ID работы: 7733566

Тот, кто ушёл

Слэш
R
Завершён
116
автор
Размер:
39 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 80 Отзывы 19 В сборник Скачать

3

Настройки текста
К утру таки зарядил мелкий дождь. Служащий гостиницы провожал всех гостей от крыльца до автобуса, держа над их головами огромный черный зонт, но сотрудники Мегаспорта не были так любезны, и на арену Юзуру зашёл, отряхивая с волос холодные капли. Фернандес поймал его уже возле раздевалки. — Эй, Юзу! Привет, - он растерянно потер макушку. - Ты так быстро убежал вчера, что мы не успели ни о чем поговорить, а администратор "Аэростара" наотрез отказалась сообщать мне номер твоей комнаты. — Я её попросил об этом. Не хочу неожиданных визитов. — О. Хавьер сконфуженно улыбнулся, неуверенный, стоит ли принять сказанное на свой счёт. — Может быть сегодня вечером встретимся, сходим куда-нибудь? — Не знаю, Хави. Я подумаю об этом. Юзуру отвернулся, собираясь войти в раздевалку, но уже положив руку на ручку двери, остановился. — Хави... — Да? — Мой номер 315. Улыбка Хавьера могла осветить комнату. *** Сегодня стадион был заполнен - гул многоголосой толпы был хорошо различим из подтрибунного помещения. Хару отошел чуть подальше от других спортсменов и продолжал разминаться, пока сотрудник арены не пригласил их выйти к катку. На сегодняшней утренней тренировке участники были поделены уже согласно результатам жеребьевки - Хару предстояло катать короткую программу последним в первой разминке, тогда как Марчелло, ученик Хавьера, выступал во второй половине. Как только спортсмены и их тренеры появились в поле зрения зрителей, по залу пронеслась волна приветственных криков. Юзуру почувствовал прилив адреналина - он уже успел отвыкнуть от рева трибун. Юниорские соревнования проводили обычно в забытых богом и зрителями европейских городах, а в Америке публика была куда сдержаннее. Но Россия всегда славилась огромной фанатской поддержкой, правда, сейчас ситуация чуть поменялась. Кубок Ростелеком незадолго до старта лишился своей главной домашней звезды - серебряный призер чемпионата мира этого года снялся с этапа по болезни, и Юзу, если честно, ожидал, что многие поклонники поступят как в Сочи, когда после снятия Плющенко зал наполовину опустел, несмотря на то, что это было главное соревнование четырехлетия. Но, видимо, интерес к фигурному катанию сегодня победил. Шум и стрекотание камер не утихали, и это становилось слегка навязчивым. Хару оперся на его локоть, снимая чехлы, и сказал: — Помахайте им, что ли, а то они не успокоятся! — Что? Юзуру поднял взгляд и обомлел - трибуны напротив были желтыми. Нет, конечно, это было несравнимо с тем количеством символики, которую носили фанаты во времена его соревновательной карьеры, но тут и там мелькали желтые уши и накидки. Прямо над КиКом рядом были натянуты два баннера: один очень милый с силуэтом Хару на фоне цветов сакуры со слоганом "Вперед, Хару", а второй с двумя фотографиями самого Юзуру. На первой он держал в руках медаль юниорского чемпионата мира, а на второй - свою последнюю медаль чемпионата мира 2020. Надпись гласила: "От всего сердца через года". Юзу почувствовал, что на глаза набегают слёзы. Такая преданность поклонников тронула его до глубины души. Он прижал руку к сердцу и поклонился трибунам, а фанаты радостно завопили, дождавшись реакции от своего кумира, и шум наконец-то поутих. Хару наблюдал за ним с улыбкой. — Тебя это не беспокоит? - спросил Юзу. — Почему это должно меня беспокоить? - Хару пожал плечами. - Я с детства привык, что ваше имя в нашей семье произносится чуть ли не чаще, чем мое. К тому же, - он лукаво прищурился, - это означает, что мне накидают много подарков! Юзуру засмеялся и потрепал подопечного по волосам. — А ты, оказывается, корыстный парень! — Не корыстный, а предприимчивый! В остальном тренировка