ID работы: 7753758

Пепел к Пеплу

Гет
R
Заморожен
26
Размер:
31 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
— Голубые? Они голубые, серьезно?       Лисбет держала коробки у груди, что давалось ей с большим трудом: их наполнение было весьма массивным. Частично из-за коробок она могла видеть только макушку и часть лба парня, но это не мешало ей ничуть.       Парень повернул лицо на Лисбет, молча посмотрев прямо в глаза. Лис немного выглянула из-за коробок и столкнулась с ним…лицом к маске?..       Это была маска? Лис это показалось странным, даже учитывая тот факт, что он подросток и может также иметь свои какие-то причуды.       Или у него есть видимые дефекты лица.       Значит, это — протез? Какой-то он чересчур несуразный и обшарпанный… Как и весь образ паренька. На нём была черная, растянутая до невозможности кофта и бордовые джинсы, в области коленей у которых были две неаккуратные дыры. Обут был подросток в старые синие кеды. Весьма гармоничный образ для ненормального подростка с видимыми (в переносном смысле) дефектами. — Привет.       Его голос сухим дребезжанием на секунду рассёк воздух, еле достигая ушей Лисбет. Со стороны, правда, это выглядело как невнятный полушёпот. — Что, прости? — Парень дернулся в сторону лифта, видно, не желая продолжать неудавшееся на корню приветствие. Он был не из тех, кто любили повторять всё по сотни раз в угоду собеседнику. — Постой, притормози. Простите, мэм, вы можете подержать коробки? Буквально секунду, секунду…       Лис протянула коробки в сторону к уборщице, та улыбнулась уголками губ и кивнула, приняв груз себе в руки. — Парень в протезе, я горю желанием узнать, откуда ты такой чудной. — В ответ подросток ничего не сказал, а только повернулся вполоборота к Хуппер. Он был ниже Лис (почти на голову), поэтому не мог сравняться с ней взглядами. — Как ты поняла, что это протез?.. — Он почему-то пожелал сделать акцент именно на этой фразе в обращении Лисбет.       Это глупый вопрос, на него же такой очевидный ответ… — Эм?.. Ну, для маски он выглядит слишком мудрёно. Да и кто посреди белого дня будет в маске таскаться? — Парень медленно кивнул, словно бы был не уверен в рассуждении Лис и пытался найти подвох.       Да он словно во всём видел подвох, больно прямолинейной была Лисбет и крайне настроенной к чему-то. — Ты либо достаточно скромный парнишка, либо абсолютно точно у тебя есть какие-то проблемы с лицом, — Лисбет приблизила своё лицо к прорезям для глаз парня. Тот дёрнулся и отступил назад, немного потупившись. — Не волнуйся, я не из тех, кто смеётся над чужими дефектами. Если это, конечно, не мой брат, — Лисбет прыснула, отойдя всё-таки подальше. Она нарочито переступила личное пространство этого парня с хвостиками.       Лисбет всегда была достаточно бестактной. Иногда это отталкивало людей, а иногда только провоцировало. Этот парень относится к первому типу. — Давай представимся друг другу, а то мне кажется, что я уже злоупотребляю добротой этой милой женщины, — Лис указала пальцем на стоящую поодаль уборщицу, всё ещё державшую коробки в руках. — Я Лисбет Хуппер. Не Лис, Не Лиси, не Бетти. Мы друг друга понимаем? — парень почти незаметно кивнул. — Давай, твоя очередь, мой новый сосед. — Салли Фишер. Я живу в 402 квартире. Мы переехали сюда около двух недель назад. Друзья звали меня Салли-Кромсали…       Опять перебила. — Воу, Салли, ты