ID работы: 7733413

Влюбляться больно

Слэш
R
Заморожен
16
автор
Размер:
13 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Будущий труп

Настройки текста
      С самого утра Боб не мог найти себе места: метался из одного конца квартиры в другой и даже думал заняться уборкой, но, слава богам, здравый рассудок вернулся к нему довольно быстро и идея испарилась. Естественно, причиной такого поведения был Майки-чёртов-Уэй. Парень волновался не только из-за праздника, но и из-за подарка, которого, к слову, всё ещё не было. После длительных раздумий он понял, что идея Фрэнка, пожалуй, не такая уж и плохая и действительно стоит подарить мягкую игрушку, хотя бы как напоминание о детстве. Вот только выбирать подарки Боб совсем не умел… Брайар покорно дожидался двенадцати часов, отбивая пальцами известный лишь ему одному ритм на деревянной столешнице. Но как только коротенькая стрелка настенных часов приняла горизонтальное положение, указывая прямо в потолок, он нажал кнопку вызова. Из динамика раздались гудки и парень мысленно молился, что бы друг взял трубку.       Ни яркие лучи утреннего солнца, ни пение распрекрасных птичек, ни даже звуки перфоратора не могли разбудить Фрэнка Энтони Томаса Айеро-младшего. Ничто, кроме назойливой мелодии, что стояла у него на звонке. Парень знал — никто из его друзей и знакомых не стал бы звонить ему раньше двух часов дня. Но в данный момент кто-то, явно не очень умный, пытался вырвать его из лап Морфея. Это могло значить только одно — случилось что-то действительно важное. Айеро поднял трубку, даже не глядя на экран, ведь раскрывать глаза в такую рань, как он считал, было очень плохой идеей:       — Чего тебе, будущий труп? — Сонным голосом промямлил парень.       — Фрэнк, дружище, мне срочно нужна твоя помощь! Срочно!!! — Раздались в ответ нетерпеливые почти что крики. Узнав голос, звучавший с нетипичной ему интонацией, гитарист удивился, а после — разозлился.       — Боб, какого чёрта ты звонишь мне в такое время?!       — Я же сказал, мне нужна твоя помощь, — непринуждённо ответил Брайар. — Ну, с подарком. И да, разрешаю убить меня после Дня рождения Майки, — с улыбкой Чеширского кота пролепетал он.       — О-о-о, — протянул парень, — не сомневайся, я выпотрошу тебя и развешу внутренности вместо гирлянды! — С ухмылкой, пусть и сонным голосом, вопил Фрэнк.       — Отлично, спасибо, — чуть ли не пропел барабанщик. — Тогда встретимся через час возле торгового центра.       — Что?! Через час? — Хотел было возмутиться гитарист, но Боб, исключительно в целях сохранения своего слуха и жизни, уже сбросил вызов.       Айеро ничего не оставалось, кроме как сползти с кровати и начать собираться. Боб знал, при встрече Фрэнк будет зол и, возможно, попытается его прикончить, но ему было всё равно, ведь сегодня он пойдёт на вечеринку Майки. Бобу вообще было плевать на всё что не касается Майки. И барабанов. Но, в первую очередь, Майки.

***

      В квартире Уэев Джерард уже во всю готовился к вечеринке: развешивал новогодние гирлянды (да, да, именно новогодние), доставал выпивку и одноразовые стаканы, параллельно пытаясь привести дом в порядок. А Майки сидел не понимал две вещи: зачем начинать готовиться так рано и для чего столько выпивки. Заметив не очень-то праздничное настроение брата, старший даже отложил все дела и направился к нему:       — Майки, Майки, Майки, — слащаво пропел он, усаживаясь рядом. — Ты чего такой грустный? Боишься, что твой ненаглядный не придёт?       — Ой, Джи, да иди ты! — В солиста тут же полетела подушка и неодобрительный взгляд младшего.       — Ладно-ладно, — Джерард поднял руки вверх в знак признания поражения, — но всё равно не переживай, всё пройдёт отлично, вот увидишь! — Подбадривал он.       — Да, конечно, — вздохнул Майки и натянуто улыбнулся, лишь бы братец от него отстал.       Именно сегодня, именно на этой вечеринке Майки собирается рассказать Бобу о своих чувствах. Решая сделать это именно в свой День Рождения парень руководствовался такой мыслью: «Если чувства взаимны — то это лучший подарок, а если не взаимны — терять ему особо нечего». Вот только чем меньше времени оставалось до начала празднования, тем больше возрастала тревога по этому поводу.