прошла хорошо. Публика тепло принимала всех фигуристов: хлопала на удачных прыжках и подбадривала после падений. Хару смешно упал на попу с акселя и развалился звездой на радость фанатов. Что и говорить, внимание мальчишка любил. Весь в тренера. По окончании тренировки Юзуру сдал Хару под опеку тренера по ОФП, а сам поднялся на гостевые трибуны - пообщаться с представителями ИСУ. Спортивный принцип - это, конечно, хорошо, но связи в их виде спорта имеют большое значение - это он четко уяснил от Брайана ещё очень давно. Так же на трибунах сидела Татьяна Тарасова. Заслуженный тренер России, в феврале отпраздновавшая восьмидесятилетие, давно ушла на покой даже с комментаторской позиции, но по-прежнему обладала тренерским чутьём, так что услышать её совет никогда не будет лишним. — Ну здравствуй, дорогой! - женщина поправила воротник массивной шубы и похлопала по сидению рядом с собой. Юзуру поклонился и присел, тут же будучи притянутым поближе и расцелованным в обе щеки. Его всегда коробил этот русский обычай, к тому же ярко-малиновая помада Татьяны Анатольевны была крайне стойкой, но отказать он никогда не мог. — Ну как ты, мальчик? - Тарасова широко улыбнулась. - Ничего, что я так по-простому? Все вы для меня дети... Тренер вздохнула и взяла паузу, но Юзу не стал прерывать, зная, что пожилой женщине бывает трудно сосредоточиться. — Вижу, привез своего парнишку? Хороший парнишка, способный. С нашим Ковалёвым пока не тягаться, конечно, да... Жалко, что снялся, этот грипп неладный... Хороший парнишка, - повторила Тарасова и потрепала Юзу по коленке, - к Олимпиаде ему сколько будет? Лет 18 - 19? — Почти 19, - Юзуру кивнул, - но я не загадываю так далеко. У Хару удивительно мало амбиций. — Ну уж твоих-то за глаза хватит, - ухмыльнулась женщина. - Ладно, расскажи, как у тебя дела. *** Закончив разговор, Юзу вернулся в отель. Несколько женщин, стоявших возле сувенирного киоска в холле, оживились при его приближении, но подходить не стали, и он смог спокойно пройти к лифту. Юзуру чувствовал себя уставшим - смена часовых поясов действовала и на него. По японскому времени уже приближался вечер, а в России едва минул полдень. Не желая спускаться в ресторан, он заказал обед в номер. У него было несколько часов в запасе до того времени, как снова придется возвращаться на каток, и нужно было хорошо отдохнуть. В три часа Юзуру забрал Хару из номера, и они отправились в Мегаспорт. Прокаты мужчин стояли в расписании вторым видом, сразу за парным катанием, так что у них было достаточно времени на разминку в зале. К вечеру публики ещё прибавилось - арена оказалась заполнена практически полностью. Юзуру внимательно наблюдал за своим учеником - внешне он казался веселым как обычно, но чувствовалось некоторое напряжение. Он предполагал что-то подобное - всё таки, насколько невосприимчивым бы не казался Хару к внешнему давлению, катать для себя и под грузом ожиданий - это две большие разницы. Во время шестиминутной разминки Хару уже дважды неудачно зашёл на лутц, а после сдался и подъехал к бортику. — Ладно, должен признаться, я немного нервничаю. Эти люди действительно очень громкие. — Волноваться - это нормально, Хару, - Юзуру ласково дотронулся до его руки. - Ты должен доверять своим тренировкам. Вспомни, о чём вы говорили с Джеффом, когда ставили программу. Когда придет время проката, просто закрой глаза и услышь зрителей, пропусти их голоса через себя, и тогда они дадут тебе дополнительную силу. Твоя задача не впечатлить их прыжками, а заставить людей чувствовать. Попробуешь сделать это? — Попробую, - Хару смущённо улыбнулся и прикусил губу. - А вдруг... Вдруг я им не понравлюсь? — Всё будет хорошо, вот увидишь, - Юзу улыбнулся и потрепал ученика по волосам, а внутри билась мысль "это просто невозможно". После разминки Хару заткнул уши наушниками и