уверен, что у тебя были друзья? — Лис насмешливо посмотрела на Фишера. — Что-то мне подсказывает, что это далеко не так. Я не хочу тебя так звать, мне дурно от таких поганых кличек. Да что ты говоришь, Пепелочек Бетти? — Пошли к черту. — Ты что-то сказала? — Салли всё ещё смотрел Лисбет прямо в глаза. Его же глаз через прорези протеза не было видно, но что-то Лис подсказывало, что он на грани сомнений насчёт знакомства с Хуппер. — Нет, так, просто «голоса в голове». Шучу, — Лисбет повертела по часовой оси пальцем у виска, закатив глаза. — Не обращай внимания, просто я с этими коробками задолбалась уже туда-сюда таскаться. Кто тут себе под нос бубнить не начнёт, хах. — Да, и то верно. Мне пора, Лисбет Хуппер.       Салли попытался сделать «дружелюбный» жест рукой, помахав на прощание. Это выглядело до того несуразно из-за зажатости парня, что Лисбет на секунду вскинула брови, но решила всё же быть приветливой и помахала в ответ, улыбнувшись краем рта. Он зашёл в лифт и нажал кнопку нужного этажа.       Последний пристальный взгляд Фишер кинул уже тогда, когда двери стали закрываться. Лишь синяя макушка мелькнула в щели. — Он славный мальчик, не находишь?       Уборщица поставила коробки на близстоящий стул и подошла к Лисбет. Лис только подумала о том, что она могла бы это и раньше сделать. Да не столь важно. — Мне кажется, что вы с ним найдёте общий язык. Вы очень разные, Лисбет, но обязательно найдёте, — На униформе женщины, представляющей из себя сплошной комбинезон, был бейджик с именем — Лиза Гарсия. — Он нелюдимый, — Это прозвучало больше как утверждение, нежели вопрос, но Лиза всё равно согласно кивнула и печально улыбнулась. — Но Салли смог всё же подружиться с моим сыном, а это что-то да значит. — Вашим сыном? Вы выглядите довольно-таки молодой, не могла подумать, что у Вас может быть сын, да ещё и ровесник Салли… — Лисбет задумчиво опустила глаза в пол, о чем-то размышляя. Может ли быть сын этой чудной женщины таким же фриковатым, как этот Салли Фишер? Ни за что бы Лис не подумала об этом. В любом случае, они живут в одном доме, а потому придётся строить какие-то соседские отношения. Лучше бы приятельские, но Лис ещё в прошлой школе очень любила… Обращать внимания на таких фриков.       …Иногда это заканчивалось жалобами от родителей этих детей. Жалобами на то, что их дети побиты и запуганы. Лиза вывела Хуппер из раздумий легким дружеским толчком в плечо. — Не унывай, ты обязательно найдёшь с мальчиками общий язык! А если уж каким-то неведомым образом не получится — на третьем этаже живет чудный мальчик Тодд. Он очень образованный и культурный, я думаю, Тодд тебе приглянётся! — Лиза подмигнула, намекая Лисбет на что-то. Именно на что-то, потому что Лис в ответ потупила взгляд и свела брови на переносице в непонимании. Она не понимала намёков. — Ах да, я чуть не забыла. Тебе нужна ключ-карта от прачечной. Давай я дам сейчас, заранее, чтобы потом не пришлось бегать по этажам и искать меня, — Лиза достала из нагрудного кармана белую карточку с полоской-кодом, протянув её Хуппер. Та взяла её из рук женщины и положила в карман юбки, а затем молча взяла коробки и зашла в лифт, нажимая на кнопки нужного этажа. — До встречи, Лис! — Лиза помахала в след закрывающихся дверей лифта рукой, мило улыбнувшись. Лисбет не могла устоять добродушию женщины и еле заметно улыбнулась в ответ.

