***
Выходные пролетели как один миг, и моё настроение, балансировавшее на нуле, взмыло до небес с одной-единственной новостью — приездом Кейт. Она была младшей сестрой моего папы и дяди, но для нас с Эллисон она скорее была нашей старшей сестрой. Безумная, весёлая, с ней всегда можно было найти тему для разговора, но главное — она была той ещё авантюристкой. Мы с Эллисон врываемся в комнату Кейт, словно два урагана, и буквально душим её в объятиях. — Боже, девочки мои! Не виделись всего год, а вы уже превратились в настоящих супермоделей! — восклицает Кейт, кружа нас по комнате. — Эй, я даже умыться не успела! — смущённо улыбается Эллисон, пытаясь пригладить растрёпанные волосы. — Дорогая, ты просто великолепна! Надеюсь, у тебя есть парни, которые не могут отвести от тебя глаз? — подмигивает Кейт. — Есть один! — выпаливаю я за Эллисон и тут же получаю подушкой по плечу. — Эй! — Всего один? А должно быть миллион! Ну а ты, красотка, всё так же недолюбливаешь парней? — Кейт переводит взгляд на Эллисон. — Ага, и очень сильно! — отвечает Эллисон, получая подушку в ответ. — Я их не недолюбливаю, просто сейчас мне это не нужно, — пожимает плечами сестра. — Понимаю, дорогая. Но знай: не все парни такие плохие. — Я это знаю. — Тогда не отказывай парням в своём внимании. Пусть бегают за тобой толпами! — настаивает Кейт. — Кейт! — А что, разве я не права? — смеётся она. За это я и люблю Кейт — она умеет поднять настроение даже в самой мрачной ситуации. — Может, поможем разложить вещи? — предлагает Эллисон, потянувшись к сумке. Но Кейт резко перехватывает её руку. Это настолько неожиданно, что мы с Эллисон переглядываемся в полном недоумении. — Не стоит. Видите, вы стали красавицами, а я выучила смертельный приём кунг-фу. Прости, милая, не хотела быть грубой, — ухмыляется Кейт. — Да ладно. А как там твоя машина? — интересуется Эллисон. — Нормально, просто потребовался эвакуатор — аккумулятор сел, — доносится голос Кейт из другой комнаты. — Эвакуатор? — шепчет Эллисон себе под нос. — Разве ты не говорила, что она проколола колесо? — так же тихо спрашиваю я. — Может, я что-то перепутала, — пожимает плечами Эллисон. В воздухе повисает едва заметное напряжение, и я ловлю себя на мысли, что за весёлой маской Кейт, возможно, скрывается что-то, о чём она не хочет рассказывать.***
Мистер Харрис, наш учитель химии, наконец-то завершил нудную лекцию. Его слова о совместном проекте, который нужно сдать к среде, вызвали у меня тяжёлый вздох. Два дня на проект? Серьёзно? Особенно учитывая, что этот учитель с первого дня умудрялся действовать мне на нервы. Я направилась к доске, чтобы узнать имя своего напарника. Любовь к химии не отменяла моего раздражения от ситуации. — Элизабет, ты со мной в паре, — раздался звонкий голос Стайлза. — Класс, — ответила я без особого энтузиазма, мысленно возвращаясь к той загадочной ночи у сгоревшего дома. — Знаешь, это немного обидно, — усмехнулся Стайлз. — Нет, не пойми неправильно. Я рада работать с тобой, просто я немного задумалась, — пробормотала я, мысленно ругая себя за неуклюжую попытку оправдаться. — Ладно, давай считать, что ты выкрутилась. Может, начнём сегодня? Времени мало, а проект нужно сдать через два дня. — Да, давай. Тогда жду тебя на парковке. Собрав вещи, я поспешила найти Эллисон, чтобы предупредить её о работе со Стайлзом. В любом случае, сегодня мне нужно было уйти из дома — сестра собиралась помогать Скотту с уроками. О случае в лесу я решила пока умолчать. Сначала нужно было самой во всём разобраться. — Элизабет, — Стайлз уже ждал меня возле джипа. — Куда поедем? — Давай сделаем проект у меня. — Окей, — согласилась я, и мы начали выезжать со школьной парковки. Внезапно перед нами возник какой-то парень и упал прямо перед джипом. — Он что, издевается надо мной? Куда я — туда и он, — проворчал Стайлз, явно узнав упавшего. — Какого чёрта? — Скотт мгновенно оказался рядом с упавшим парнем. Я тоже вышла из машины. Стайлз последовал моему примеру. «Да вы издеваетесь! Опять он!» "Да вы издеваетесь! Опять он. Сколько раз еще мне будет попадаться этот парень? " — мысленно возмутилась я. Выглядел он мягко говоря не очень, хотя не будем врать, он чем-то напоминал "живой труп" — Стайлз, помоги посадить его в машину, — попросил Скотт. После того как они усадили парня на переднее сиденье, Скотт начал с ним разговаривать, а Стайлз подошёл ко мне. — Слушай, Элизабет, думаю, сегодня не получится заниматься, — Подросток выглядел обеспокоенно, но было непонятно, это из-за состояния «маньяка», который сидел на переднем сидении или это боязнь того, что я могла что-то услышать. Но вспомнив то, как он был "бесконечно" рад их встрече, когда тот упал перед Джипом, скорее всего первый вариант отпадает. — Стайлз, всё нормально, сделаем проект завтра, — улыбнулась я, стараясь скрыть своё любопытство. Стайлз заметно расслабился и направился к водительскому сиденью. «Что же вы скрываете?» — подумала я, глядя ему вслед.