White Wolf/Белый волк

Перевод
R
Завершён
293
1
переводчик
FataMorgana45 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 9 422 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
293 Нравится 5 Отзывы 76 В сборник

Сhapter 1

Настройки
      Давным-давно, в далекой-далекой стране, жила маленькая девочка и ее Белый Волк. Ну Белый Волк не обязательно жил с ней. Он жил где-то в лесу. Однажды утром, когда пятилетняя Энди вышла, чтобы сделать свою работу по дому, появился Белый Волк. Сначала Энди думала позвать отца, понимая, что волк может причинить ей боль, но они просто стояли на краю участка, который принадлежал ее семье, и смотрели друг на друга. Что-то в взгляде делало их…безобидными. Она занималась своими утренними делами: кормила цыплят, которых считала каждое утро, чтобы убедиться, что волк их не ест, собирала яйца и набирала воду из ручья. Это был единственный раз, когда Волк отошел от своего места, прежде чем Энди легла спать. Он следовал на расстоянии, достаточном, дабы держать Энди в поле зрения, когда она вошла в лес, чтобы добраться до ручья. И это было их обычным делом. Энди не подходила к волку, и он никогда не подходили к ней. Однажды вечером за ужином спросив родителей о волке, они рассмеялись, погладили ее по голове, сказав, что она «такая милая», что придумала воображаемого друга-зверя. Но волк не был воображаемым. Энди видела его! Разве мама или папа не видели, когда они ухаживали за садом или полями, где папа выращивал пшеницу, или когда они каждый день присматривали за лошадьми? Там был волк. Энди знала это, и была очень расстроена, что родители не поверили ей! И вот однажды утром глубоко вздохнув, выпятила грудь и направилась прямо к входной двери коттеджа, прямо к тому месту, где находился в засаде Волк. И разрыдалась в тот момент, когда была в пределах досягаемости. Закрыв глаза пожелала, чтобы мама или папа пришли! Они были снаружи, они должны были увидеть его теперь, когда Энди была с ним. Она была всего лишь маленькой девочкой! Что, если он ее съест? Но потом почувствовала, как мягкий мокрый нос уткнулся ей в щеки, когда Волк, немного смущенный, утешил ее, стараясь убедиться, что Энди знает, что он не причинит вреда. Энди хмыкнула и приоткрыла глаза, чтобы посмотреть на волка вблизи. «Девушка-волчица», подумала она. Не была уверенной, как это поняла, но волчица была так красива. — Красивая, — сказала Энди, осторожно протянув руку и поглаживая её между ушами. Она была хорошенькая, покрытая чистым, ледяным белым мехом, с поразительной парой прекрасных голубых глаз. После этого Энди каждый день здоровалась с волчицей. Ее родители задавались вопросом, почему девочка любит играть на краю их участка, они не видели ее друга, но она не возражала против этого. Так как не нуждалась в их вере, она была достаточно реальна для нее. Каждое утро, прежде чем приступать к своим обязанностям, Энди бежала навстречу Волчице и приносила ей что-нибудь из завтрака: колбасу или печенье, а однажды яйца, но они оказались жидкими, противными в руках, кроме того, испачкали бы замечательную белую шерсть её друга. Она гладила ее (ну, кроме дня с яйцами) и говорила, чтобы волчица хорошо провела день, прежде чем спешить, заканчивать свои дела. Малышка не знала, почему волчица всегда была рядом, но это было приятно. Она была красивой и доброй, и Энди чувствовала себя менее одинокой, живя далеко в коттедже, только с родителями. Она стала еще больше благодарна за присутствие волчицы, когда узнала, почему та следила за ней, когда шла в лес к ручью. Энди набирала воду в ведро, когда уловила звук, которого раньше не слышала. Рычание. Подняв глаза от ручья, в нескольких футах перед ней стоял большой черный волк. Он