***

— Вы точно сделали тут капитальный ремонт? Я пребываю в неком…сомнении, — Лисбет оглядела ванную комнату и свою комнату новой квартиры. К слову, они поселились в квартире 403. Не то чтобы всё было плохо, но обшарпанность и атмосфера старости пропитала её (да и все апартаменты) насквозь. Отец сказал Лис о том, что месяц назад здесь умерла бывшая владелица, поэтому квартиру им предложили (скорее впарили) за полцены. — Да, конечно. Мы переклеили обои, докупили новую мебель, поменяли окна и немного привели в порядок санузел, — ответила Таня, разбирая коробки с кухонной утварью. — Я про это и говорю, что немного привели в порядок. Вы стены ванной вообще видели? Той плитке в плесени точно лет столько же, сколько и мне. Может, в три раза больше, хрен его знает. — У нас нет таких денег на данный момент, чтобы полностью обновить состояние полов и стен. Пришлось бы полностью её снимать и покупать новую, а эт зарплата твоего отца за весь месяц. — Ладно, хорошо, мы обкашляем вопрос нахождения в ванной дольше минуты чуть позже, — Лис села на старый диван, которому Таня поменяла чехол, — Что с моей комнатой? Или только мне одной достался этот «старческий рай прошлого столетия»? И действительно, наполнение комнаты было не самым лучшим. Ладно обои, новое хорошее окно и самая дешевая люстра, купленная в какой-то сети магазинов по продаже мебели для дома. Суть в том, что мебель практически не была тронута: старая деревянная кровать осталась прежней, просто на ней поменяли матрац и постелили новое постельное бельё; ковёр вычистили, отбили от пыли и сора и просто положили на место; стоял напротив кровати и старый комод, хорошо сочетающийся своей старомодностью с кроватью. Он был заново залакирован, но под слоем лака были видны старые царапины и потёртости, а ручки просто были выкручены и на их место вставлены пластмассовые, так же купленные отдельно. Картин, зеркал, стульев, столов не было. Была прикроватная тумба, напоминающая скорее кофейный столик, но всё такая же доисторическая и потрепанная годами. Лис ещё заметила краем глаза в углу, под потолком, начавший уже было желтеть, кусок обоев. Сырость? Славно, зимой и в сезон дождей будет особенно весело. — Только тебе, подруга, — Итан выглянул из дверного проёма своей комнаты так, что была видна лишь его голова. — Иди к чёрту, калека, — Лисбет обиженно фыркнула и сказала это почти что шёпотом. Итан усмехнулся и вернулся обратно изучать свою комнату. — Так вот, о чем это я? Ах да. Пап, я хочу занять вашу с Таней комнату. — Исключено, — мистер Хуппер поставил сумку с «временной» едой на стол и начал ею заполнять кухонные ящики. Крупы, каши, хлопья, фасоль, макароны, сырные шарики, хлеб и сухофрукты были как раз таки временной едой, так как пару первых дней обживания на новом месте не было особого времени ходить по супермаркетам. — Каждому отдана своя комната, никаких переселений и сделок быть не может. Что вообще за глупости, Лис? — Только с вашей стороны я глупости и вижу! Да не буду я в этом дерьме жить. Да, для «поночевал-переоделся» подойдёт, но я хочу комнату, в которой моё личное пространство не заставит меня выть и лезть на стену. Там даже атмосфера удручающая, как будто бы старуха в той комнате и сдохла! — Лис, не говори так о умерших! Имей уважение хотя бы к ним. Ты остаёшься жить в своей новой комнате. Я понятно объясняю? — Пф, — Лисбет не любила выходить из споров проигравшей, а уж тем более себя таковой не считала. Она накинула сверху на легкую кофту плащевую куртку и вышла из квартиры. Нет, она не собиралась куда-то далеко уходить в «психе», ей достаточно было выпустить пар на крыльце здания под козырьком. На этот раз спустившись по лестнице, Лисбет вышла ко входу в апартаменты и оперлась на кирпичную стену здания. Лис достала из кармана ветровки жевательную резинку, упаковку с которой забыла в куртке при переезде. Выудив сразу две, Лис закинула их в рот и стала смотреть куда-то вдаль, независимо от того, что происходит на дороге у апартаментов и в роще за