автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

О братских отношениях. Аквамен. Орм, Артур, Атланна

Настройки текста
Примечания:
Как матери ей было тяжело наблюдать за отношениями своих детей. Виделись оба крайне редко, старались лишний раз не пересекаться, разговаривали и того реже — оба были упрямы и горделивы, чтобы как-то сблизиться и наладить отношения, словно Левиафан в самом худшем расположении духа. А когда они все же разговаривали… Несколько коротких фраз, скорее дежурных, чтобы показать матери, что вражды между ними уже нет. Но Атланна ничего не могла поделать. Не запирать же их в одной комнате, пока не подружатся, в самом-то деле. День за днем, встреча за встречей, разговоры братьев за прошедший год можно было по пальцам пересчитать. Пока в один день женщина не замечает изменение в их отношениях в лучшую сторону. *** Орм крутится у зеркала, поправляет волосы, отдергивает одежду и довольно улыбается своему отражению. — Великолепно выглядишь, приятель, — говорит он сам себе, поднимает руку и ведет пальцем по зеркалу, очерчивая им контуры скул. — Так бы и приударил за тобой. — Вот это я вовремя зашел, — хохочет в дверях Артур, заставляя младшего отпрянуть от зеркала и покрыться злым румянцем. — Тебя стучать, что ли, не учили? — оскорблено шипит Орм. — Да я постучал, но ты, как я погляжу, был очень сильно занят, — весело отвечает Карри. — Да не хохлись ты, как воробей на ветру, никому я не скажу о твоих… занятных отношениях, — подмигивает мужчина. — Что еще за воробей? — подозрительно прищурившись, спрашивает младший, скрещивая руки на груди. — Маленькие птички, очень разговорчивые и забавные. — То есть я, по-твоему, мелкая забавная птичка с суши? — Притормози, парень, — поднимает в примирительном жесте руки Артур. — Не ищи злых намерений в моих словах, я не хочу враждовать. Орм молчит и отворачивается. Берет со столика у зеркала перчатки и не спеша натягивает их. — Тем более, мне нравятся воробьи, — произносит в спину Орма Артур, когда тот выходит из своих покоев, и они вместе идут на обед, где их ждет мать. *** — Слушай, — Артур ловит брата, когда тот идет в свою комнату, чтобы расслабиться. День выдался суматошный, постоянное мельтешение перед глазами дико утомляло. — Знаю одно классное местечко, тишь да гладь, а внутри красота неописуемая. Хочешь, покажу? — Если честно, я хотел сегодня расслабиться и отдохнуть. — Рука Артура на его плече напрягается и Орм сдается. — Ничего не изменится, если ты покажешь мне свое классное местечко завтра утром? Лицо Карри преображается и он широко (и немного ужасающе, отмечает про себя младший из братьев) улыбается. Тяжелая ладонь хлопает по плечу и Орм даже немного от этого просыпается. — Отлично! Ты только это, — Артур оглядывается по сторонам, не подслушивает ли их кто, но все равно понижает голос, — будешь расслабляться, дверь запирай, ладно? А то мало ли что, — подмигивает старший и довольная улыбка превращается в хитрую. — Ой, да пошел ты, — беззлобно отзывается Орм и тыкает брата в бок, прямо между ребер. Тот хохочет и быстро смывается подальше, напоследок кидая: — Сильно не наряжайся, что-нибудь простенькое. Проводив короля взглядом, мужчина качает головой и все-таки доходит до своей комнаты. Подумав, следует совету брата — запирает дверь и с облегчением начинает скидывать с себя одежду. Подходит к кровати, останавливается, кидает взгляд на зеркало. Встает одним боком, другим, удовлетворенно кивает. — Прекрасен. — И прежде, чем упасть на кровать, шлепает себя по ягодице. Утром, приведя себя в порядок, мужчина стоит и смотрит на содержимое шкафа, вспомнив слова брата о том, что надеть нужно что-нибудь простое. Долго прокрутившись у зеркала, выбор наконец-то падает на обычные штаны и рубаху. У него даже остается время, чтобы повнимательней осмотреть себя с ног до головы, прежде чем Артур стучится в дверь (скорее пытается ее выбить, чем стучит, еще не привыкнув к привычным действиям в воде). Артур окидывает брата взглядом и удовлетворенно кивает. — То, что надо. Отлично, пошли. — Орм усмехается. — Точнее, поплыли. Они отплыли только спустя 5 минут, после непродолжительного спора о том, завтракать или нет. Орм ворчал всю дорогу, на что Артур лишь подкалывал его. — Ты всерьез решил показать мне пещеру? — со скепсисом отзывается младший из братьев, когда они приплыли в место назначения. Выплыв наружу, они оказались в ничем не примечательной пещере — сплошной камень вокруг, да вода. — Если бы знал, что ты ворчишь похуже старика, заклеил бы рот, — отзывается Карри и скрывается за поворотом. — Ты долго там торчать будешь? Фыркнув, Орм последовал за братом, готовый разразиться новой тирадой (ворчанием, сказал бы старший), но замолкает, когда его взгляду открывает не маленькая тесная пещерка, а настоящая, огромных размеров пещера со своей экосистемой. Деревья, настоящие, всех оттенков зеленого и птицы — то, что бросается первым в глаза. Воздух потрясающе свеж, без всяких примесей вредных веществ, которые выкидывают в воздух люди. — Ну чего ты там застрял, — кричит Артур уже с берега. — Такого ты точно не видел, тут еще животные есть! Возвращаясь вечером домой, Орм плевать хотел на не чистокровность Артура. Взаимные подколки, изучение того, что обитает и растет в том месте, который ему показали сегодня, довольно-таки вкусный обед парочкой сэндвичей, которые Артур притащил заранее… Пожалуй, это можно назвать началом дружбы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.