был меньше ее Волчицы, но все равно огромный. Огромный и рычащий, приподнимающийся на задних лапах и огрызающийся на Энди, перед прыжком вперед. У нее едва хватило времени, чтобы закричать, прежде чем тело покрытое мехом столкнулось с ее телом. Из-за спины. Она обвилась вокруг нее, пока ее голова не уткнулась в изгиб шеи, в то время как челюсти большого черного волка щелкнули и погрузились в плечо ее Белой Волчицы. Энди снова закричала и заплакала:  — Нет! Не причиняйте ей вреда! Прекрати! Ее Волчица дернулась, и черный волк полетел, врезавшись спиной в ствол большого дерева. Затем Волчица развернулась вокруг Энди и заняла позицию, похожую на ту, которую использовал соперник перед нападением, и начала преследование чёрного волка, давая ему убежать глубже в лес. Энди сидела в грязи, потрясенная и напуганная. Когда низкий мрачный крик волка пронзил небо, она начала рыдать. Прошло два дня с момента нападения на ручье. Ее родители сделали ей выговор. Они верили, что у ручья был волк, они пошли и увидели следы, которые он оставил позади. Они настаивали, что она глупо подошла к нему только потому, что у нее было какое-то увлечение игрой-притворяться, что у нее есть домашняя волчица. Это не было притворством! Ее волчица была где-то там, в лесу, ранена или…или мертва. Мама и папа не поверили ей, но она должна была знать, что с ней все в порядке-что, если ей нужна помощь? Если у Энди не было мамы, чтобы помочь, когда ей было больно или плохо, она не думала, что когда-нибудь поправится. Собрав маленькую корзинку супа, который попросила маму приготовить, положила его в кувшин, добавив в корзину вместе с любимым одеялом и печеньем, пошла в лес. По пути девочка нашла хорошую заостренную палку, и была уверена, что сможет отбиться от больших злых волков, бродящих вокруг. Она им покажет! Она просто надеялась, что ей не придётся. Энди шла по утреннему лесу и не знала, что делать. Она даже не знала, где искать. Не знала, как зовут ее волчицу, и не думала, что крик «Волк» пойдет ей на пользу. Любой волк может подумать, что она зовет его. О! Но ее волк был особенным: с красивой густой белой шерстью. — Белая Волчица! Белая Волчица! Белая волчица, где ты? — Энди закричала, когда шла все глубже и глубже в лес. — Что это ты здесь делаешь? Глаза Энди расширились, и она ахнула, обернувшись посмотреть, кто это сказал. Там была женщина. Которая выглядела, как будто была в возрасте мамы, была красивой, очень высокой, в серых одеждах, с… Энди хихикнул. Женщина подняла на нее бровь. — Твои волосы похожи на волосы моей волчицы! Красивые и белые, такие же, как у нее!.... Моя волчица—я ищу ее! На днях она поранилась и не пришла… — слово «дом» прозвучало неправильно, Волчица жила где-то в другом месте, — с тех пор она не приходила ко мне. Я боюсь, что она ранена и ей нужна помощь. — Значит, ты решила отправиться в опасный лес, одна, чтобы найти волчицу, так как думаешь, что ей нужна твоя помощь? — в голосе женщины было что-то вроде смеси неодобрения и веселья, а затем жестом попросила Энди следовать за ней. — Пойдем, Андреа, я знаю о твоей волчице. Андреа? Как она узнала её имя? Мама и папа называли ее Андреа, только когда она была в беде, но не думала, что женщина имела в виду именно это. Малышка последовала за женщиной глубже в лес, чтобы найти хижину, расположенную на небольшой поляне посреди леса. Из трубы поднимался дым, и только оказавшись внутри хижины, она поняла, как холодно было снаружи. Скоро наступит зима. Интересно, нравится ли снег ее волчице? Перед камином стояло кресло-качалка, и женщина жестом предложила Энди сесть в него, прежде чем села на свое место, на ковер, сидя крест-накрест лицом к ребёнку, женщина посмотрела на