ней. Простояла она так минут двадцать, пока на «горизонте» не замаячила фигура человека. Не слишком большого, очевидно, не взрослого человека. Когда он подошёл чуть ближе, Лис удалось рассмотреть молодого человека в пределах её возраста, кудрявого и рыжего. Он показался Лис слишком отталкивающим, а подойдя тот ещё ближе к крыльцу, Хуппер поняла причину. — У меня чуйка на батанов, очевидно, — Лис пробубнила себе это под нос, чтобы сразу же не выходить на конфликт, даже не сказав ещё и слова. Парень, ровесник Лисбет, представлял из себя максимально стереотипного батана в больших круглых очках, с рыжей копной кудрявых волос и крупным носом-картошкой.Он был совсем ненамного выше Лис, поэтому взгляды их была на одном уровне. Но что-то этому парню подсказывало, что девушка смотрела на него свысока. — Утро доброе, молодой человек. Вы в апартаменты идёте? — Лис сказала это с некой долей сарказма, преградив путь ко входу подростку. Тот в сомнении прищурился и пальцем поправил очки на переносице. — Прошу прощения? — Парень попытался обойти Лисбет с другой стороны, чтобы зайти в здание, но та вновь оказалась у него на пути. — Нет, я не просто так это кинула. Прояви хоть каплю дружелюбия и представься, очкастый. Я была с тобой достаточно любезна, так отметь тем же, — Лисбет чуть скривила нижнюю губу, смотря на подростка. — Я Тодд Моррисон. Тебе этого будет достаточно, любезная? — Удивительно, мы видим друг друга не больше пяти минут, а ты меня уже раздражаешь, очкастый Тодди. Ты же не против, если я буду тебя так звать? — Лисбет уже была готова разбить его стремные очки, настолько она не любит таких умников, которые считают себя выше остальных. Именно это её раздражало в «ботанах», даже не сам факт того, что они ими являются. Часто завышенная самооценка сопутствовала отличительному уму. — Как ты можешь быть против, хах. — Я против. Почему-то ты дала мне повод усомнится в твоём умственном развитии и воспитании.       Лис немного отступила в сторону, освободив проход. Моррисон скривился и прошёл вперёд, но Лисбет на проходе толкнула его в плечо и поставила руку вперёд, останавливая на мгновение. Она чуть приблизилась к уху Тодда и в полголоса сказала: — Не попадайся мне часто на глаза, Моррисон. Ты — едкий, чванливый очкастый ботан. Ты меня раздражаешь, потому что уже считаешь себя выше меня, хотя даже не знаешь, по сути. Я почти уверена, что ты тот ещё сраный фрик. Я таких, как ты, ем на завтрак. Нам теперь жить в одном доме, так давай четко расчертим границы дозволенного. Я Лисбет Хуппер, знай это. Приятно познакомиться. Доброго дня, Тодд. — …Доброго, — Моррисон проскочил мимо Лис, агрессивно смахнув её руку и презрительно окинул её взглядом.

***

— Мы находим его очень славным малым, Бетти. Зря ты так резко с мальчишкой. — К чёрту его. К чёрту всех ненормальных в этом городе. Я видела по дороге сюда минимаркет на окраине Нокфилла, дойду ли пешком… — Какая глупость, если даже Мы не запомнили дороги, как ты смогла запомнить? — Завались. Так, просто иду прямо по трассе, там и дойду куда-нибудь. Я же не по лесу шатаюсь… — А в лесу тихо, влажно и темно. И красиво. Мы так любили лес, помнишь… — Меня это начинает раздражать, — Лисбет остановилась посреди тротуара, — Чего ты так настырно добиваешься? Чтобы я обратила на тебя внимание? Пошёл к чёрту. — Как грубо. — Ты этого заслуживаешь, потому что заслуживаю я. Не давай дать мне поверить, что ты можешь быть где-то помимо моей головы. А теперь скройся в туман и дай сосредоточиться, — Лис прошла ещё метров 300 до того момента, как увидеть неоновую вывеску минимаркета.        