***
— Ну, парниша, ни пуха ни пера! — произнес Васаби. — Удачи, мы в тебя верим, — прошептала Хани. — Не дрейфь, — стукнув его по плечу сказала ГоГо. — Удачи, братишка, ты сможешь! — подбодрил его брат. «На сцену приглашается Хиро Хамада!» Хиро на секунду замер, обернулся и взглянул на Тадаши, тот смотрел на него, а в его взгляде было полно любви. Жаль, что братской. — Эм. Кхем, ну… Хиро растерянно посмотрел в зал; может, это уже и происходило, но волнение никуда не делось. Он нашёл в толпе брата и, увидев, что тот подбадривает его, несмело заговорил. — Это — микробот, на первый взгляд ничего особенного, но если соберутся его братья… — Хиро вытянул и показал всем присутствующим около сцены маленького микробота. Повисла неловкая пауза, но вскоре по полу стал слышен какой-то шелест. Будто железки бились друг о друга. Микроботы облекали ноги людей, собираясь в большой куб на сцене. — То это уже что-то. Микроботы управляются при помощи нейромодуля. Модуль напрямую связан с моей головой, и всё, о чём ни я подумаю, микроботы воссоздадут в жизнь. Они способны заменить перевозки! — уже более уверенно сказал Хиро, и микроботы повезли его вокруг уже довольно большой толпы. Он то скакал вверх, то опускался вниз. Микроботы обхватили его ноги, он перевернулся и поехал по железной основе здания. Вскоре он опустился чуть ниже, все это время рассказывая про возможности ботов. Он дал брату «пять» и поехал обратно на сцену. — Они заменят строительство! — и Хиро растворился в ботах, которые поднимались все выше и выше вверх. Вот, спустя пару секунд Хиро стоял на готовой, хоть и небольшой постройке. — То, что строилось с помощью человека и машин годами, теперь может быть построено за пару минут микроботами! В течении нескольких минут он рассказывал о возможностях микроботов. Вскоре у сцены не было мест, чтобы встать. Когда Хиро закончил с выступлением, все аплодировали ему.***
После выступления за сценой ребята хвалили Хиро, а особенно брат. Как только юный гений спустился со сцены, старший Хамада бросился его обнимать, говоря при этом, какой он молодец. Неожиданно к компании подошёл Каллаган. — Неплохо, Хиро, неплохо. Нам нужны такие, как ты, — говорит профессор, улыбается и отходит немного в сторону. Компания только начала взбодряться, как к ним подошёл другой мужчина. — Хиро Хамада, я Мистер Крэй. И я очень заинтересован в ваших микроботах и хочу, чтобы вы продали их корпорации Крей. За это будут заплачены большие деньги. — Я отказываюсь, — Хиро сразу же отказался, даже не думая. Он помнил, что в прошлый раз чуть не согласился. Но в этот раз он не хочет допускать ошибок. — Профессор, можно я оставлю нейромодуль вам? — подойдя к Каллагану, задал вопрос Хиро. — Да, конечно. Я не буду против. Заодно посмотрю, как он там устроен, — улыбнулся профессор. — Так, Хиро, Тадаши и ваши друзья, пойдём все за мной! — тётя Кэсс появилась неожиданно и потащила их к выходу. Сначала никто ничего не понимал, но она вдруг снова подала голос: — Итак, ужин за счёт заведения! Все сразу же согласились. — Эм… Тётя Кэсс, мы вас догоним, хорошо? — предупредил тётю Тадаши. — Да, конечно, мы будем ждать вас в кафе. Хиро и Тадаши пошли в парк за ВУЗом. Они стояли на мосту и смотрели в воду. Она была настолько прозрачной, что можно было увидеть чистое дно, покрытое камнями и ракушками. — Я знаю, что ты сейчас скажешь. «Наконец-то твой могучий мозг будет использоваться по назначению!» — спародировал голосом Тадаши Хиро, на что первый легонько толкнул его. — Нет, я только скажу, что у тебя ширинка на сцене была расстёгнута. — усмехнулся старший брат. — Ха-ха-ха, как смешно… Стоп, ЧТО?! — Хиро слегка покраснел и застегнул ширинку. Со стороны ВУЗа послышался вой сирены. Хиро и Тадаши бросились к зданию. Возле него они узнают, что Профессор всё ещё в здании. — Я пойду помогу ему, Хиро. Жди здесь, я скоро, — Тадаши уже собрался уходить, как вдруг Хиро его остановил. — Нет, Тадаши, я спасу его с помощью ботов! — остановил его брат. — Что? Но как ты это сделаешь, нейромодуль у профессора… — Нет, у меня он тоже есть. Просто смотри. Микроботы, найти второй нейромодуль и спасти человека, находящегося рядом с ним. И ровно за секунду до взрыва над зданием показалось чёрное облако микроботов. Тадаши смотрел на Хиро во все глаза. Его брат словно знал, что так будет, и всё предусмотрел. И тут раздался взрыв. Братьев отбросило в сторону ударной волной. Тадаши попытался поймать Хиро, но тот отлетел в другую сторону. Когда Тадаши очнулся, он лежал на койке в больнице. Оглянувшись, он хотел увидеть брата, но того не было рядом. А через пару минут в палату вошла тётя Кэсс. — О, мальчик мой, ты очнулся. Почти неделя прошла, как ты в больнице в обморочном состоянии, — печально сказала тетя. — Что с Хиро? — тут же поинтересовался брат. — Тадаши, как только ты поправишься, ты его увидишь, обещаю. — Хорошо. Тадаши пролежал в больнице ещё несколько дней, а затем его выписали. За ним пришла тётя Кэсс. — А где Хиро? Почему он не пришел меня встретить? — забеспокоился он. — Тадаши, ты только не переживай хорошо? — нервно сказал тетя Кэсс. — Что с Хиро? — умело допрашивал тётю Тадаши. — Он в коме… Врачи говорят, что шансов нет, они не могут провести такую сложную операцию. Ему в голову попал кусок плиты при взрыве. Тадаши молчал. Он думал, что делать, и ему в голову пришла идея. — Можно мне поговорить с врачом, который смотрит за Хиро? — Да, конечно, пойдём. Тётя Кэсс пыталась скрыть слёзы, но их всё равно было видно. Ведь она любит своего племянника и не хочет его смерти. Тадаши Хамада думал, как уговорить врача, чтобы тот дал разрешение на операцию, которую проведёт Бэймакс…