полностью погрузился в себя. Юзуру не мешал ему: он знал, что ментальный настрой сейчас куда важнее физического. Пусть даже технический аспект будет не идеальным, Хару нужно научиться взаимодействовать с публикой, полной ожиданий. Видимо, его слова принесли пользу, потому что когда пришло время возвращаться на лёд, его ученик казался более спокойным и, отдавая ему телефон, улыбался так же ярко, как утром. Аудитория приветствовала японского фигуриста очень активно - в воздух взметнулись национальные флаги, тут и там раздавались крики "ganbatte!" Следуя их собственному ритуалу, Хару пожал ему руку и низко поклонился, а затем выехал в центр катка под голос диктора, объявляющего его имя, закрыл глаза и принял стартовую позу. Зал замер в ожидании. Юзу глубоко вдохнул и отступил в тень, приготовившись наблюдать за прокатом своего спортсмена. Зазвучали первые ноты тягучей мелодии: сначала вступило фортепиано, затем виолончель, и одинокая темная фигура в центре льда ожила. При создании программы Джеффри пошел ва-банк - она начиналась с самого красивого и самого опасного элемента. Музыка на миг замирала, и четверной лутц должен быть выполнен в полной тишине, без права на ошибку. Юзуру крепко сжал в кулак спрятанную в кармане пальто ладонь, наблюдая, как Хару заходит на прыжок. Толчок, как в замедленной съёмке тело взлетает вверх, четыре оборота и идеальное приземление, через серию шагов переходящее во вращение. Да! Публика взорвалась аплодисментами, но тут же снова стихла, завороженная разворачивающимся на льду зрелищем. А посмотреть было на что. Пусть катание Хару не обладало ярко выраженной экспрессией - он был такой "вещью в себе", но когда Хару полностью отдавался музыке, сливался с ней, от него было невозможно оторвать глаз. На каскаде парня чуть повело, и получилось прицепить лишь двойной тулуп, но аксель был выполнен безукоризненно. Всё, теперь можно чуть расслабиться и насладиться дорожкой шагов и вращениями. Музыка затихала, и Хару постепенно замедлялся в последнем заклоне, на финальной ноте замерев с протянутой вверх рукой, будто пытаясь поймать ускользающую туманную дымку. Юзу первый захлопал в ладоши, и очнувшиеся от транса зрители подхватили его аплодисменты. На лёд полетели цветы и игрушки, и пока запыханный, но довольный Хару раскланивался перед аудиторией, он подхватил вещи и пошёл встречать подопечного возле КиКа. Откуда-то сверху истерично закричали на ломаном английском: — Юзуру, пожалуйста, возьми это! Он поднял голову и едва успел подставить руки и поймать спикировавшего с трибуны огромного розового зайца с красным бантом на шее. Юзу пристроил его возле калитки как раз в тот момент, когда Хару подъехал к бортику. На щеках парня горел румянец, мокрые волосы всклокочены, но глаза сияли счастьем. Юзуру крепко обнял ученика. — Я горжусь тобой, Хару. Ты всё сделал великолепно. Хару надел чехлы и форменную куртку сборной, побросав на диванчик подобранные цветы и пару мелких игрушек. Юзу сел рядом, и тут же зашевелились фотографы, махая им, чтобы позировали для фото, пока на экране крутили повторы. Поулыбавшись на камеры, Хару огляделся и заметил подаренного зайца. Его глаза смешно расширились от восторга. — О, это мне? Какой большой! Мужчина из стаффа передал игрушку ему в руки, и Хару тут же умостил зайца на коленях, пристроив подбородок между торчащими ушами. В этот момент трансляция повторов сменилась на картинку из КиКа, и зрители засмеялись, глядя на парня, чьё лицо едва виднелось за розовым мехом. — Оценки, пожалуйста, - по арене разнесся голос диктора. - Хару Кояма за короткую программу получает 93,34 балла, это его сизон бест, и на данный момент фигурист из Японии занимает первое место. Зал взорвался аплодисментами. — Ого! - Хару в неверии оглянулся на Юзуру. - 42 балла за компоненты? Это на три балла больше, чем в Америке! — Ты