Он и вправду был самым окраинным в Нокфилле, но самым ближайшим к апартаментам. Именно там его жители закупались продуктами и предметами быта. У Лис с собой в кармане было всего два доллара, но и скупать весь магазин она не планировала. Лисбет зашла в магазин и прошлась мимо прилавков, поглядывая на «полтора посетителя» и плохо выглядящего продавца лет сорока пяти. Цены тут были так себе, не намного ниже чем в Луизиане, что её несколько озадачило. Это бедный городишко и не слишком богатый штат, странно, что ценообразование тут почти ничем не отличалось. Девушка взяла какую-то дешёвую банку газировки с вкусом… кофе со сливками? Полный бред, да не важно, можно попробовать. Она стоила всего семьдесят центов, очевидно, качество было соответствующее. Пройдя на кассу, Лис стала оглядывать глазами прилавок с различными шоколадками, жвачками и мелочёвкой, чтобы набить карманы.       Увидев стеллаж с табачной продукцией, Лис задержала на нем свой взгляд. Благо, перед кассой уже оказались двое женщин с корзинками, набитыми консервами, туалетной бумагой и прочей дешёвщиной. Внутри Лис появилось какое-то щекочущее чувство, немного раздражающее, но такое заводящее. <tab Лисбет курила крайне редко и не пробовала что-то серьёзней дешевого табака за пару долларов. На то свои причины были, конечно же.       К примеру тот факт, что она до смерти боялась огня и даже лёгкое пламя со спички вызывало в ней истерику, желание забиться где-нибудь и не видеть его.       Ноей всегда До жути хотелось сделать это, стрельнуть у кого-нибудь из одноклассников сигарету и под страхом быть замеченной подымить за школой или в окно своей комнаты… — Девушка, вы долго будете так стоять? — Мужчина лениво зевнул, причмокивая, и посмотрел на отсутствующую Лисбет. — А, да, конечно. Вот, — на прилавок с легким звоном металлического днища была поставлена банка с газировкой. — Сэр, а сколько стоит вон та пачка PARKER&SIPSON BLUE? * — Доллар двадцать пять центов. Покупай или вали. — Можно?.. — Лис на секунду недоумённо посмотрела на продавца, а через секунду до неё дошло. Мужчина принял её за совершеннолетнюю, что показалось ей странным. Ну да ладно, дерзай, Лис, пока дают. — Да, вот, газировка и пачку сигарет, пожалуйста. — С тебя доллар девяносто пять, — девушка протянула две помятые купюры продавцу и получила в ответ пачку сигарет со сдачей в пять центов. Взяв банку с газировкой и положив её в карман куртки, Лис вышла из магазина. Сев на бордюр поодаль, Лисбет стала осматривать лежащую у неё в руке пачку табака. — И на кой-чёрт? У меня даже зажигалки или спичек нет… Ладно, найду куда деть. Не велика потеря.       Назад Лисбет шла уже быстрее. Возможно потому, что поскорее спешила вернуться в её новый дом, а возможно дорога была уже проще, так как не приходилось каждую минуту останавливаться и думать о том, правильно ли она идёт или всё же нет. Тут путь был один — напрямую до апартаментов, особо не разгуляешься. Разве что в лес можно свернуть, да. Небо уже приняло чуть более блеклый вид, так как солнце зашло за облака, да и сама по себе погода по сравнению с воистину летним утром как-то ухудшилась. Дело шло к дождю, снова.

***

— Я даже не поинтересуюсь, куда ты ходила. Суть в том, что твои вещи пришлось разбирать матери, — мистер Хуппер скептически посмотрел на развалившуюся на диване дочь. — Да, очень интересно, — лисбет всем своим видом старалась показать незаинтересованность в этом диалоге. — Не дай Бог ты в школьное время будешь себя так вести, матери все нервы измотаешь. Я даю спуск на каникулы, Лис. Постарайся впредь не уходить куда-либо, не предупредив меня или Таню. — Да, конечно, причин для беспокойства не будет. Если мама разобрала вещи — мне не придётся тратить на это оставшийся вечер. Я у себя, если понадоблюсь.       Лисбет лениво встала и поплелась в комнату, придерживая ладонью карман юбки.       Да, действительно, Таня разобрала все коробки и разложила вещи по полкам в комоде. Что-то из «ручной клади» и личных вещей Лис покоилось на кровати и прикроватном столике. В числе этих вещей были её книги, наушники с плеером, пару тройку заколок для волос и средства личной гигиены. Лис неторопливо расставила их на столе, а книги отправила стопкой на комод. Книжного шкафа тут не было, а потому особого выбора не предоставлялось.       