ID работы: 7743021

Sawенок: Игра на выживание

Джен
NC-21
Заморожен
24
Размер:
75 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава XV. Ресторан

Настройки текста
Я вытер тыльной стороной ладони выступающий на лбу холодный пот и шмыгнул носом, пустым взглядом глядя на три зеленых индикатора на столе. «Я сделал больше половины. Осталось всего двое. Всего-навсего два жутких испытания. Две безумных игры с чужими жизнями.» Я отвернулся от стола и прикрыл рукой лицо, готовясь разрыдаться. Я: Я понимаю. Я все понимаю. Она сами во всем виноваты, но… Губы затряслись, а глаза начало щипать от еле сдерживаемых слез. Я: Я… я не могу… Схватившись за волосы, я резко обернулся к столу и закрыл глаза. Сквозь пелену скопившихся слез я взглянул на кнопку под индикаторами. «Черт. Черт…Твою мать…» Я: У меня нет выбора. С этими словами я обреченно уронил ладонь на кнопку. Раздался, я бы сказал, уже привычный гул, но я все равно вздрогнул. Меня ужасала мысль о том, что может находиться за открывшейся дверью. Моргнув и протерев глаза, я медленно побрел к воротам, стараясь не думать о том, чем все это обернется. … Я: Удачного дня. Перед тем как выйти из такси, я бесшумно вынул какой-то журнал из кармана переднего сиденья, после чего открыл дверь и вышел на улицу, прикрыв журнальчиком голову от проливного дождя. «Судя по всему, в этом проклятом городе скоро наступит всемирный потоп.» Дождь шел всю неделю практически без остановок, будто специально нагоняя тоску в и без того тоскливое время. Из-за плохой видимости, вследствие дождя и вечерних сумерек, мне потребовалось несколько секунд на то, чтобы найти святящуюся вывеску в пяти метрах от меня. Я поспешно двинулся в ее сторону, стараясь не намочить уложенные волосы. Нет, не то чтобы я часто их укладывал. В силу своего затворнического образа жизни, мне чаще всего было плевать на прическу, однако визит в ресторан, возможно, стоил того. Тем более, не стану скрывать, мне хотелось произвести хорошее впечатление на свою давнюю знакомую, за столько лет так и не увидевшей моего лица. Я подошел к входу в ресторан, где с обратной стороны двери меня уже ждал швейцар, услужливо открывший мне дверь. Швейцар: Buonasera, signore. Поприветствовал он. Я: Да… Эм… Буонас диас. Швейцар: Oddio! Ньет, синьйорэ, это итальянский рэсторан! Я остановился и повернулся к швейцару. Я: Простите? С виду он точно описывал собой итальянца. Черные, густые и закрученные усы, чуть полноватая фигура, акцент. Он выпрямился и убрал руки за спину, с улыбкой взглянув на меня. Швейцар: Вьи сказальи по-испонски, мой дрюг. У нас прэстижьное завиденьие, потомью, прошью вас, синьйорэ, поддержьять здйесь атмосфьерю итальяно. За этьим многие и приходьят к нам. Он еще раз широко улыбнулся и развернулся к стеклу в ожидании новых гостей. Я еще несколько секунд стоял на месте, пытаясь осмыслить произошедшее. «Это шутка какая-то?» Я моргнул, прогоняя оцепенение, и заметил, что в мою сторону идет мужчина в костюме лицом очень напоминающий швейцара. По выражению его лица я сразу понял, что сейчас будет происходить. Метрдотель: Ещьйо раз привьетствуем в нашем рьеторане, синьйорэ. Надо полагать… Я: Да, здравствуйте. Я заказывал столик на имя Семен Сычев. Метрдотель расплылся в улыбке еще шире швейцара. Метрдотель: О, ун моменто синьйорэ! Он одним движением надел очки, распахнул книгу и ткнул в нее пальцем. Метрдотель: Си, есть… Семьйон Сичьйов! Он, все так же, одним движением, захлопнул книгу, снял очки и, на пятках развернувшись на сто восемьдесят градусов, зашагал в сторону столиков. Метрдотель: Прошью за мной! Отведя меня к столику он чуть отодвинул стул и, дав мне сесть, с улыбкой встал рядом со мной. Метрдотель: Шьто желаете подать, синьйорэ? Я: Пока ничего, спасибо. Пришлите кого-то, когда придет девушка. Метрдотель охнул, после чего с прищуром посмотрел на меня, на переставая улыбаться. Метрдотель: Мьюзыка? Абсольютно бесплатнйо нашь оркьестр сьиграйет любой мьюзику на ваш выбйор! Я: Эм… Нет, спасибо, это просто дружеская встреча. Казалось, что шире уже некуда, но метрдотель все же расплылся в улыбке. Метрдотель: Дружьеская встречья в рэсторантэ? Си, синьйорэ, как пожелаете. Кивнув мне, он удалился. «Хух, это было непросто.» Мысленно перевел я дух. Поправив пиджак, я кинул взгляд на часы. Я пришел раньше назначенного времени на 15 минут. Я волновался. Сам не знаю почему. С одной стороны, посещение ресторана не было для меня в новинку, с другой – я никогда не ужинал в компании девушки тет-а-тет. Конечно, я убеждал себя мыслью о том, что это просто дружеская встреча, но улыбка метрдотеля, а также фраза Маши никак не давали мне покоя. Я понимал, что между нами ничего нет, да и быть не может, ведь мы даже ни разу друг друга не видели. К тому же, мы не общались долгое время. Невольно я вспомнил события прошедшего месяца. Мой психолог Славяна, затем врач Лена, встреча старого друга в лице Алисы… Все вдруг стало казаться каким-то странным. Каждая встреча с новыми людьми и призраками прошлого будто были неслучайными. Точно так же, как и с Машей, появившейся из ниоткуда. Она будто знала, когда настанет ее черед выйти на сцену. И вот она, вся такая в белом, пишет своему забытому другу, будто вспомнила его. Просто так, без причины. Возможно, обращай я больше внимания на подобные мелочи, я давно стал бы параноиком, но все же данная мысль не давала мне покоя. Слишком уж быстро все произошло. Швейцар: Buonasera, signora. Я еле уловил приветствие швейцара, глубоко уйдя в свои мысли. Подняв глаза, я увидел её. Она стояла на входе, одетая в одно из красивейших платьев, что я когда-либо видел. Аквамариновый цвет основы платья, под стать ее волосам, плавно перетекал в белоснежные рукава. Нижний край юбки, достающий чуть выше колена, был украшен кружевами в виде различных нот. Она сняла прозрачный дождевик, отдав его подоспевшей к ней гардеробщице, и несколько секунд водила взглядом по ресторану, наконец увидев меня. Она сделала несколько быстрых шагов в мою сторону, но будто из ниоткуда появившийся метрдотель преградил ей путь. Оркестр заиграл чуть громче, не давая шанса мне расслышать то, что он сказал ей. Однако, я увидел, как он показывает ладонями в мою сторону, согласно кивая Маше. В ответ она так же кинула ему, после чего зашагала в мою сторону. «Ну что, ни пуха ни пера.» Пожелал я сам себе и встал со стула, двинувшись навстречу Маше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.