хорошо постарался сегодня, - улыбнулся Юзу. - Судьи любят стабильность. Пока Хару махал руками поклонникам, он собрал вещи и подарки, и они вместе отправились в подтрибунное помещение, где можно было спокойно досмотреть прокаты второй шестерки участников. После завершения короткой программы Хару оказался на третьем месте, отставая от лидера на шесть баллов. Марчелло, ученик Хавьера, был на втором месте. Пока тройка лидеров была на пресс-конференции, Юзу вышел в коридор. — Юзу-кун! - на него буквально налетел Нобунари Ода, размахивая микрофоном и чуть не запутавшись в проводах. — Нобу! Он тепло обнялся со старым приятелем, приехавшим в Москву в качестве комментатора японского телеканала Асахи. Хоть они и редко виделись, Нобу по-прежнему оставался одним из его самых близких друзей. — Поздравляю, отличное выступление! — Спасибо, но герой вечера сегодня не я, - Юзу засмеялся и вежливо поклонился. — Тебе идет быть тренером - такой вальяжный стал! Надеюсь, не откажешься дать интервью по старой дружбе? - Ода хитро подмигнул. — Хорошо, только давай завтра. Не хочу преждевременных заявлений. — Ловлю на слове! Кстати, Хавьер ответил так же. Похоже, вам никуда не деться от соперничества, хоть уже и на тренерском поприще. — Наверное, это судьба, - Юзуру натянуто улыбнулся, но от неловкости его избавил приход Хару. — Пресс-конференция уже закончилась? Как все прошло? — Нормально, - Хару захлопал глазами, вид у него был слегка пришибленный. - Но этот парень, Марчелло... Он странный! — Что он сделал? - спросил Нобу. — Когда мы фотографировались, и потом, позже, он... Он трогал меня... — В каком смысле? - Юзу удивленно вскинул брови. — Ну... - Хару мучительно покраснел от неловкости. - Мы ведь совсем незнакомы, можно было просто пожать руки, но он обнимал меня и гладил... Вот здесь, за талию... Юзуру переглянулся с Нобу, который прыснул от смеха, и сам закусил губу, стараясь сдержать улыбку. — Хару, не переживай, здесь нет ничего страшного. В южных странах такое поведение не считается чем-то неприемлемым, так они показывают свое расположение к человеку. — Ты привыкнешь, Хару-кун, - сквозь смех выговорил Ода, и Юзу ткнул друга локтем. — Ладно, беги к матери, она уже ждёт тебя. Сегодня был трудный день, тебе нужно отдохнуть и набраться сил на завтра. Хару, всё ещё не совсем понимающий, почему над ним посмеялись, попрощался и отправился к матери, ожидающей его в конце коридора. Юзуру проводил его взглядом, пока Нобу вытирал выступившие от смеха слёзы. — Кажется, каждому горячему южанину нужен свой японец для обнимашек. — Иди к чёрту, Нобу! *** Вечер Юзуру провел в номере. Заказав ужин, позвонил родителям и Нанами, обговорив с ней планы на завтрашнюю произвольную программу. Через пару часов, после того как горничная забрала грязную посуду, Юзу завалился на кровать с планшетом, собираясь пересмотреть записи сегодняшнего проката Хару, но тут его отвлек стук в дверь. На пороге стоял Хавьер. — Привет ещё раз! - Хави обезоруживающе улыбнулся и шагнул внутрь, а Юзу машинально отступил, пропуская его в комнату. - Я хотел предложить тебе выбраться в город, но на улице такая ужасная погода, что не хочется и нос высовывать. Так что решил, может, просто посидим? У меня есть отличное вино, - Хави поднял зажатую в кулаке бутылку спиртного. — Ты же знаешь, я не пью. — Конечно, - сконфуженно проговорил тот. - Да и я, собственно, тоже. Не знаю, зачем я её принёс... Хави посмотрел на бутылку в своей руке, как будто впервые её видит, поставил её на кофейный столик и сел в кресло. Юзуру ничего не оставалось делать, как только устроиться напротив. Поведение Хавьера было странным, и Юзу вдруг понял, почему. — Хави, ты нервничаешь? — Так заметно? - он усмехнулся и почесал затылок. - Я веду себя глупо, правда? — Есть немного, - Юзу отвёл взгляд, улыбаясь уголками губ. — Думаю, я