ID работы: 7756714

Дело из иной вселенной

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Допрос (?)

Настройки текста
Приходить в себя было очень тяжело и жутко мучительно. И, вроде как, ничего не болело, но в тело словно залили расплавленный свинец, сделав его неподъемным. А еще зуб на зуб не попадал — Шерлока колотила крупная дрожь от холода, что закономерно, учитывая, что он лежал прямо на каменном полу. В голове было удивительно пусто. — Шерлок? — откуда-то слева послышался взволнованный голос друга. Ответить получилось лишь хриплым сдавленным стоном. Зажмурившись до боли, Шерлок резко открыл глаза, настраивая себя на более позитивный лад. Перетекание в сидячее положение было сродни пытки — затекшие конечности упрямо отказывались слушаться своего хозяина, постоянно подгибаясь в самый неудачный момент. Джон внимательно наблюдал за безуспешными попытками друга, но помогать не спешил. Видимо, у самого сил не было. Минут через десять цель была достигнута, и Шерлок, тяжело дыша, протянул ноги, опершись о такую же холодную, как и пол, стену. Окинув взглядом помещение, где их решили заточить, отметил про себя, что, кроме них, здесь никого больше нет. Каменные стены давили, а воздух едва ли был пригоден для дыхания — сырой и спертый, он застревал где-то по дороге от дыхательных путей к легким, от чего немного кружилась голова и путались мысли. Джон сидел, подогнув под себя одну ногу. Вид у него был потрепанный и весьма измотанный. То ли виной всему было фактическое отсутствие нормального освещения, то ли кожа у доктора и вправду была сероватого, нездорового оттенка. Под глазами пролегли тени, а волосы торчали во все стороны вороньим гнездом. — Давно сидишь? — Холмс едва заметно кивнул в сторону доктора. — Не знаю, — вяло пожал плечами Ватсон. — Тут сложно отслеживать время, но вот тот вот, — он указал рукой на сидящего по ту сторону решетки человека в черном плаще, — уже менялся с другим. — Мы тут только вдвоем? — Нет, еще был Ричард, но его забрали как раз когда была смена караула, — как-то подавленно отозвался Джон, уперев глаза в пол. — Шерлок, мы попались. — Да, я заметил, спасибо, — язвительно поблагодарил детектив. Ситуация складывалась неприятно. Мягко говоря. По всему получалось, что Ричарда забрали на допрос, что довольно закономерно, учитывая, что Лорду необходим был Меч Истины, которого у него не оказалось, но ведь допрашиваемый валялся в отключке, пока они с доктором занимались нычками. А еще возникал вопрос касательно подружки Искателя. Дед оказался предателем, но где гарантии, что она не заодно с ним. Раз уж им не светит попасть домой, то придется закончить дело с Искателем. Но это сложно, сидя в каменной коробке с решеткой. Со стороны решетки как раз раздалось смачное похрапывание. Видимо, шестерка Лорда решила поднакопить сил, а не распыляться на скучное сидение на стуле и наблюдение за заключенными. И правда, куда они денутся, ведь здесь стоит решетка. — Эй, Джон, — негромко позвал Шерлок, — расскажи о встрече с той женщиной. Джон замялся, воскрешая в памяти сумбурный диалог с непонятной особой. — Тебе коротко или с подробностями? — спросил тот, просто чтобы выиграть больше времени и успеть собрать мысли в кучу, ведь ответ был очевиден. И Шерлок не разочаровал: — Естественно с подробностями, Джон. Максимально точно, можешь даже цитировать. Человеческий мозг способен… — Да, спасибо, я знаю, — прервал друга доктор, подняв ладонь вверх, призывая таким образом к молчанию. Тяжело вздохнув, начал свой рассказ: — Я столкнулся с ней, когда пошел проверять, что находится за дверью. Она втащила меня внутрь, ты слышал, а потом начала скороговоркой отчитывать, рассказывая какую-то чертовщину. Сказала, что мы все делаем неправильно, потом, когда я уточнил, та ли она самая, что говорила с Ричардом в кабаке, сообщила, что ей только предстоит туда попасть… Не знаю, как это понимать. А потом начала нести что-то о том, что мы должны спасти Искателя и не допустить, чтобы