Оглядевшись вокруг и оценив созданную атмосферу своего нового пристанища, Лис ненароком вспомнила про украшение стен. Они были чересчур пусты. — У меня где-то один плакат лежал, я его точно взяла с собой… Да, конечно, вот он, — Лисбет достала из бокового кармана сумки тубус, которым являлся скрученный плакат. Это был плакат с малоизвестной группой Better Than Ezra**, который представлял собой обложку альбома группы 1995 года релиза. Она любила слушать их синглы время от времени, а в особенные моменты нахождения дома в полном одиночестве и поскакать по комнате по квартире.       Приклеив на скорую руку клейкой лентой плакат, Лис отошла на пару метров от стены и присмотрелась. — Кажется, почти ровно… Да, точно. Что же, по крайней мере теперь моя комната выглядит не так уныло. Осталось разве что развести тут джунгли и можно считать, что я у себя дома в Батон-Руж, — девушка довольно улыбнулась и с разбегу прыгнула на уже чистую кровать. Та со скрипом прогнулась под Лис, из-за чего на секунду девушка испуганно замерла, ожидая, как кровать под ней треснет и провалится на пол. Благо, этого не произошло, звук исходил лишь от немного заржавевших пружин под матрасом. — Ну, она хотя бы мягкая, — Лисбет издала нервный смешок. — Лис, больше так не делай, это опасно. Для тебя и для мебели. — Лисбет, подойди сюда! — с кухни послышался голос Тани. — Да серьёзно, я только что прилегла, — Лис лениво проскулила, встала с кровати и, пошаркивая тапками, поплелась на кухню. — Чего? — Сходи вниз, в прачечную, принеси бельё. Я его полчаса назад туда закинула стираться. — Мам, на кой-черт это делать к вечеру, вещи же не успеют просушиться с отсутствием отопления в квартире. — Не придирайся, пойди и сделай. Скоро ужин, успеешь до того, как я доделаю пасту. — М-м, о'кей. Весело.       Лисбет натянула кеды и кое-как завязала шнурки так, что их концы волочились вслед за обувью. Взяв стоящую в прихожей пустую корзину для белья под бок, Лис вышла из квартиры. Момент спуска на лифте вниз не занял много времени и прошёл не слишком интересно, поэтому девушка опомнилась только тогда, когда двери лифта раскрылись, выпуская её в прачечную. — О, Лисбет, здравствуй! Я всё ждала, когда кто-нибудь из вашей семьи спуститься и заберёт бельё, а если не заберёт — я бы отнесла его, — на стуле около стиральной машины сидела Лиза. Она была уже в обычной повседневной одежде, которая представляла собой какие-то темные потёртые джинсы и растянутую фиолетовую кофту с длинным рукавом. О финансовом положении её семьи (мать и сына можно было бы назвать семьёй, подумалось Лис) судить было не трудно, но крайне неприлично. Лис вновь задумалась и неловко отвела взгляд от Лизы. Это было не совсем культурно. Женщина отложила журнал, который она, очевидно, читала до прихода девушки. — Лиза, не переживайте! Вы не должны делать всё за всех, мне ужасно стыдно просить Вас о чем-то…в таком роде. Типа того. Не берите в голову! — девушка слегка смутилась и поспешно вцепилась в корзину с постиранным бельем, желая покинуть подвальный этаж как можно скорее. — Постой-постой, Лис. Не спеши так, мне совсем не сложно помочь в чем бы то ни было. Ох, у тебя шнурки развязались? — Лисбет кое-как отвела корзину и взглянула на свои кеды. Её лицо вмиг стало пунцовым — в таком «домашнем» виде девушке редко приходилось покидать квартиру. — В-все в порядке! Я сама их так завязала, — девушка локтём нажала на кнопку вызова лифта. — Это такой…такой стиль, да. Абсолютно точно! — Ох, мне совсем не понять вас — подростков. В наши дни все было несколько иначе. — Лиза улыбнулась какой-то «ностальгически-печальной» улыбкой и села на своё место. — Хотя кого я обманываю, что уж! Мы тоже были теми же сорванцами. Столько всякой ерунды делали… Нам часто влетало за это. — И что же вы делали? — Спросила Лисбет, на удивление для неё самой, без сарказма и не с поддельным интересом. У неё в голове не укладывалось — как такая правильная и невероятно хорошая женщина (Лисбет была знакома с ней меньше суток, но уже почему-то образ мисс Джонсон плотно сформировался у неё в голове) может творить «всякую ерунду?». Уму непостижимо. — Ох, всего