автор
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 21 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 7. По крышам Нью-Йорка

Настройки текста
      — О чем вы тут говорите? — спросила подошедшая Тина. — Про школу,— сказала Куинни. — Что? Во говорили про школу? Школу волшебников? Что, есть такая школа, здесь, в Америке? — Спросил Якоб, натягивая пиджак. — Ну, конечно, Ильверморни. Самая лучшая в мире Школа чародейства. — Я думаю, лучшая школа для волшебников это Хогвартс. — Возразил Ньют. — Согласна с Ньютом, — сказала я. — Когда мне было восемь, я пару дней посещала Хогвартс, и он намного лучше по сравнению с Шармбатоном. — И на какой же факультет тебя распределили? Или ты не пробовала?— спросил Ньют. — Моему отцу понадобилось отправиться к профессору Дамблдору, а одну меня он оставить не мог. Вот он и взял меня с собой, а Дамблдор, пока разговаривал с моим отцом, заметил, как я рассказываю шляпе о Гиппогрифах. Вот он и предложил «померить» мне её. — Это была чистая правда. Я даже помню лицо шляпы, когда я начала вести лекцию про них. Она внимательно слушала, а затем сказала: «Давай, мы с тобой договоримся, малышка: ты станешь преподавателем в Хогвартсе, ну, конечно, когда вырастешь. И будешь рассказывать это детям, а сейчас, мне нужно выучить песню. Не хочешь послушать?» Я тогда услышала эту песню шляпы, которую она поёт на распределение. А затем, повторюсь, Дамблдор предложил шляпе распределить меня на тот факультет, что мне подойдёт, но я то всё равно буду учиться в Шармбатоне... — Так какой же факультет? — Спросила Тина. — Гриффиндор. — Ньют посмотрел на меня: — А я был на Пуффендуе. — Но всё равно лучшая школа это Ильверморни. — Вновь сказала Куинни. — Хогвартс,— сказали мы с Ньютом в один голос. — Шмогвартс,— сказала Куинни. И ученицы Ильверморни начали петь гимн их школы. Мы восторженно смотрели на них. А я подумала, что Ильверморни строился как подобие Хогвартса, так что...       Небо у Френка засветилось. Гремела гроза, и птица-гром приземлилась на валуны. Девушки посмотрели на него, а Ньют сказал: — Опасность. Он чувствует опасность. — И мы все выбежали из чемодана.