Реддлу в руки попал Меч Истины, иначе придет конец двум мирам. — Реддл это Лорд Волан-де-Морт, надо полагать? — уточнил Шерлок тоном, который мало походил на вопрос, скорее уж на утверждение. — Вроде так, — неуверенно подтвердил Ватсон. — Конец двум мирам… — насмешливо хмыкнул детектив. После нескольких дней, проведенных в этом мире, он был готов поверить практически во все, что угодно. События не уставали подвергать сомнению каждое решение и выводы. Другой мир, с царящим на улице Средневековьем; магия и люди, которые попросту не умеют логически думать, слишком полагаясь на какие-то непонятные законы этого необъяснимого мира. И он, человек, привыкший полагаться исключительно на логические умозаключения и собственный разум, невольно оказался в самой гуще событий. От состояния уныния друзей отвлекла какая-то возня по ту сторону решетки. Спавший и видевший н-ный по счету сон, наблюдатель встрепенулся и вскочил на ноги, приветствуя, по всей видимости, остальных представителей клуба любителей черных плащей. Те подтащили какой-то бесформенный мешок, внимательнее присмотревшись к которому можно было, хоть и с большим трудом, опознать Ричарда. — Забирайте своего героя, — со злорадной насмешкой протянул один из пришедших. Решетка отворилась, и, кинув тяжёлое тело Искателя на каменный пол, трое вошли вслед за ним в камеру. — Держи этого, — один из них указал на Шерлока, — а второго забирай. Джон резко встал, пятясь к тоже вскочившему на ноги Холмсу. Они быстро переглянулись, безмолвно договорившись не подпускать этих амбалов к себе. Но забыли одну немаловажную деталь — это был магический мир. Взмаха одной из волшебных палочек хватило, чтобы их разметало по разным углам камеры, хорошо приложив об стены. Шерлока сразу придавили к полу, чтобы не успел подняться и начать сопротивление. Джона же подхватили под руки, как Искателя перед этим, и утащили за решетку, звякнув металлическими дверями. — Темный Лорд хочет допросить твоего дружка, а ты сиди тут, жди своей очереди, жалкий магл! — захохотал, судя по всему, главный среди троих, выделяясь среди остальных разве что долговязой фигурой. — Шерлок! — Джон попытался вырваться, применив одну из техник боя, но держали его на удивление крепко, не позволив сильно дергаться. Детектив с трудом поднялся, чувствуя ноющую боль от новых ушибов, которые так любезно оставили на нем эти ублюдки. Тяжело дыша, он подошел к решетке и застыл, опираясь руками о прутья. — Если вы причините ему вред, то ваши останки будут находить в течение месяца по разным концам вашего гребаного мира, — слова сочились угрозой, а глаза сверкали яростью из-под растрепавшейся больше обычного челки. Ответа не последовало. Шерлоку безумно хотелось начистить рожу этим идиотам, вот только не применяя магию, а по старинке: кулаками да тяжелыми и режущими предметами. Но, увы, у этого желания пока не было возможности воплотиться в реальность — мешали толстые прутья решетки, разделяющие их и мешающие немедленной расправе с особой жестокостью. Внутри бурлил вулкан ярости, и она требовала выхода. Двое фигур в плащах вместе с Джоном удалились, а третий, противно усмехаясь, занял свое место на табурете напротив камеры. Холмс смерил его уничтожающим взглядом и удалился вглубь камеры, к растянувшемуся на холодном каменном полу телу Искателя. Лицо тому немного подпортили, об общих повреждениях было трудно судить, но дышал он тяжело — Ричард определенно испытывал сильную боль. Внезапно он хрипло застонал. Шерлок принялся помогать ему сесть, подтянув к стене и усадив так, чтобы того не клонило силой тяжести вниз. Усадив Искателя, устроился напротив. — Кэлен… — шепот получился хриплым и едва различимым, но в камере не было воды, так что исправить это не представлялось возможным. — Ты как? — поинтересовался Холмс. В голосе не слышалось сочувствия или жалости, но детектива правда интересовал ответ. — Кэлен… — тихо повторил его сокамерник, прикрыв глаза. Это заставило Шерлока задуматься, насколько