У всех есть слабости

R
Завершён
88
автор
licorne бета
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 7 736 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 41 Отзывы 12 В сборник

Глава 3

Настройки
Примечания:
      Гром и Молния.       Для Тиффани это были, прежде всего, собачьи клички, а уж потом она узнала, что так зовут грохот и вспышки в грозу.       Овчарки всегда сопровождали бабушку в домах и на улице. Мелькнут, бывало, размытыми от быстроты чёрно-белыми всполохами в поле — и вот они уже здесь, рядом с бабушкой, сидят, вывалив языки, и не сводят преданных глаз с лица хозяйки. Половина овчарок на холмах — щенки Молнии, натасканные матушкой Болен.       Тиффани ходила с родителями на Овчарочьи Смотры, которые проводились каждый год. На Смотры приходили все пастухи западных холмов. А самые лучшие соревновались в выучке овчарок. Собаки на смотровом поле гуртовали овец, делили стадо на части, загоняли его в загоны, а порой распугивали животных или грызлись друг с другом, потому что даже самая лучшая и воспитанная овчарка может утром встать не с той лапы.       Однако матушка с Громом и Молнией никогда не участвовала в соревнованиях. Она стояла у ограды поля, попыхивая своей вонючей трубкой, и внимательно следила за выступлениями. Овчарки лежали у её ног. Отец Тиффани как-то сказал, мол, после каждого выступления судьи тревожно поглядывают на матушку Болен, пытаясь угадать, как оно ей показалось.       На самом деле все пастухи поглядывали на матушку Болен. Она никогда, ни разу в жизни, не выходила на смотровое поле, потому что матушка была самим духом Смотров. Кивнёт она тебе, когда ты закончишь показывать своё мастерство, буркнет «Сойдёт…», – и ты герой дня, и все холмы у твоих ног.       Когда Тиффани была маленькой и только начинала познавать Холмовье с бабушкой, Гром и Молния нянчили её: сидели поодаль, пока она играла, присматривали. А иногда бабушка разрешала ей взять овчарок и согнать овец вместе. О, как Тиффани этим гордилась! Она носилась по полям, визжа: «Ко мне!», «Туда!», «Рядом!», – и, о чудо, собаки отлично гуртовали стадо.       Теперь-то она понимала, что овчарки отлично гуртовали стадо сами по себе, что бы она там ни вопила. Бабушка просто сидела поодаль, покуривала трубочку, и собаки читали её мысли. Они отродясь слушались только хозяйку…       – Мелони! Собирайся, ты едешь с нами! – раздался снизу голос Шерлока, который заставил прекратить чтение и начать одеваться.       Немного лениво подойдя к шкафу и раскрыв его, девочка начала выбирать одежду. Сегодня было довольно прохладно, поэтому выбор пал на лёгкий свитерок мятного цвета, голубые джинсы и синие высокие меховые ботинки на лже-шнуровке. Схватив рюкзак, Мелони поспешила спуститься вниз, где её уже ждал Шерлок и Джон. Как только девочка показалась на горизонте, Шерлок скомандовал – "В такси!" . Все трое вышли из дома и поспешили сесть в подошедшее авто.       — Куда мы едем? – спросила девочка, вопросительно посмотрев на брата.       — На завод, где, предположительно, Мориарти держит похищенных детей.       Джон вложил всю ненависть в имя врага, отчего стало даже немного жутко.