***

      — Что это? Это был Обскури? — спросил Якоб. — Он намного сильнее любого другого Обскури. — Серый с рыжим шар пронёсся мимо нас. Его можно остановить, я знаю... Я, не смотря на неумение хорошо перемещаться, трансгрессировала вниз.       Я увидела, как люди, магглы, разбегались в разные стороны. Вывески падали, стекла ломались. По середине шёл Грейвс. Он пытался подойти к Обскури. Вещи горели. Он подходил ближе к ребёнку. — То, что ты дожил до этих лет, когда внутри тебя было такое, Криденс, это чудо. Ты чудо. Пойдём со мной...— Сказал Грейвс, но мой крик перекрыл его слова: — Криденс, НЕ СМЕЙ!— я схватила Гриндевальда, и мы оказались в темном переулке. Я приставила «Грейвсу» палочку к горлу. — А ты умеешь заговаривать язык, только в этот раз не получится, Гриндевальд. — Ты так думаешь?— усмехнулся он, и я резко отлетела в бетонную стенку. — О, прости, я не очень то хотел!— сказал он притворно. Моя голова трещала и звенела, но я направила на него палочку и сказала: — Кого ты хотел убить? Обскуром... — Тот подошёл, опустил мою палочку. — Может быть, Дамблдора?— Я резко схватила его за воротник и мы трансгрессировали на крышу здания. Он расхохотался. — Ты так сильно переживаешь из-за него? Не стоит, Луиза, не стоит... Ого, посмотри вниз, кажется, мистер Скамандер решил подобраться к Обскуру поближе. — Гриндевальд посмотрел на меня,— интересно, когда же он будет лежать на земле, почти чёрным, как-будто бы раскрошенным на части?— Я стрельнула в него заклинанием адского огня. Он отбил заклинание, и усмехнулся. — Ты правда думаешь, что сильнее? — Я увидела внизу маленькую девочку, которая с испуганным лицом смотрела на Обскур. Аппарировав к ней, я сказала: — Ты в порядке? Как тебя зовут? Где твои родители? — Девочка прошептала: — Я Модести... Это Криденс...— Она закрыла глаза. Черт, как я понимаю эту малышку. К нам «прилетел» Грейвс. — Луиза, Модести, какой сюрприз. Может, уведёшь ребёнка, пока он не пострадал?— и он кинул заклятием в меня, и я упала на асфальт. Модести испуганно проговорила: — Как вы?— Слава богу, мой нюхлер в чемодане Ньюта. Криденс полетел на Грейвса, а значит, и в нашу сторону. Я схватила Модести, и трансгрессировала с ней за одну из машин. Тут же с нами оказался Ньют. Он даже не заметил нас, но я облегченно вздохнула. Он был цел. — Мальчик из Второго Салема. Он не ребёнок!— воскликнула Тина. — Похоже, что он настолько силён, что смог выжить!— крикнул Ньют. — Ньют! — крикнула Тина. — Спаси его... — Модести сильнее прижалась ко мне. — Не волнуйся. Тебе сейчас нужно спрятаться. Пойдём. — Я увидела стоящих на крыше Куинни и Якоба. — Мне надо помочь твоему брату. Прошу тебя, постой с теми людьми. Я их знаю, они не причинят тебе зла. — Модести послушно кивнула. Оставив девочку с приятелями, я отправилась на помощь к Ньюту. — Криденс,— крикнул он, стоя на одном из домов,— Криденс, я могу помочь тебе, — Ньют поспешно трансгрессировал, а я вслед за ним, так как обскур налетел прямо на нас. Ньют бежал по крышам прям рядом с Обскуром. Я неслышно бежала прямо за ним. Ближе к одной дымовой трубе он остановился и схватил меня за руку, и мы встали спинами к каменному дымопроводу. — Зачем ты вообще сюда бросилась? — Потому что я могу его остановить, помочь ему. — Розье, не лезь сюда, это слишком опасно, — Сказал он и посмотрел на Обскура. — Вернись к Якобу и Куинни. — Нет, я... — Да послушай ты, он может тебя убить! — сказал Ньют. — Так тебя тоже...— Я посмотрела вниз. Обскур пробил дырку в земле и скрылся там. Я вырвала свою руку из хватки Ньюта, и трансгрессировала вниз. (Скажем так, я падала чуть-ли не каждый раз, ведь трансгрессия мне даётся очень не легко). Я услышала крик Ньюта: — Черт, остановись! — Но разве можно это сделать сейчас?