сильно тот приложился головой об пол во время падения. Наличие галлюцинаций подсказывало, что сила удара была довольно внушительной. Вдруг Ричард распахнул прикрытые глаза и, опираясь на стену, начал пытаться встать. — Кэлен! — Круцио! — резко среагировал стражник, быстро вскинув палочку. Ноги подогнулись и Сайфер рухнул обратно на пол, сложившись пополам от сильнейшей боли. Казалось, будто в него вонзили сотни кинжалов и пекли раскаленным до бела железом, одновременно сдирая кожу. Шерлок кинул неодобрительный взгляд в сторону желчно улыбающегося надзирателя. Тот лишь больше растянул тонкие губы в кривой улыбке. Внимание снова привлек тихо стонущий Ричард. Холмс не знал как помочь, а потому оставалось просто ждать, когда действие заклинания пройдет. Спустя минут десять Искатель развалился на полу, раскинув конечности. Он по-прежнему тяжело дышал, но это скорее походило на одышку после длительного забега. Вперив глаза в потолок, как-то тоскливо на него смотрел. Видеть Ричарда таким было непривычно. Он словно потух изнутри, и если прежде так и сочился энтузиазмом, временами даже нездоровым, то сейчас выглядел подавлено. Казалось, тот бесстрашный герой, которым он всегда являлся, куда-то испарился, оставив по себе лишь потрепанного жизнью молодого человека, пережившего кучу дерьма. Он с трудом пытался подавить эмоции, ураганом бушующие внутри. Потребовалось примерно полчаса, чтобы Искатель вновь вернулся в реальность. Он тяжело вздохнул и с силой потер лицо руками, затем попытавшись сесть. Какое-то время они сидели в полной тишине, нарушаемой лишь громким сопением стражника по ту сторону решетки. — Что произошло? — решился нарушить гнетущее молчание Шерлок. — Меня поймали, я не смог продержаться и пары минут против них, — безжизненно произнес Ричард, равнодушно рассматривая противоположную стену. — Это и так очевидно. О чем тебя спрашивали? — Они… допрашивали меня, спрашивали про мой меч. — Что ты им рассказал? — Ничего, — вопрос Шерлока уязвил его гордость. — Да и что я мог сказать? Когда я очнулся, меча при мне уже не было, понятия не имею, куда его дели. Но я ему этого не говорил, просто молчал. И потом… — Искатель судорожно вздохнул и затих. — Что потом, Ричард? — поторопил Шерлок. — Потом туда вошел Зедд вместе с… Кэлен. Он стал одним из них! Он предал меня и все, во что мы верили и ради чего боролись! — Искатель практически перешел на крик, но сорванный голос осадил его, заставив закашляться. — Кэлен тоже на их стороне? — Холмс решил поскорее выяснить обстановку, чтобы потом проще было формулировать план действий. — Что?! Нет, конечно же, — Ричард был куда больше возмущен, чем когда задели его гордость. — Ты уверен? — было необходимым удостовериться в том, что шансы в очередной раз довериться предателю близки к нулю. — Это же Кэлен, — объяснил Искатель, заставив Шерлока мысленно фыркнуть, — она ни за что не предаст меня. — То же самое ты думал и о своем деде, — напомнил детектив. — А теперь посмотри, где мы находимся благодаря его стараниям. Возразить Ричарду было нечего, поэтому он просто злобно сопел, прожигая взглядом раздобытые в деревне сапоги. — Где она сейчас? — Я не знаю, из пыточной ее увели передо мной, но ее точно держат где-то в здании. Знаешь, было невыносимо смотреть, как ей причиняют боль. Холмс порадовался, что Искатель не знает, где они с Джоном спрятали меч. С таким катализатором была велика вероятность, что Ричард раскололся бы и сказал, где тот находится. Влюбленные люди пойдут на что угодно, лишь бы защитить предмет обожания. Отчасти он мог понять Искателя, ведь с недавних пор ему тоже было что, вернее, кого терять. — Но я не понимаю, — снова заговорил Ричард, — как Лорду удалось переманить Зедда на свою сторону. Что тот мог пообещать такого, что он без колебаний предал нас? Шерлок задумался. Судить о характере деда Искателя он мог лишь поверхностно, но сомневался, что тут обошлось простым обещанием денег и власти. Возможно, они входили в