и не вспомнишь уже… Не на прошлой неделе ведь было, — Лиза украдкой взглянула на немного расстроившуюся Лисбет и с улыбкой, свойственной ей, продолжила, — но я попробую что-нибудь да рассказать. Хм… Вот, к примеру! Лет в четырнадцать, когда я ещё училась в средней школе и состояла в компании других ребят (достаточно шумной компании, ибо самые вреднючие старухи во дворах старались гнать нас в шею с особенною частотой), мы часто любили лазать по заброшенным зданиям. Они не всегда подходили под описание именно заброшенных, скорее недостроенных или обветшалых. Нас мало останавливали поучительные уроки от родителей по этому поводу и таблички с надписями «ВХОД ВОСПРЕЩЁН». Сама понимаешь — юность бурлит в жилах, хочется выйти из системы, лезть туда, куда человек в здравом уме не стал бы. В общем, покорять необузданное и изучать неизведанное! Так вот — ну и полезли мы один раз в какой-то старый дом, который, кажется, был сгоревшей в пожаре пекарней. Он был двухэтажный и достаточно обветшалый, чтобы при одном виде у людей кровь стынет. Но нас это не остановило! Представляешь, мы залезли аж на второй этаж пекарни, облазали её вдоль и поперёк, посмотрели под каждым угольком и перекладиной! Столько адреналина было — жуть. Но самое интересное произошло в тот момент, когда мы пытались допрыгнуть до шкафа — кто-то из мальчишек заметил краем глаза стоящую на обугленном комоде железную коробку. Послали доставать её, кстати, меня — я тогда самой высокой была и по праву носила звание «дылда» — да и я всё прыгала-прыгала, а прогоревший пол-то подо мной прогнулся, да и треснул! Представляешь, я упала в дыру в поле на первый этаж. Да ещё как — сплошмя! — На этой, казалось, не смешной ноте Лиза почему-то рассмеялась так, что ударила ладонью себе со смеху по колену. — Вы же могли разбить себе что-нибудь! Это звучит…дико. Дико круто. — Лисбет всё же признавала, что такого рода «смелые поступки» из уст, казалось бы, порядочного человека, который блюстителем правил слывёт, звучали поистине экстремально. — Да-да, представляешь! Какое безрассудство, но меня тогда было не остановить! Я сейчас вспоминаю это с улыбкой, а тогда я сломала себе предплечье. Зато как меня потом уважали ребята — это было очень приятно. Конечно, мы потом никогда не лезли в такого рода места и с возрастом в принципе перестали собираться для походов «в поисках приключений»… Но ты сама понимаешь — взросление, принятие правил мира взрослых, скучных серых людей… Это всё шутки конечно, мне только тогда так казалось — как и большинству детей. Взрослая жизнь тоже даёт множество привилегий и поводов повеселиться. — И какую же привилегию извлекли Вы из своей взрослой жизни? — У меня есть Ларри. Что может быть ещё прекрасней в жизни, чем человек, которому ты её подарил? — Лисбет как-то смутилась и отвела уже не заинтересованный взгляд. У неё вот-вот бы вырвалось из груди эти бунтарские противоречивые мысли о том, что есть музыка, искусство, друзья, спорт, природа и приятные вредные привычки, вкусная еда и захватывающие поездки — да всё что угодно, кроме создания семьи — «ячейки общества». Но спорить и, тем более, расстраивать Лизу своими «тараканами» девушка не хотела. В её голове внезапно возникла мысль о том, что она задержалась в подвале непростительно надолго — Таня будет ужасно зла. Да и её порция пасты, скорее всего, уже остыла. — Спасибо большое за приятный разговор, Лиза! Вы чудесный рассказчик! Мне пора, иначе моя мать меня с потрохами съест за долгое хождение за одним-единственным бельем. Доброго вечера! — И тебе доброго, Лисбет. Приятно было пообщаться! — На этих словах Лис зашла в открывшийся повторно лифт и судорожно тыкала на кнопку своего этажа. После того, как двери закрылись и лифт поехал, Лис облокотилась о перила и удобней взялась за ручки корзины с бельём. Но стоило проехать и пару секунд, как двери лифта открылись и в него вошёл Итан. Его «вспомогательные ходилки» пару раз стукнули о железный пол лифта и он облокотился о стену рядом с Лис. — Ты