***

      — Криденс...— Тихо проговорила я, когда оказалась в метро. Тёмная материя ползла по сводам. — Криденс, не бойся. Я не помогаю Грейвсу... Он ужасный человек, я согласна... Он вообще не «Грейвс». — Грустно усмехнулась я. — Я смогу помочь тебе, если ты хочешь. Твоя сестра - Модести тоже хочет тебе помочь. — Темная материя начала резче двигаться. — Криденс, я помогу тебе. Я не причиню тебе зла. — Я подошла поближе, вовсе не боясь, что он сейчас возьмёт и убъет меня. — Криденс, если ты не захочешь избавляться от Обскура, я тебе помогу. Ты сможешь его контролировать. — Обскур начал принимать человеческий вид. Я подбежала к нему. — Криденс, можно я подойду к тебе?— спросила я. Тот кивнул. Я тихонько, осторожными шажками подошла к нему. — Почему вы так спокойно подошли ко мне? Все теперь меня боятся. Почему вы не боитесь меня?— Я присела прямо перед ним. — Потому что я боюсь за тебя, Криденс. — Мальчик посмотрел на меня. Но тут, меня отбросило в сторону резко кинутым заклинанием. Заклинание было довольно сильным. Я поёжилась от боли. Увидела, как Криденс поспешно бежит назад, а Грейвс спешит за ним. — Криденс...— Прошептала я, но тут же почувствовала боль. Ко мне подбежал Скамандер и потянул от очередных взрывов. Он прижал меня к стене и закрыл спиной от взрывов. Кинул заклинанием в Грейвса, а тот его сразу отбил. Я увидела, как Грейвс убирает Криденса от идущего поезда. Грейвс кидал в нас электрическими молниями, которые мы с Ньютом довольно удачно отбивали, защищая Криденса. Гриндевальд в ярости магией повалил Ньюта на землю, тот в свою очередь откинул меня в сторону. Я подбежала и встала перед Криденсом. Грейвс яростно сражался со Скамандером, то и дело кидая в него молнии, которые тот еле отбивал. Я стрельнула заклинанием в Грейвса, и тот теперь двойным разрядом кидал в нас. Когда это прекратилось я посмотрела на Грейвса. Он, произнеся имя мальчика, трансгрессировал, а я, подкатившись к Ньюту, схватила его за рукав и повторила действия мужчины. Мы спряталась за колонной. Ньют смотрел на меня. Обскур разрушал всё на своём пути. Мы переместились ещё пару раз, под конец оказавшись на рельсах рядом с Гриндевальдом. Ньют снова попытался закрыть меня собой, но я услышала: — Криденс, нет! — Голос Тины. — Не делай этого... Пожалуйста... Я знаю, что эта женщина сделала с тобой... Я знаю, что ты страдал. — Кажется, я начала видеть лицо мальчика,— Тебе нужно прекратить это... Мы втроём защитим тебя, поможем... Этот человек использует тебя. Не слушай его, Криденс. — Я хочу, чтобы ты был свободен.— Сказал Грейвс. — Не надо!— закричала Тина. — Вы его напугаете!— выкрикнула я, также увидев пришедших мракоборцев. — Опустить палочки!— приказал Грейвс. — Кто его тронет, будет отвечать передо мной! — Криденс,— сказали мы с Тиной в один голос. — Нет!— крикнула уже одна Тина, и припали к земле, так как мракоборцы стрельнули в Криденса заклятиями. Розовые, белые, зелёные и синие вспышки полетели в бедного мальчика. А позже - одни чёрные куски материи начали падать по всей станции. Мы поднялись. — Болваны. Вы хоть понимаете, что вы наделали? — Обскури был убит по моему приказу, мистер Грейвс.— Вмешалась Пиквери. — Это несомненно станет величайшим событием, госпожа Президент. — Он был виновен в смерти не-мага.— Сказала Пиквери.— Это грозило разоблачением сообщества волшебников. Он нарушил закон. — Закон, благодаря которому мы прячемся как крысы? Он требует скрывать от нас нашу истинную природу. Который предписывает нам дрожать от страха, лишь бы нас не узнали. Я спрашиваю всех вас... кого защищает этот закон? Нас? Или их? Я больше не хочу подчиняться ему. — Мракоборцы, заберите у мистера Грейвса его волшебную палочку.— приказала Пиквери. И проводите его. — Грейвс начал защищаться и бросать заклинаниями не в очень опытных мракоборцев. Некоторые из них падали. На лице Пиквери я смогла различить ужас. Вдруг Ньют кинул Пикирующего злыдня в Гриндевальда и связал ему руки этой же тварью. «Акцио!»— крикнула Тина и отобрала у него палочку. — Ревелио,— Ньют направил палочку на Грейвса, и вскоре перед нами предстал Гриндевальд во всём своём лице. — Думаете, вам удастся меня удержать?— спросил Гриндевальд у подошедшей Серафины. — Мы постараемся, мистер Гриндевальд. — Его повели к выходу из метро. Он посмотрел на стоящих рядом меня и Ньюта. — Все мы когда-нибудь умрём, да, мистер Скамандер?— затем он более мягким голосом, посмотрев на меня, произнёс: — А ты и правда самая умная волшебница своего столетия...— Он усмехнулся, а я посмотрела на него глазами полными ненависти. К Тине подбежала Куинни, а Якоб подошёл к Ньюту, и протянул ему чемодан: — Я думаю, пора вернуть кое-что. — Ко мне подбежала Модести и обняла меня. Я присела и сделала тоже самое. — Спасибо,— сказал Ньют, взяв у Якоба чемодан.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.