обещанный список наград, но не более. Этого было недостаточно. — Возможно, — осторожно начал детектив, — он сделал это не по своей воле, — ему не хотелось вселять в Искателя ложные надежды, но была велика вероятность того, что Лорд умел манипулировать или как-то воздействовать на сознание. Точно известно об этом не было, ведь сам Холмс мало что понимал в магии, но мог допустить такую возможность. Ричард благодарно кивнул, слегка растянув губы в улыбке. Он оценил попытку детектива поддержать. Снова воцарилась тишина, только уже не такая давящая. Искатель спрятал лицо в скрещенных на коленях руках, а Шерлок тем временем пытался найти слабое место в их клетке, изредка кидая раздраженные взгляды на храпящего надзирателя, то и дело сбивающего с мысли. Через какое-то время послышались звуки шагов и волочения. Видимо, возвращали Джона. Холмс подскочил, в два шага приблизившись к решетке. Со злорадным удовлетворением наблюдал, как один из сопровождающих Ватсона пнул развалившееся на стуле расслабленное тело, заставив того испуганно распахнуть глаза. Выслушав несколько грубых замечаний в свой адрес, пристыженный надзиратель поспешил открыть дверь. А дальше все повторилось в точности так же, как и когда принесли Ричарда. Взмах палочки, и детектива с Искателем отбросило по разным углам. Джона бросили посреди камеры, а две фигуры в черных плащах подошли на этот раз к Холмсу. — Подонки, — злостно прошипел Холмс в пол. Пришедшие лишь плотоядно ухмыльнулись. — Темный Лорд немного порезвился, и если не хочешь, чтобы тебя покалечили уже по дороге, выходи без резких движений, — пригрозил самый высокий. Шерлока вздернули за руки и поставили на ноги. — Быстрее! Темный Лорд не любит опозданий. — Зато обожает безмозглых подчиненных, — ядовито заметил детектив, выдергивая руки у подпевал Лорда, за что получил весьма ощутимый толчок меж лопаток, едва не полетев на встречу с полом. Но хватать его больше не стали, позволив идти самому. Быстро выровнявшись, презрительно фыркнул, поправил пальто и независимо двинулся за противно посмеивающимся провожатым под сочувствующий взгляд Искателя в спину. Коридоры были в старом добром стиле заправских ужастиков, которые в Голливуде штампуют пачками: каменные стены, увешанные массивными резными кольцами под факелы (дань Средневековью?), которые безбожно чадили, и картинно развешанные везде, где только можно, клочья паутины, местами отвлекающие внимание от глубоких трещин. Шерлок брезгливо поморщился. Он никогда не был образцом чистоплотности, но даже ему это место казалось отвратительным. Эхо в коридоре было превосходным — от стен отражался малейший звук, теряясь в черном провале прохода. Слышались отголоски чьего-то разговора: хриплые мужские и надрывные женские. Звук был смазанным и различить слова не представлялось возможным. Сколько Шерлок не вслушивался, до предела напрягая слух, у него ничего не получалось. Было досадно, поскольку интуиция подсказывала, что это нечто важное, то, что ему стоит знать. Задумавшись, он едва не затормозил об спину самого габаритного мужика в черном плаще, но успел вовремя остановиться. Перед ним приглашающе распахнули надсадно скрипнувшую петлями дверь. Холмс смерил холодным презрительным взглядом нехорошо ухмыльнувшегося мужика и задумчиво, без особого интереса — мрак комнаты и задумался о том, что в этом мире все двери скрипят. Ну неужели так сложно смазать дверные петли, чтобы они не вгрызались ужасным звуком в мозг? Или это своего рода пытка? Не придя к какому-то конкретному умозаключению, перешагнул порог и зашел в полумрак. За спиной захлопнулась дверь, окончательно лишая возможности вернуться обратно в коридор. Наверняка те мордовороты дежурили под ней. Воздух здесь был куда более тяжелым, чем в том же коридоре или их камере, а на язык неприятным металлическим привкусом ложился липкий запах крови. Сама комната была небольшой, по стенам скользили тусклые разводы света от танцующих факелов, кроме двух стульев, тут ничего не