ID работы: 7748254

Прятки или догонялки?

Ib, Angels of Death (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Позвольте пригласить вас на танец

Настройки текста
      В просторном зале царила торжественная обстановка: проливался яркий свет с трёх огромных хрустальных люстр, с потолка свисали бордовые портьеры с золотыми кисточками и бахромой, подвязанные к рельефным колоннам золотыми тросами, за портьерами легкие шторы с изящной золотой вышивкой скрывали балкон и приватные комнаты, звучал мелодичный вальс, под который на белом мраморе с голубоватыми прожилками кружились три пары — единственные, кто находился в бальном зале до прихода команды Райса. Ему обстановка казалась до боли знакомой. Осмотревшись, парни заметили в стороне возвышение, на котором установлено два крупных трона, украшенных богатой резьбой. Подняться к ним можно было по одной из двух лестниц с золотыми перилами, устланных коврами с роскошными узорами. Этот вид кольнул черновласку в самое сердце, но тот никак не мог вспомнить почему.       Копания в памяти прервались — Райс почувствовал резкий рывок за руку. Он рефлекторно попытался скрутить нового гостя, уже догадываясь, кто перед ним. — Здорова, ириска! — со счастливо-нагловатой лыбой до ушей приветственно воскликнул новоприбывший. — Альтаир, падла, ты что здесь забыл?! — гневным полушепотом, в котором, тем не менее, были слышны вполне приятельские нотки, спросил Райс, после чего уже отпустил Альтаира.       Поудобнее усевшись на мраморном полу, все с той же лыбой последний продолжал: — Я тут по поручению от Мике: она просила передать тебе вот это, — на ладонь ключника мягко опустились огненно-рыжее перо, — и сказать, что поймешь, когда его нужно использовать, в своё время. — И как обычно без подробностей? — А ты чего хотел? Кстати, это перышко прям с макушки. Поаккуратней с ним. — Да чувствую… — в руки Райса попало перо с хохолка феникса. Его силы хватит на полное исцеление населения крупного города, оно может стать могущественнейшим амулетом или мощной батарейкой. Райс знал, что если Мике решила вмешаться, опасность более чем реальна. — Благодарю, дружище. — А это вообще кто? — с недоумением спросил Зак, готовый в любой момент вступить в бой. Неприятно, что про него и Гарри уже забыли. — Этот? — черновласка указал на сидевшего рядом. — Это один сумасшедший социально-опасный учёный из Янтарной лаборатории или просто та ещё сволочь, — после этих слов он получил тычок в плечо и со смехом добавил, — мой лучший друг. — Так уже лучше! — одобрительным тоном произнёс «ученый». — Тоже не человек? — робко поинтересовался Гарри. Тот ответил, что так и есть, и назвался солурсом. — А это ещё кто? — вновь в непонимании спросил Фостер. — Да забей! Простым смертным знать не обязательно, — весело ответил Альтаир, но спохватился, — Бляшка-мушка, мне же здесь время ограничено! Я искать сестренку пока не… — но не успел закончить, как исчез. — Поздно, — закончил за друга Райс. — Гарри, нашёл что-нибудь?       За время этого дружеского представления сменилось две мелодии, а сиреневласка успел осмотреть ближайшее пространство. На вопрос Райса он ответил, что одно из зеркал поворачивается, а на его обратной стороне надпись «Позвольте пригласить вас на танец». Гарри размышлял, с кем им придётся вальсировать, ведь партнёрш нет, не друг с другом ведь? Зак снова ругался и возмущался, что ему надоели загадки, а Райс поймал момент смены композиции. — Так вот оно как, — увиденное подтвердило его догадку.- Будет нам с кем танцевать, — заговорщески подмигнул «ириска», направляясь к танцующим.       Парни остановились рядом с кружащимися парами. Когда ожидание стало действовать на нервы перебинтованому Заку, он с обычным раздражением стал допытываться: — Ну и чего мы тут ждём, может, объяснишь?! — Когда музыка останавливается на три секунды, они перестают танцевать и расходятся, — пояснил черновласка. — И что? — не понял Фостер. — То есть эта пауза — наш шанс пригласить дам на танец, — дополнил Гарри. — Этих? — Зак с сомнением посмотрел на дам, — На кукол похожи. Мерзость.       Танцующие и правда походили на кукол: безвольные, безликие, двигались, повинуясь мелодии незримого оркестра. Они внушали безмятежное спокойствие, завораживая изящными движениями, и вселяли сильное чувство тревоги. — Если никогда не приглашали девушек на танец, просто повторяйте за мной, — с едва заметным злорадством произнёс Райс.       Зак тихо произнёс: «Вот сволочь», на что Гарри ещё тише ответил: «Возможно». — Я вообще-то все слышу, — совершенно без обиды присёк он бунт на корабле.       Когда музыка стихла, черновласка подошёл к одной из кукол и вежливо поклонившись подал руку. «Дама» ответила реверансом и приняла приглашение. Зак и Гарри повторили те же действия прежде, чем оркестр грянул вновь. — Шаг правой вперёд, шаг левой назад, по началу двигайся по квадрату, — непривычно мягким тоном Райс продиктовал инструкцию Заку.— И не злись так, будь нежнее, — попытка предотвратить закипание, — от успеха наших действий зависят наши шансы на успех. — Сам знаю! — рявкнул в ответ забинтованный, но постарался следовать словам чернохвостой сволочи, как прозвал Райса про себя.       Но черновласка в то время с настороженно поглядывал на «кавалеров», те недвижно стояли в стороне, ожидая новой возможности станцевать. Гарри словно немного расслабился в танце, отдавшись в волю музыки, а Фостер постоянно двигался невпопад и все больше злился, что сказывалось на общей атмосфере, от срыва его останавливало лишь желание найти Рейчел и выбраться из этого отвратительного места.       Когда музыка стихла, на сцену вышло новое действующее лицо: на возвышении стоял хозяин бала — «принц». Другие куклы восторженно зааплодировали, когда «принц» двигался так, будто говорил пафосную приветственную речь.       Неожиданно в зале прогремел выстрел, а фигура на возвышении рухнула. Ребята оглянулись на стрелявшего: рука с оружием была вытянута в направлении помоста. А на его почти треугольном лице, как и у остальных, прояснились четкие черты: тонкие бледные губы растянулись в злорадном оскале, кончик длинного тонкого носа покраснел, фанатично горящие небольшие глаза венчали узкие угловатые брови. Он направил револьвер на другую куклу, имевшую вид черноволосой двадцатилетней девушки, чье лицо выражало ужас. Её заслонил мужчина примерно на пять лет старше, его выражение показывало недоумение и гнев. Сложно было не заметить явного внешнего сходства между этими двумя и Райсом, который буквально искрил от напряжения: — Да вы издеваетесь!..— гневно и вместе с этим жалобно прошипел он.— Тарто, не позволь мне вмешаться!       Остальные куклы со злорадными лицами направили своё оружие в сторону парней, окружив их. Фостер сразу перехватил косу в боевое положение, крепко выругавшись, а Гарри нервно нашарил в кармане револьвер Райса. Тот приказал не двигаться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.