ID работы: 7736191

Привыкаю отвыкать

Гет
NC-17
Завершён
305
Mo_kolett бета
Размер:
51 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
305 Нравится 41 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
      Сложнее всего было в первый день, ему пришлось детально ознакомить девушку с обязанностями помощника Хокаге. А Харуно не теряла время и периодически заставляла вечно собранного сенсея краснеть, хотя тот пытался всячески это скрыть. Какаши боялся, что не сможет сдержаться и где-нибудь уединиться с Сакурой, но судьба сжалилась. Всю неделю они готовились к свадьбе Шикамару и принцессы Песка, ведь она была еще и укреплением отношений между Суной и Конохой, да и чертов прием никто не отменял. Нехорошее предчувствие насчет этого события не оставляло Хатаке ни на секунду, однако он попытался отодвинуть его на задний план, разберется с этим позже.

***

      Сегодня у самого ленивого ниндзя Конохи бракосочетание, а именно Нара всю свою жизнь утверждал, что женщины слишком геморройные, но сейчас он ожидает Темари, нервно сглатывая под тяжелым взглядом братьев своей будущей супруги. Они, конечно, знали, что Шикамару не обидит девушку, однако это их сестра, поэтому пусть знает. Тем временем, в конце всех гостей, в тени стояли Хокаге и его подчиненная, они со смехом наблюдали за тщетными попытками парня не обращать внимания на острые взгляды. В первом ряду мать жениха утирает слезинки и с гордостью смотрит на повзрослевшего сына, глубоко в душе жалея, что ее муж не увидел этот знаменательный день. Сакура окинула взглядом всех людей, а ведь она когда-то мечтала о такой же пышной свадьбе с холодным чернооким принцем, представляла, как отец поведет ее к жениху, украдкой стирая скупые слезинки. Но в какой-то момент поняла, что ей не нужен брак, в котором Харуно будет вечно любить за двоих. Была и другая причина… Девушка незаметно взглянула на рядом стоящего мужчину и улыбнулась своим мыслям. — О чем мечтаешь, — куноичи поняла, что была поймана с поличным и от честного ответа: «о тебе, » — ее спасло появление невесты.       Темари вся искрилась, ее улыбка сияла, как тысячи звезд, посмотрев на счастливую сестру Канкуро и Гаара заметно расслабились. Возможно они преувеличивают. Однако взгляд девушки был направлен на жениха, облаченного в клановое кимоно. Почувствовав взгляд невесты, Шикамару повернулся к ней лицом и обомлел, весь этот геморрой со свадьбой того стоил, чтобы сейчас счастливая возлюбленная плыла к нему со счастливой улыбкой на лице. Ответив на все уже давно известные вопросы, новобрачные слились в нетерпеливом поцелуе.       Потом последовали поздравления, подколы от друзей и праздничное застолье.       Какаши с Сакурой не остались в стороне и после воодушевленных Ли и Гая подошли к молодым. Пока девушки секретничали, Хатаке не упустил возможности посмеяться над чувствительностью помощника. — Шикамару, сначала ты чуть не сбежал от Канкуро с Гаарой, но как только увидел невесту, забыл обо всем, а говорил, что она самая проблемная женщина в мире. — Смейтесь пока можете, Шестой-сама, но недалеко и ваша свадьба, — Нара кинул многозначительный взгляд в сторону розоволосой бестии. — Не стоит говорить чепуху! Она моя бывшая ученица, я старше ее, между нами не может быть ничего больше дружбы, — тут сердце Хатаке больно кольнуло, но так будет лучше для всех, наверное. — Можете обманывать кого угодно, но меня не просто так называют гением, да и взгляды, которые вы бросаете друг на друга, не заметит только слепой или полный идиот. Какаши, ты уже чуть не потерял ее однажды. Подумай об этом!       У Сакуры состоялся похожий диалог: — Темари, ты просто красавица! Шикамару не мог оторвать от тебя глаз, скорее всего он будет все отрицать, но мы все свидетели. — А что насчет тебя, когда на свою свадьбу-то позовешь?! — О чем ты? Кажется, я всю свою жизнь буду стоять в тени и наблюдать за чужим счастьем. — А как же Какаши? — новоиспеченная Нара перевела взор в сторону мужчин. — Ты нравишься ему — это видно. — За всю свою жизнь я наконец-то поняла, что не стоит навязывать кому-то свои чувства. Он пережил гораздо больше, чем мы все. У меня нет права вмешиваться. Если захочет — скажет, а если нет, то я просто буду рядом.       Тут к ним подошли Шикамару и Хатаке, тем самым прервав этот неприятный разговор, чему Сакура была очень рада.       Время летело быстро, вот молодые уже кружатся в танце, затем гости присоединяются к ним, а Харуно, решив не терзать себе душу, глядя на чужое счастье, собирается уйти, но тут ее руку мягко обхватывает знакомая ладонь. — Не хочешь потанцевать со мной, — произносит он, наклоняясь к ней, чтобы она слышала каждое слово, ну или подразнить, — все-таки, ты мне должна, я же принял тебя на высокую должность. — Хорошо, — щеки предательски краснеют, а Какаши лишь ухмыляется, — кто же знал, что ты такой меркантильный.       Он берет ее небольшую ладошку в свою, а вторую руку кладет на девичью талию, та в свою очередь обхватывает мужское плечо, стараясь не акцентировать внимание на то, как заиграли крепкие мускулы под ладонью. Хатаке чуть прижимает ее к себе, однако оставляет между ними приличное расстояние, уверенно ведет за собой в танце. Он всегда вел ее за собой, а Сакура, вновь доверясь ему, смело следовали за ним. Кожа под его ладонями горела, несмотря на то, что у них были и более откровенные контакты. Харуно пылала каждый раз, когда касалась этого мужчины. Сейчас этих двоих не волновали хитрые переглядывания друзей, которые догадывались о тайне чужих сердец, в этот миг, смотря друг другу в глаза, они утопали в ритме музыки их чувств.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.