чего тут забыл? С улицы пришёл? — Девушка с недоверчивым прищуром взглянула на брата. — Н-да. С улицы. — И что ты там делал, калека? — Лисбет стала переминаться с ноги на ногу от возникшего лёгкого раздражения. — Дышал свежим воздухом. — Лаконично, Итан, весьма лаконично. Даже не расскажешь мне правду? — Не-а. — Тогда я предположу, что мать тоже придерживается этой версии. Как подышал? — Сносно, сносно. Вечерний воздух Нокфелла радует. — И всем надышался? — Абсолютно. — Итан поправил немного «торчащий» уголок кармана. Когда лифт остановился и двери распахнулись, брат и сестра вышли в холл. — Я купила сегодня новых, чтоб ты знал. Если вдруг свои закончатся — попросишь у меня. Не за бесплатно, конечно. — Обдираешь больного брата? Бессердечная. — На себя посмотри, олух. Если Таня узнает, что ты куришь — она с тебя сначала три шкуры сдерёт, а потом с меня. Мы оба рискуем в данном положении дел. — Не строй из себя предпринимателя. Какая цена? — Итан брезгливо поморщился, доставая из кармана пару помятых бумажек. — По пять долларов за штуку. — Ты офигела?! По пять долларов за косяк?! — Итан чуть было не споткнулся о собственные ноги, если можно было бы в его положении так выразиться. — Либо пятёрка, либо ты бросаешь курить, мой друг… — На лицу Хуппер появилось выражение надменного превосходства. — С-согласен, чертовка. — Итан зло прошипел эти слова и всунул (именно всунул, а не отдал) Лисбет пятидолларовую купюру. В этот же момент ликования и расстройства брата и сестры в одной из квартир послышался лязг металла и отворяющийся скрип двери. В холле появилась ещё одна подростковая макушка, на этот раз голубая. — Салливан? Мы шумим или что? — Лисбет с легкой досадой от оборвавшегося триумфа над братом обернулась к парню. — Нет, я не слышал ни слова из коридора. Я вообще просто шёл к лифту. — в столь поздний час? Куда ты собрался? — Казалось бы — они даже не друзья, чтобы Лис интересовалась делами Фишера. Не приятели, не дружественные соседи — никто. Так почему её интересовал этот вопрос? — Из-за врождённого желания совать нос туда, куда не просят. Лисбет вздрогнула и разжала пальцы, держащие все это время корзину с бельём. Опять эти дурацкие глюки… — Ты чего такая дура! Собирай теперь! — Итан фыркнул и отошёл в сторону, вновь подперев собой стену. — Сам придурок… Я случайно. — Лисбет напряжённо опустилась к полу и в полуприсядь принялась складывать бельё обратно в корзину. Она только спустя полминуты заметила, что вещи летят в корзину не только с её рук. Рядом с девушкой неторопливо поднимал упавшие в сторону вещи Салли. Он абсолютно не слышно, без каких-либо звуков в принципе то отходил, то подходил к Лисбет складывая вещи. Лисбет подняла на него изумленные, широко раскрытые глаза и замерла. — Ты чего это вдруг? Иди, куда ты там себе шёл, не утруждайся. — Пробурчала Хуппер, поднимаю корзину и докладывая оставшиеся вещи. — Чтобы протянуть руку помощи — причина не требуется. — Салли всегда был лаконичен и холоден. Из-за маски на его лице невозможно было прочесть, какие эмоции сейчас испытывает Фишер. Лишь его глаза время от времени меняли прищур, но сейчас ничего такого не было видно. — Тоже мне, помощь. Сердечное спасибо и низкий поклон, Салливан. — Спасибо. Будь аккуратней впредь. — Парень словно бы не обратил внимания на едкий сарказм в словах Хуппер и просто, без лишних хлопот, ей ответил. Лисбет впервые в жизни встречала таких равнодушных к чужим словам людей, в особенности тех, чьи действия она ну просто не могла предугадать, как бы ни старалась. — … Доброй ночи, — вырвалось неожиданно из Лис, поднявшей корзину и крепко держащий её за ручки, — Салли. Парень легко махнул рукой в полужесте прощания и двери лифта за ним закрылись. За спиной громко и с укором кашлянул Итан, выводя девушку из прострации. — Иди давай, кляча. Расплылась тут в любезностях перед этим клоуном в маске. — Это протез… — Невзначай ответила Лисбет, даже не поняв, к чему она это сказала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.