было, просто каменная коробка, как камера, разве что без решеток. Ну, это если не считать вальяжно развалившуюся на другом стуле фигуру в черном. Освещение и так было не ахти, а под широкими «ушами» капюшона и вовсе не было видно лица. — Присаживайся, — вкрадчивым шепотом, заставляющим вздрогнуть, предложила фигура, расслаблено махнув в сторону стула. — Серьезно? — выгнул бровь Шерлок. — А они не соврали на твой счет, — так же шепотом продолжил он, оставляя теряться в догадках касательно этих загадочных «их». С равным успехом это могли быть как Ричард и Джон, так и его шестерки, если следили за их передвижением. — О чем вы? — Однозначно британец. О твоем характере, конечно же. — И что с ним? — происходящее мало походило на допрос, но это впечатление было обманчиво, все самое интересное скрывалось за хрупкой перегородкой иллюзии, поддерживаемой сидящим напротив человеком. Если это был человек. Словно в подтверждение нечеловеческой природы, из темного угла выползла огромная змея. Тихо подползла к хозяину и уютно устроила голову на колене, свернув остальное тело кольцами у его ног. Костлявая рука невесомо провела узловатыми пальцами по гладкой скользкой чешуе. — Домашнее животное? Оригинально, — хмыкнул Шерлок, не удержавшись. Фигура ничего не произнесла, продолжая скрывать лицо под покровом капюшона. — Ну, и что дальше? — насмешливо спросил он, когда молчание наскучило. — Будете запугивать, пока не расскажу где Меч Истины? — Примерно, — спокойно подтвердил голос. — Скучно, — констатировал детектив и упал на стул, жалобно скрипнувший ножками. Да, в этом мире даже ветер скрипит. — О, да неужели, — костлявая рука прекратила гладить змею и потянулась к черному материалу, позволяя ему упасть на плечи. Под капюшоном скрывался змееподобный мужчина. Даже при отвратительном освещении была хорошо заметна его бледная тонкая кожа, на лысой голове местами, словно у змеи, проступали чешуйки, под массивными надбровными дугами без бровей прятались мелкие глаза, недобро и свысока смотрящие на детектива. Нос напоминал змеиный — прямой, едва выступающий, с длинными тонкими ноздрями. Губы были неестественно бледными, практически не отличаясь от общего цвета кожи. Перед ним, без сомнений, находился Лорд Волан-де-Морт. Безразлично окинув взглядом это великолепие, Шерлок решил уточнить: — Это должно было меня напугать? Раздался смех, больше напоминающий сухой кашель. — Ты куда интереснее тех, кто был до тебя, — заметил Лорд. — О, да неужели, — Холмс поджал губы, скрестив руки на груди. — Обычно допрос начинают с причитаний и просьб о помиловании, — Лорд пристально посмотрел на Шерлока, как бы намекая, но тот и бровью не повел. — Видимо, у других допрашиваемых стояли более жуткие стулья. Лорд снова потянулся к змее. Та не возражала, охотно подставляясь под ласку. Не хватало жарко натопленного камина, огромного кожаного кресла и хрустального бокала с искрящей в отблесках огня рубиновой жидкостью для полноты картины. — Вы с другом из Лондона, я прав? — Это имеет значение? Вы и сами-то не из этого мира. — Не из этого, — согласился Лорд Волан-де-Морт. — Но меня куда больше интересует, как здесь оказался кто-то вроде вас. Шерлок внутренне скривился, внешне оставшись спокойным. «Кто-то вроде вас» звучало, словно они мусор. Хотя, по-правде говоря, ожидать иного отношения от этой змеи было бы наивным и глупым. — Скажем так, обстоятельства сложились подобным образом. — Ответил, ничего толком не сказав, — заметил Лорд. — А с чего мне пересказывать свою историю вам? — презрительно спросил Холмс. — Ну, в конце концов, именно ты у меня на допросе. — Да, — подтвердил детектив. Это было очевидно и не было смысла отрицать, — вот только незаменимым человеком здесь являюсь именно я. Без моих сведений вы ничего не сможете узнать. Да, возможно, вам рано или поздно повезет, и вы найдете Меч Истины и воплотите свой план в жизнь, каким бы дурацким он ни был. Но существует также вероятность того, что вам не повезет. И