355 день. Поражение (Шерлок/Джон, Майкрофт/Грег)
8 ноября 2020 г. в 23:44
Джон мог бы рассмеяться. И он смеялся, но только про себя, чтобы не нарушить прекрасный момент и не разозлить очень ранимого Шерлока и очень влиятельного Майкрофта. Грег, который тихо достал камеру, видимо, был того же мнения.
— Господи, Шерлок, ты совершенно точно делаешь это не так, — возмутился Майкрофт, закатив глаза. В его интонациях так и сочилось братское неодобрение и пренебрежение. Будто с щенком разговаривает. Шерлок недовольно нахмурился, обиженно выпячивая губы.
— Майкрофт, не считай себя умнее всех, тем более в тех вопросах, в которых совершенно не разбираешься, — ответил младший Холмс, выпрямляясь и одергивая воротник домашнего халата. Он угрюмо смотрел на брата и чем-то очень походил на обиженного ребенка. Джон очень старался, чтобы смех не вырвался наружу, потому как ситуация была уж слишком комична.
— Я разбираюсь во всем, Шерлок, — оскорбленно возразил Майкрофт. Пришло время Грега давиться смешками. Всея Великобритания обижена поведением младшего брата. Любая такая стычка доводила Грега и Джона до истерики, а что было на Рождество с полным семейством Холмсов страшно вспомнить. Миссис Холмс стала их кумиром на века.
— Не будь таким зазнобой, Майкрофт, в этих вещах ты совершенно не компетентен, — со всем сарказмом и недовольством произнес Шерлок, закатив глаза и сложив руки на груди. Старший Холмс воспринял это как вызов. Он поднялся из кресла, отточенным и четким движением поправил пиджак. Майкрофт прошел мимо брата, высоко задрав подбородок. Джон был уверен, что Шерлок ему вот-вот брату язык покажет.
Старший Холмс подошел к креслу Джона и внимательно и строго посмотрел на занимающего его. Он чуть сузил глаза, будто собирался пытать врага страны.
— Послушай меня внимательно, — медленно и угрожающе начал Майкрофт. — Твое поведение недопустимо. Подключи свой мозг, который наверняка есть, и стань уже достойной этого общества.
Рози явно ничего не понимала и готова была расплакаться, сжимая в руках любимого мишку.
— Так, все, уважаемые Холмсы, хватит пытать несчастного ребенка, — решил вмешаться Джон, чтобы спасти свою дочь от двух социально неразвитых садистов.
— Папа! — воскликнула девочка, протягивая ручки родителю.
— Моя принцесса, — счастливо произнес доктор, мягко улыбаясь девочке, подхватывая ее на руки. — Ты еще не готова? Ох, Холмсы не смогли даже переодеть тебя. Правда они беспомощны?
— Беспомощны, — пролепетала Рози, радостно хлопая в ладошки.
— Умничка, — довольно произнес Джон, целуя дочку в макушку. — Смотри, кто там пришел.
— Дядя Грег! — радостно воскликнула девочка.
— Привет, милая, — поздоровался Лестрейд, делая фотографию отца и дочери. — Пойдем, переоденем тебя, раз эти гении не смогли.
— Мы бы справились сами! — возразил Шерлок.
— Я попросил вас это сделать час назад, — покачал головой Джон. — И вы, двое взрослых мужчин, признанных гениев, не смогли справиться с маленькой девочкой.
— Ты нас стыдишь, Джон?! — крикнул в спину уходящего Ватсона Шерлок.
— Именно, — раздалось в ответ с верхнего этажа. Оставшиеся в гостиной братья лишь переглянулись. Вслух они не сказали этого, но в этот раз Холмсы потерпели поражение.