***

      Заброшенный завод был довольно большим и очень жутким, и это только снаружи! От представления, что же внутри, подкашивались ноги. Завод находился под «охраной», но это не мешает посторонним проникать в его зону. Масштаб территории впечатлял: множество различных цехов, целые лабиринты помещений, в которых не составит труда потеряться...        Мелони одиноко стояла неподалёку от входа в первый цех. Её брат и Джон беседовали с каким-то мужчиной, кажется, его имя – Грэг. Насколько она знала, этот мужчина работает в полиции.       Высокое здание пугало, невольно вспоминались рассказы о призраках и маньяках, живущих в таких местах. Не то чтобы Мелони была трусихой, но уж очень давно она не была в таких местах...       Когда ей было десять, друзья и кое-какие знакомые ребята уговорили её пойти на заброшку. В заброшенную школу. Фасад здания не навевал сильного ужаса, да и внутренне устройство тоже. Компания спокойно бродила по этажам, шумела и прикалывалась друг над другом. Пока дело не дошло до чердака... На чердак вела старая ржавая лестница. Чтобы попасть наверх, нужно было взобраться по ней и открыть тяжеленный люк. Но, если откроешь люк, тебя сожрёт темнота и страх моментально окутает разум. Мелони бесстрашно вызвалась залезть туда, несмотря на темноту: она не знала, насколько там страшно. Внутренняя борьба долго длилась для неё, но на самом деле она думала не более пары секунд. Решение было принято. Она вступила во мрак, в котором пряталась дверь, ведущая на крышу. И, скажу я вам, вид, который открылся Мелони, и словами нельзя передать. Порой стоит победить страх, ведь за ним может прятаться что-то уникальное.       Шерлок позвал сестру, оторвав её от воспоминаний, и они зашли в здание. Было прохладно и довольно неуютно. Взрослые начали незамедлительно искать какие-то детали, зацепки, улики. Все суетились, было много людей. У Мелони разболелась голова от шума и напряжения, поэтому она решила самостоятельно осмотреть территорию и, быть может, найти пропавших детей.       Отойдя от источника шума подальше, Мел решила осмотреться. В помещении было много битого стекла, какие-то оборванные кабели, неровные ямы в полу, горы мусора. Пройдя немного в темноту, Мелони наткнулась на лестницу, ведущую на смотровую площадку над цехом. Возможно, оттуда хозяева следили за работой.       Взобравшись на возвышенность, девочка надеялась найти что-нибудь, что поможет ей, но увы... ничего. Зато на этой площадке была дверь, ведущая куда-то дальше. Открыв её, девочка увидела тёмный спуск, ведущий далеко вниз. Тоненький голос самосохранения молил вернуться назад, за Шерлоком, за Джоном, за кем-нибудь. Но Мелони отмахнулась и быстро сбежала вниз по лестнице.       Место, куда она попала, было действительно страшным и очень-очень тёмным. В темноте лишь поблёскивали многочисленные трубы, которые образовывали настоящую железную паутину. В этом помещении было довольно жарко, что очень странно, ведь завод давно не работал. От труб явно исходило тепло. Задний ум подсказал: «Видимо, ты там, где нужно».       Глубоко вздохнув, Мел пожалела, что оставила фонарик у Джона: он бы ей сейчас пригодился.       — Соберись, тряпка! – раздался мужской голос где-то позади.       Мелони резко развернулась, закричала и моментально отскочила от источника звука. Кто-то очень громко рассмеялся в ответ на её реакцию.       — Что?! Это Вы? Сэр! Как Вам не стыдно? Я очень сильно испугалась!       Гора негодования полетела в сторону надрывающего живот Грэга.       — Прекратите смеяться! Это не смешно!       Мелони непроизвольно и сама начала смеяться.       — Твоя р-реакция... Мелони... Просто...п-п-поразительная!       Грэг не мог прекратить смеяться, из-за этого ему было очень трудно говорить.       — Извини, н-но ты бы видела своё лицо!       — Л-ладно, возможно, это б-было и смешно, – голос девочки местами подрагивал, она ещё не до конца отошла от испуга. – Но давайте займёмся делом? Есть какие-нибудь новости?       — Мориарти прислал Шерлоку какую-то загадку. Если он решит её, то найдёт детей.       Грэг перестал смеяться и довольно быстро стал серьёзным.       — Но дети на территории завода, так? — уточнила девочка.       Грэг утвердительно кивнул, после чего Мелони предложила попытаться их найти.       Было принято решение разделиться, вооружившись фонариками. Грэг и Мел разошлись по разным сторонам трубного лабиринта.       Постепенно хождение начало утомлять. Вправо, влево, вперёд, назад, вперёд, влево, назад, вправо, назад, вперёд, назад, назад... И везде были одни трубы, трубы, трубы и ничего больше.       После долгих петляний Мелони наткнулась на Грэга, и они решили идти дальше вместе. Довольно долго они бродили по лабиринту, но так ничего и не нашли. Через какое-то время Грэг заметил провода, ведущие куда-то в большое сплетение труб. Решив пойти по следу, они заползли под трубы, в небольшое углубление. Их поверг шок: там в бессознательном состоянии находились связанные дети, к ним была прикреплена бомба с пока ещё застывшим таймером.       — Мелони, живо! Зови всех сюда! Немедленно!       Грэг первым отошёл от шока и принялся судорожно думать, что же делать.       Девочка мигом влезла на трубы и побежала прочь из лабиринта на поиски брата. Было больно и горячо, но это её не останавливало. Когда она выбралась, ей пару раз повезло споткнуться о ступеньки, впадины и выступы. В итоге джинсы были порваны, колени в крови, и многочисленные незначительные порезы повсюду.       — Мелони! – позвал Джон девочку, увидев, в каком она состоянии.       — Я нашла их! Быстрее! Прошу!       Мел схватила брата за руку и потащила к Грэгу.       Все побежали за девочкой. Дорогу к лабиринту она хорошо запомнила, поэтому добраться туда не составило особого труда. Самое трудное было провести всех по лабиринту. Решив ещё немного потерпеть, она влезла на раскалённые трубы и с лёгкостью провела всех к месту действия. Работа по освобождению началась немедленно. Бомбу обезвредили, а детей вынесли наружу к уже ожидавшим их родителям и скорой.

***

      — Ты молодец! Хорошо потрудилась.       Джон одобрительно похлопал Мел по плечу.       — Не волнуйся, твои разбитые коленки довольно быстро заживут, да и остальные ранки тоже.       Сейчас все уже были на Бейкер-стрит 221-B. Мелони стояла на кухне и готовила салат, иногда шипя из-за боли в коленях. Джон помогал ей, ну, а если точнее, то он скорее мешал, нежели помогал. Шерлок сидел за кухонным столом и немигающим взглядом таращился в телефон.       — Шерлок, с тобой всё нормально? – нахмурился Джон.       Его друг вёл себя очень странно.       — Мориарти узнал о том, что детей нашла Мелони, а не я.       Шерлок встретился взглядом с сестрой.       — Не трудно догадаться, что он неприменно захочет с тобой... пообщаться.       — Можно взглянуть?       Мелони напряглась от слов брата.       Шерлок дал девочке телефон. От прочитанного Мел судорожно вздохнула.       «Как обидно, что ты не сам нашёл бедных детишек», — было написано там. — «Твоя милая сестрёнка опередила тебя. Что ж, думаю, стоит объяснить, что эта игра не для неё».       Последнее сообщение выглядело так: «Но не утруждайся, я сам ей всё объясню :) Д. М.»
88 Нравится 41 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)