нее. У нее были голубые глаза! — Ты такая красивая! — Энди протянула руку, чтобы коснуться пряди ее мягких волос. Женщина усмехнулась. — Андреа, кажется, ты хотела узнать о своей волчице, да? Энди нетерпеливо кивнула. — Твоя белая волчица живет в этих лесах. Она оставляет его только для того, чтобы присматривать за вашей фермой, и она действительно пострадала на днях, когда другой волк напал, — немного сделав паузу. — Этот Другой волк, Андреа, надеюсь, ты понимаешь, что он совсем не похож на твоего волка. Это существо было диким и наверняка причинило бы тебе боль. Ты не можешь снова бродить в одиночестве по лесу, понимаешь? Энди кивнула. — Но… а как же моя Волчица? Вы сказали, она была ранена? Где же она? — Она в своем доме, отдыхает. Вернется на вашу ферму, как только поправится, — сказала женщина, как будто это было обещание. — Могу я с ней увидеться? Я обещаю не беспокоить ее, мама говорит, что важно хорошо спать, когда тебе больно. Но я принесла ей вещи. — … вещи? — насмешливо спросила женщина. — Суп, печенье, одеяло - все, что мне нужно, когда я болею! — Энди открыла корзинку, чтобы женщина увидела. Женщина поднесла руку ко рту, как бы прикрывая его, Хотя казалось, что она улыбается.  — Ты принесла суп для Белой Волчицы? — Угу. Куриная лапша! Мама приготовила, я слишком маленькая, чтобы пользоваться плитой. Женщина опустила руку и стала более серьезной, когда сказала:  — Твоя мама права, ты слишком молода, чтобы возиться с плитой. Я рада, что ты попросила ее приготовить еду, но сомневаюсь, что ты спросила у нее разрешения бродить по лесу, в поисках волчицы. Энди сморщила нос, когда сказала:  — Мама и папа не верят в неё! Они не будут помогать, но кто-то же должен! — Если ты оставишь свою корзину здесь, Андреа, она достанется твоему другу, я тебе обещаю, — сказала женщина. — Но я прошу тебя взамен, обещай никогда больше не бродить по лесу в одиночестве. Энди кивнула. — Я обещаю. — Очень хорошо, — женщина взяла корзинку у Энди и, слегка поморщившись, поднялась на ноги, держась за плечо, когда выпрямилась. Поставив корзину на круглый обеденный стол и снова открыла ее, вытащила синее одеяло, которое Энди положила внутрь. — Полагаю, это твоё? — Ммм, моё любимое! — Энди была в восторге. — Оно всегда помогает мне чувствовать себя лучше и держит меня в безопасности, когда я сплю, так что я подумала, что моя волчица может использовать его. Убедись, что она получит его, пожалуйста? — Ты уверена? Разве ты не скучаешь по нему? Энди покачала головой:  — Я большая девочка, мне это больше не нужно. Моя волчица теперь охраняет меня, так что мое одеяльце должно охранять ее! — Очень хорошо, — сказала женщина и оставила одеяло в корзину. — Если ты не устала, Андреа, то должна вернуться домой. Твоя Волчица вернется к тебе очень скоро. Энди кивнула, женщина протянула девочке руку и повела ее обратно к ферме. Она была очень рада, потому что, честно говоря, не была полностью уверена, как добраться домой самостоятельно. Женщина проводила ее до опушки леса и сказала:  — Помни свое обещание, Андреа. — Я…Эм… — задумавшись на мгновение. — Что-то случилось? — Я не знаю твоего имени! — призналась Энди. — Прости, я должна была спросить…ты уже знаешь мое имя, почему? — Твой волк знает твое имя. Вот как я этому научилась. — О! — она догадалась, что в этом есть смысл. Сможет ли она поговорить со своей волчицей? — Меня зовут Миранда. — Миранда, — подтвердила Энди. — Хорошо, я сдержу свое обещание, Миранда, я сдержу! Передавай привет ей, ладно? И скажи, я так же надеюсь, что она чувствует себя лучше. — Обязательно. Энди улыбнулась ей и кивнула в последний раз, прежде чем броситься обратно в поле к ее дому.
293 Нравится 5 Отзывы 76 В сборник