***

      Боб, как и всегда, пришёл заранее, а Фрэнк, так же не изменяя собственным, опаздывал. На улице было солнечно, но пронизывающий ветер напоминал что уже началась осень. После очередного потока ветра Брайар содрогнулся. Увидев еле плетущееся нечто, выступавшего в его жизни другом, парень хотел было помахать, но в обеих руках держал картонные стаканчики с кофе. Он достаточно громко позвал друга. Так громко, что даже некоторые прохожие обернулись. Фрэнк сразу же отметил у себя в голове, что Брайар сегодня какой-то странный и слишком весёлый, на него было не похоже. Гитарист подошёл, взял свой кофе и недовольно пробубнил, что у него болит голова и орать с утра пораньше не обязательно. На самом деле он был рад за друга, но построить всего такого недовольного тоже нужно было. Для профилактики, так сказать.       — Я рад, что ты пришёл, — бодро воскликнул ударник, шагая к торговому центру.       — А как я мог тебя бросить? — Фрэнк зевнул. Глядя на друга в таком приподнятом настроении он просто не мог не радоваться и не визжать у себя в голове. — Кстати, я вчера подумал и решил, что вы с мелким будете отличной парой… И миленькой такой, — Айеро улыбнулся во все 32, а Брайар лишь смутился и покраснел.       Они довольно быстро дошли до пункта назначения и, пусть и с трудом, отыскали магазин игрушек. Зайдя во внутрь у обоих парней челюсти отвисли: огромное помещение с кучей стеллажей, до отвала забитыми всевозможными коробочками разнообразных игрушек — казалось, вот он — Рай. Сдержаться и не скупить пол магазина было непосильной задачей и ребята сделали бы это, если бы у них хватило денег. Но в карманах было лишь несколько смятых купюр. Поэтому, стиснув зубы, они прошли через весь магазин и всё же без истерик дошли до отдела мягких игрушек.       Медведи и жирафы, зайцы и еноты, лисы и ежи, и даже один весьма симпатичный паучок смотрели на двух парней своими стеклянными глазами, от чего музыкантам сразу стало не по себе. Оба принялись выискивать на полках нужную игрушку, но получалось у них это плохо. Чтобы тишина не давила, а мысли о Дне рождения не переполняли мозг, Боб заговорил:       — Хэй, Фрэнк, а как у вас с Джерардом? Есть какие-то изменения?       — Ох, — гитарист вздохнул, — мы проводим вместе время как пара, но… Мы не обсуждали это. Наверное, так проще для нас двоих, — Айеро поджал губы.       — Ясно, — Брайар понял, что выбрал далеко не лучшую тему и решил быстренько свести её к логичному завершению, дабы не расстраивать друга ещё больше. — Надеюсь, вы поговорите и всё будет в порядке. — Боб знал, что подобные отношения другу не совсем по душе. Но что он мог сделать? Разве что, время от времени задавать вопросы на эту тему — вдруг Фрэнк всё же решится разобраться и расставить все точки над «i».       Снова наступила тишина, но давила она гораздо сильнее прошлой. «Чёрт, я всё испортил», — думал ударник.       Как раз вовремя к парням подоспела молодая девушка, работающая продавцом-концультантом:       — Добрый день, могу ли я вам чем-нибудь помочь? — Она приветливо улыбнулась.       — Да! — Тут же отозвался Фрэнк, будто бы всё это время только и ждал, чтобы к ним подошёл работник магазина. — Нам нужен единорог! — Пожалуй, слишком громко оповестил парень и поспешно добавил: — Мы на детский праздник идём!       — Ага, — подтвердил его слова Боб и закивал головой словно болванчик на бардачке машины. По-правде говоря, он немного растерялся. Некоторые (да что там — многие) ситуации вводили парня в ступор, из-за этого он, в общем-то, и притащил с собой Фрэнка.       — Единорог?.. Хм, где-то он у нас был… — Задумчиво протянула девушка. — К девочке, да? Наверное, милая малышка, — концультант улыбнулась, активно выискивая глазами злополучную игрушку.       — О-о, очень милая! — С улыбкой от уха до уха сказал гитарист. — Правда, курит иногда…       — Что?! — Глаза девушки округлились и стали размером примерно с Луну. Боб готов был рассмеяться, но собрав крупицы самообладания и пихнув Айеро локтём в бок, сказал:       — Вы его не слушайте, это он так шутит, — и улыбнулся фирменной улыбкой «всё в порядке, просто мой друг — идиот».       — Вот, нашла, — девушка указала на игрушку с самой верхней полки, которую парни до сих пор не замечали. — Но она, наверное, слишком большая и лучше подыскать другую… Увидев игрушку, а если точнее — её размеры, Боб нервно сглотнул: он даже не представлял как дотащит её до дома Уэев, поднимет по лестнице и занесёт в квартиру. Но Фрэнк лишь радостно и бодро завопил:       — Отлично! То, что нужно! Мы берём! Бантиком обвяжите? — Он улыбнулся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.