ID работы: 7738649

love is not over

Слэш
R
Завершён
455
автор
Размер:
21 страница, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
455 Нравится 8 Отзывы 61 В сборник Скачать

- jinkook. Гирлянда

Настройки текста
Чонгук лежал на кровати в темной комнате, которую освещала лишь гирлянда, обмотанная вокруг его руки и смотрел в потолок. Хотел сделать новогодний подарок парню называется, а в итоге так обмотал свое запястье проводом, что теперь не может выпутаться. — Надо было просто кинуть гирлянду себе на голову и не заморачиваться, — бубнит Чонгук, переводя взгляд на светящиеся лампочки. Хорошо, что хотя бы розетка рядом и он смог до нее дотянуться, чтобы включить. Так ведь выглядит хоть немного празднично, верно? Правильно ему говорил Тэхён, нужно было заказывать вместе с ним костюм сексуального Санты и не заморачиваться. Хотя, если подумать хорошенько, то это спорный вопрос. Он более чем уверен, что Юнги. когда увидит Тэ в этом костюме в своей спальне, сначала засмеется и покрутит пальцем у виска, а уже после подарит новогодний секс, если не заржет где-то в середине процесса. Сокджин бы вот заржал, он уверен. Кстати о Сокджине. Чонгук переводит взгляд на небольшие часы на прикроватной тумбочке отмечая, что хён уже должен был бы вернуться. Так, он скоро вернется, а Чонгук так и не решил, как он должен преподать себя ему в таком виде. Сделать сексуальную позу? Но какую? Ногу на ногу? Закинуть ногу на стену? От этого вида старший будет ржать только больше. А он и так уверен, что небольшой фотосессии ему сегодня не избежать. Чонгук вновь слегка подергал привязанной к спинке кровати рукой. В принципе, если бы он захотел, то выбраться бы смог, ситуация не так уж и плачевна. Но тогда у него не останется времени придумать новый подарок для Джина. Так что лучше уж так, чем ничего. Да и вообще, чего он так пессимистично думает? Огоньки на гирлянде переливаются вполне красиво и даже придают легкую атмосферу праздника. Да и пожалуйста, он совращал хёна и не в таком виде. Будь на нем даже многокилограммовый костюм медведя, то стоит ему улыбнуться и просто покрутить бедрами, как фантазия старшего уже сделает всё за себя и в следующие несколько минут Чонгука бы уже припирали к стене. А если уж, боже упаси, Сокджин на это носом поворотит, то всегда можно будет все сослать на Чимини-хёна, изначально это была его бредовая идея, Чонгук просто был ведомым. Пока он думал о том, стоит ли потом рассказывать о случившемся тому самому Чимину, то услышал, как зазвенели ключи во входной двери и слегка напрягся. Все-таки как бы он себя не убеждал, что всё получится, но нервозность брала свое. — Чонгуки, я дома. Ты где? — раздался по всей квартире голос Сокджина, по звукам было понятно, что сейчас тот скидывает с себя обувь. — В спальне, — отвечает ему Чонгук голосом, который на несколько октав выше обычного. Прекрасно, просто прекрасно. Чонгук, ты словно в первый сегодня трахаться собрался. Соберись уже, тряпка. Он слышит шаги по коридору, которые чуть останавливаются возле двери к спальне и сглатывает, когда ручка поворачивается и он видит Сокджина. — Почему везде такая кромешная тьма? Мог хотя бы ночник включить или… — старший останавливается на полуслове, уставившись на картину перед ним. — Оу, это было неожиданно. — Твой новогодний подарок, хён, — Чонгук старается произнести это низким голосом, чтобы направить атмосферу в нужное русло, но легкая дрожь не покидает его. — Приди и получи его. Сокджин ничего не говорит в ответ, лишь молча, не отрывая взгляда от оголенного Чонгука, раскинувшегося на кровати и прикрытого лишь легкой простынкой, снимает с плеч пальто, откидывая его куда-то в угол комнаты на стул. Он медленными шагами приближается к младшему, расстегивает пару пуговиц на его рубашке и опускается на постель. — Я думал, что у каждого подарка должна быть упаковка, — Джин пальцем проводит по груди Чонгука, намеренно задевая сосок. — Мог хотя бы ленточку повязать. — Она осталась в сумке, я про нее забыл. И если подарок был бы в упаковке, то ты бы его слишком долго раскрывал, а мне хотелось порадовать тебя как можно скорее, — Чонгук прикусывает губу, когда Сокджин зажимает сосок между пальцами и несильно тянет его. — Ты бы порадовал меня, если бы эта гирлянда оказалась на ёлке, о чем я тебя просил еще вчера, — Джин опускает руку и через ткань сжимает уже полутвердый член младшего. — Я её пол вечера распутывал не для этого. Ладно, это был слегка неожиданный поворот событий. Чонгук не поймет, его хён доволен или расстроен? Дайте ему больше определенности! — После того, как я тебя до беспамятства оттрахаю за непослушание, ты сам распутаешь эту гирлянду и сразу же повесишь на елку. И смотря на нее ты теперь постоянно будешь вспоминать о том, что произошло здесь, — рука Джина сильнее сжимается вокруг его члена, на что Чонгук, следуя желанию, дергает бедрами к верху и шипит сквозь зубы. Сокджин склоняется к нему и младший поддается вперед в ожидании поцелуя, но вместо этого его нижнюю губу прикусывают и оттягивают, проводя после языком по образовавшейся маленькой ранке. Чонгук недовольно стонет, когда Джин отстраняется так и не поцеловав его. — Не тебе здесь сейчас нужно строить недовольные рожицы, — старший расстегивает все пуговицы и снимает с себя рубашку, попутно откидывая простынь, на которой уже сформировалось небольшое мокрое пятно, в сторону и принимается расстегивать брюки. — Ты ведь помнишь как себя следует вести, когда ты провинишься? — Запихнуть все недовольства себе в задницу и наслаждаться тем, что дают, — Чонгук в точности цитирует некогда сказанные ему слова Сокджина. — Всё правильно. А теперь помоги мне доставить тебе удовольствие, — Джин довольно улыбается и приставляет два пальца к губам младшего, которые Чонгук тут же принимает в рот и начинает сосать, обильно смачивая слюной. — А для применения гирлянды у меня есть свои несколько идей. Возможно, Чимину после все же стоит сказать спасибо. Всё, конечно, пошло немного не по плану, но такой Сокджин ему нравится даже больше.

***

— Вау, у вас такая красивая гирлянда на ёлке, — говорит Чимин, вертя одну из лампочек между пальцами. — Чимини-хён, это та самая волшебная гирлянда, — ровным голосом произносит Чонгук, стоя рядом с ним с удовлетворенной улыбкой. — Фу, блядь, какого чёрта вы ее на ёлку повесили, извращенцы херовы!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.