что вы намерены делать тогда? — А с чего ты взял, что, например, твой друг не рассказал, где находится меч? — В таком случае, вы бы не вызвали меня на допрос, — резонно заметил Холмс. — А если я просто хотел удостовериться? — не прекращал попытки посеять в Шерлоке сомнения Лорд. — Сомнительно, — не поддавался на провокации детектив. — Поболтаем еще о чем-нибудь? Отчетливо послышалось, как скрипнули зубы. Шерлок про себя хмыкнул. Лорд представлял из себя опасность лишь потому, что имел сильные игрушки, но не более. Даже выдержки не хватало. Отбросив всякие маски, Лорд раздраженно прошипел: — Где Меч Истины? — Ну наконец-то мы дошли до сути, — наигранно обрадовался Шерлок. — Я думал, не спросите. Лорд лишь растянул губы в фальшивой улыбке, достав из плаща палочку. — Недолго радоваться будешь. Отвечай. — Меня можете не запугивать этой палкой, — отмахнулся детектив. — Действительно думаете заставить говорить посредством применения боли? — Довольно действенный метод, — заметил Темный Лорд. — Классика не умирает, — подтвердил Холмс, красноречиво окинув взглядом Лорда. — Ты на что намекаешь? Детектив закатил глаза, устало вздохнув. — На то, что это неинтересно, не оригинально, глупо. Я в другом мире, а окружают те же идиоты, совершающие те же ошибки, — презрительно фыркнул. — Зачем размениваться на интерес, когда нужен результат? — заявление Холмса явно уязвило Лорда. — Я даже не раскрыл все карты, ты не можешь судить. Шерлок обвел скучающим взглядом комнату. — Такому, как вы, ни к чему. А раскрывать все карты не обязательно. Все и так ясно как день. Темного Лорда это заявление взбесило, заставив подскочить с насиженного места. — Да как ты смеешь? Холмс по-прежнему невозмутимо сидел на стуле со скрещенными на груди руками. — Сядьте, — приказал, поморщившись, словно от зубной боли. Лорд от растерянности послушно сел обратно, совсем позабыв о палочке в руке. — А теперь, если не возражаете, я задам вам несколько вопросов, — Шерлок привычно сложил ладони, уперев их в подбородок. Лорд едва не задохнулся от наглости, даже набрал в грудь побольше воздуха, чтобы напомнить этому возомнившему себя не пойми кем детективу где его место. Но Холмс не дал ему открыть рот. — Для того, чтобы заманить сюда Искателя, вы использовали его деда, — начал он, — но вряд ли соблазнили его каким-нибудь особо выгодным предложением. Полагаю, здесь как-то замешана магия. Но, в таком случае, зачем такие траты? Не проще было просто шантажом заставить Искателя отдать меч? Лорд Волан-де-Морт хрипло рассмеялся, как бы насмехаясь над недогадливостью детектива. Холмс же терпеливо ожидал, когда приступ смеха сойдет на нет и он сможет услышать ответ на интересующий его вопрос. Минут через пять Лорд перестал хрипеть, изображая веселье, и соизволил-таки ответить: — Нет какой-то определенной причины, просто захотелось немного попрактиковаться в применении заклинания подчинения. — Всего-то? — Шерлок был разочарован до глубины души. Не то чтобы он на многое надеялся, давно уже смирившись с заурядностью противника, но раз в год и палка стреляет, верно? — И все, до чего вы додумались, это подчинить себе волшебника? Почему не Искателя, зачем столько проблем себе создавать? — Искатель должен добровольно отдать мне Меч Истины, — охотно объяснил Лорд. — Тогда почему бы не использовать заклинание на его подруге? Думаю, он бы куда охотней согласился сотрудничать, поговори она с ним и убеди. Змея повернула свою голову в сторону детектива, а лицо Лорда растерянно вытянулось, правда, всего на одно мгновение. — О-о, так вы об этом даже не подумали, — резюмировал Холмс с плохо скрытой насмешкой в голосе. — Я-а… — начал было оправдываться Лорд, но его прервал скрип двери, а затем громкий звук, с которым та вгрызлась в камень стены. На пороге показался взволнованный мужчина с длинными белыми волосами. Не поднимая взгляда на змееподобного хозяина, он доложил: — Мой Лорд, на нас напали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.