просто отвык от тебя, - тепло сказал Хавьер, и Юзуру попал в плен его глаз. - Хочу привыкнуть снова. Пару часов спустя, когда за окном уже царила непроглядная тьма, и давно пришла пора расходиться, Юзуру и Хавьер и не думали расставаться. Вино всё таки откупорили, и Юзу поймал себя на том, что смеётся слишком громко для поздней ночи. Им не составило труда вернуть ту лёгкую непринужденную атмосферу, что царила между ними в годы их дружбы. Хави погрузился в воспоминания, а Юзу с интересом слушал рассказы о его жизни. — Это мои девочки, - он открыл фотографию на мобильном, и протянул телефон. С экрана Юзуру улыбались две девчушки, видимо, только что задувшие свечи на именинном торте. Детские лица светились озорством, одна из них уже залезла пальцем в крем и теперь пыталась слизать взбитые сливки. — Они очаровательные, - Юзу улыбнулся, отдавая телефон обратно. - Им исполнилось восемь, правильно? — Да, но у меня с ними год за два идёт, такие егозы! Анна более спокойная, когда одна, но если рядом Мари, это просто тайфун какой-то. — Они любят кататься? — Куда там, - Хави махнул рукой. - Анна занимается балетом, как её мать, а Мария, представь себе, увлеклась паркуром. У меня сердце чуть не остановилось, когда я увидел, как она сигает с крыши садовой пристройки. В соседнем доме живут старшие мальчишки, и она изо всех сил пытается им подражать. Скоро я с ними совсем поседею. — Не переживай, седина тебе идёт, - усмехнулся Юзу. - Значит, никаких новых Фернандесов на катке? Зато Марина, наверное, рада, что дочь разделяет её увлечение. — Думаю, да, - Хави пожал плечами. - Мы не часто общаемся в последнее время. Мы в разводе уже полтора года, - пояснил он в ответ на немой вопрос. — О... - Юзуру не знал, как реагировать на эту новость. — Все нормально, мы расстались по-дружески. Она вышла замуж за своего коллегу по работе и счастлива. Девочкам он нравится, так что все в порядке. Если честно, для меня было облегчением, что Марина сама меня бросила, - тихо сказал Хави, и вылил остатки вина в свой бокал. - С тех пор, как открылась школа, я буквально живу на катке, и у меня нет времени для личной жизни. А насчёт Фернандесов... Помнишь, в Барселоне я знакомил тебя со своей маленькой племянницей? Ты еще катал её на спине? — Помню, - Юзу засмеялся и прикрыл лицо ладонью, - она обещала вырасти и непременно выйти за меня замуж! — Скажу тебе, она не оставила эту затею! - воскликнул Хавьер. - Теперь ей двадцать, и вся её комната увешана твоими плакатами. Когда я вошёл туда первый раз, буквально остолбенел! Так что если надумаешь жениться, у меня есть идеальная кандидатура, - Хави лукаво улыбнулся, но Юзу мягко покачал головой. — Ты же знаешь, это не работает для меня. Улыбка пропала с лица Хавьера. — Да, прости, неудачная шутка. В комнате воцарилось молчание. Юзу крутил в руках бокал с недопитым напитком, который вдруг показался кислым, и желания пить его больше не было. Хави поставил свой бокал на столик, и Юзуру подумал, что он сейчас уйдет. С одной стороны, это было бы облегчением. Этот вечер и так казался чем-то нереальным - они беседовали как старые друзья, после долгой разлуки вспоминающие былые времена, будто и не было между ними ничего больше. Хотя, что, собственно, было-то? Одна ссора, один поцелуй, одно неловкое признание. Спустя девять лет кажется смешным придавать этому большое значение. Наверное, вот она - финальная точка? Сейчас они попрощаются, и мысли о прошлом больше не будут тревожить Юзуру по ночам, позволив жить, не оглядываясь на былое. Но Хави не ушёл, напротив, откинулся глубже в кресле и стал рассматривать Юзуру. — Я слышал, ты больше не катаешься в шоу. Неужели тренерская работа в Японии так хорошо оплачивается? — Думаю, ненамного лучше, чем в Испании, - пошутил Юзу, - но проблем с деньгами у меня нет. Просто в последние годы было