узнал, что Дамблдор планировал, он чуть не сошёл с ума? — засмеялся Гарри, ирония была ему не по силам сейчас. — Что задумал Дамблдор? — нахмурился Сириус. — Я должен был умереть, чтобы победить Волан-де-Морта, я шёл как ягненок на убой. Он всегда видел во мне ребенка моих родителей, а не Мальчика-Который-Выжил. Дамблдор сказал Северусу, что я должен умереть, потому что я крестраж. Если бы я не видел его лицо, я бы не поверил… он выглядел таким испуганным, что мне хотелось бы думать, что у него было ко мне хоть немного привязанности или, я не знаю… симпатии ко мне. — По-моему, Гарри, никто не мог бы так сильно любить кого-то, если бы этот человек ему не нравился, — сказал Эдвард успокаивающе. — Да нет, мог, он дал непреложный обет присматривать за мной. — Я все еще думаю, что ты прав, я думаю, что он действительно любил ту часть тебя, которая досталась тебе от твоей матери. Северус не мог сказать тебе… он был шпионом, а ты — открытая книга, — сказал Эдвард.       Гарри снова сухо рассмеялся — именно это Северус всегда говорил ему.       Эдвард только улыбнулся Гарри, радуясь, что его парень чувствует себя лучше. — Мне жаль, Гарри, я больше не буду упоминать его, — вздохнул Сириус, чувствуя себя полным неудачником. — Надеюсь, что нет, Северус Снейп был героем, он был человеком моей мамы до конца, — пробормотал Гарри. Не Дамблдора, он сделал это не для него, нет, он сделал это для мамы Гарри — Лили Эванс, она, должно быть, была уникальной женщиной, привлекла внимание Северуса, когда никто другой не смог. Гарри почувствовал себя невероятно самодовольным, но в то же время грустным оттого, что не знал, какая у него потрясающая мать. — Северус дал тебе воспоминания о твоей маме? — спросил Эдвард, услышав некоторые мысли Гарри. — Да, с тех времен, когда она была ребёнком. Я хотел побольше узнать о своей семье, о том, каким на самом деле был мой отец. Мне рассказывали обо всём, о том, что он был капитаном квиддича, старостой, — всё, кроме того, каким он был на самом деле. Никто никогда не упоминал мою маму, кроме того, что у меня её глаза и что она любила магию. Я думаю, немногие люди знали её так, как Северус… он рассказал ей все о Хогвартсе, и она даже не заботилась о том, как он выглядит! — пробормотал Гарри, сияя от действий своей матери. — Мне так жаль, что вам пришлось быть свидетелями этого — Это прекрасно, Гарри! — Карлайл улыбнулся так нежно, что Гарри почувствовал, будто всё прощено. — Я рад, что это не споры с моими собственными детьми… или, я боюсь, дом бы не выдержал этого.       Гарри весело рассмеялся. Позабыв о стычке, Анди практически потащила его на кухню. Вампиры старались не подслушивать разговор, но это было трудно. Анди злилась из-за Сириуса… спрашивая, почему он должен вообще вспомнил Снейпа на Рождество! Если бы он что-то сказал, Анди всё рассказала бы ему. Все знали, что Северус Снейп был героем войны. За боевые заслуги он получил орден Мерлина первой степени. Он был похоронен рядом с Мерлином, а также, наконец, признан автором всех его зелий, которые он создал в течение жизни, включая лучшую версию сыворотки правды и аконитовое зелье.       Вампирам раздали кровавые леденцы, и в доме наконец-то воцарилась прежняя атмосфера. Волшебники и волшебницы с нетерпением ждали, что скажет Карлайл о нормальной войне вампиров. Если, конечно, можно назвать хоть что-то в вампирах нормальным. Даже Гермиона перестала читать, чтобы побольше узнать об этом — это означало, что ей действительно любопытно. Лаванда снова села рядом с Джейкобом и принялась объяснять ему детали. К тому времени, когда она закончила, он пожалел, что смеялся, по-видимому, этот Северус Снейп спас жизнь Лаванды Браун, не ожидая даже благодарности. Временами она ненавидела его за то, что он спас ее, но со временем у неё не осталось сил ненавидеть. Она надеялась, что с Джейкобом (который тоже любил есть мясо немного сырым, как и она) она, возможно, найдёт силы, чтобы снова быть счастливой. Сегодняшний день казался большим шагом в том направлении к счастью. Никто ни разу не взглянул на неё, не проигнорировал и не избегал её лица, они смотрели на неё, когда она говорила или когда говорили с ней.       В этот раз она чувствовала себя почти нормальной и обычной девочкой, возможно, она не так уж ужасна и проклята.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.