не до этого. — Я видел тебя на юбилее Тарасовой. Столько звёзд собралось - даже испанское телевидение делало трансляцию. Да, для концерта в честь восьмидесятилетия Татьяны Анатольевны Тарасовой Юзуру сделал исключение. Шоу имело огромный размах - приглашенные фигуристы выступали под живое музыкальное сопровождение. Юзу катал два номера - легендарную Балладу №1 Шопена под аккомпанемент известного российского пианиста и показательный "Notte stellata", музыку к которому для него нашла именно Тарасова. Для второго номера в Москву специально приехала итальянская оперная группа Il volo. — Тебе понравилось? — Это было восхитительно, Юзу, - тихо сказал Хавьер, - ты многого лишаешь людей тем, что больше не выходишь на лёд. Но, - добавил он уже веселее, - после Баллады я ожидал увидеть костюм лебедя, а ты вместо этого катался в простой рубашке! Неужели не налез? - он хитро подмигнул. — Налез, - Юзу подавил желание высунуть язык, - но он выглядел чересчур... кхм, отвлекающим. Хавьер прыснул от смеха. — Господи, Юзу, а каким, по-твоему, он был раньше? — Нормальный костюм! - попытался защититься Юзу. — Не спорю, просто отличный. Как думаешь, сколько приличных мыслей оставалось у окружающих, когда ты выезжал на лёд весь такой сверкающий в дымке стразов и перьев, с приспущенными плечами, что издалека казалось, что костюм сейчас упадет? Я тебе отвечу - ни одной. — И у тебя? - вопрос вырвался прежде, чем Юзу успел подумать. — Особенно у меня, - Хавьер серьезно кивнул, неотрывно глядя ему в глаза. Внезапно показалось, что из комнаты выкачали весь кислород, и стало трудно дышать. Тёмный взгляд Хавьера зажёг давно потухший огонь внутри, заставляя кровь быстрее бежать по венам. Юзуру облизал губы, и Хави судорожно втянул воздух. — Наверное, мне лучше уйти, - произнес он, но глаза его говорили совсем другое. — Наверное, - прошептал Юзуру, взглядом умоляя его остаться. Хави медленно поднялся с кресла, и Юзу встал вслед за ним. — Я провожу тебя. Юзуру первым подошел к двери и замер, положив руку на ручку, чувствуя дыхание Хавьера на своей шее. Одно движение, и Хави вновь исчезнет из его жизни. Это было бы правильно - их жизни пересеклись лишь на миг, чтобы вновь разойтись к разным концам континента, и было бы безумием сейчас поддаться вспыхнувшему желанию. Рациональная часть его мозга уже послала сигнал руке открыть дверь, но тут его ладонь накрыли чужие пальцы и сняли её с ручки. А в следующий момент его развернули, прижали к двери и поцеловали с такой страстью, что мысли о правильном и разумном вылетели из его головы. Но губы Хавьера исчезли непозволительно быстро. Он уткнулся лбом в висок Юзуру и со стоном прошептал: — Прости, прости, я не имел права этого делать! Дурак, я даже не поинтересовался, есть ли у тебя кто-нибудь, но твои губы - это всё, о чем я мог думать со вчерашнего дня. — Хави, это всегда был ты, - Юзу улыбнулся и ласково зарылся рукой в короткие волосы. — Юзу... Хавьер облегченно выдохнул и стал покрывать его лицо поцелуями, шепча что-то ласковое на испанском. Он снова нашёл его губы, и Юзу с готовностью ответил, прижимаясь ближе к твердому телу, отдаваясь ласке горячих рук. Как и в прошлый раз, они потеряли себя в объятиях друг друга. Руки Хавьера были везде, поджигали и плавили его кожу, заставляли потеряться в волнах всепоглощающего удовольствия. Юзуру на секунду оторвался от поцелуя и посмотрел на Хавьера - его глаза блестели безумным возбуждением. — Хави, у меня ничего нет... До Хавьера не сразу дошло, о чем он говорит. Обшарив глазами полки и поняв его правоту, Хави с таким отчаянным видом посмотрел на него, что Юзу захихикал. Что ж, если и терять голову, то можно пойти до конца. — Думаю, нам не помешает принять душ, - Юзу оставил лёгкий поцелуй на губах Хави и потянул его в ванную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.