ID работы: 7756714

Дело из иной вселенной

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Игра началась

Настройки текста
Кэлен Амнелл очнулась, лежа на ледяном каменном полу. В висках отдавалась тупая боль, а голова готова была взорваться. Все тело затекло, места ушибов противно ныли, не давая забыть о себе ни на секунду. Но пошевелиться и хотя бы сменить положение казалось выше сил, которых не хватало даже на то, чтобы открыть глаза. В голове все противно звенело, путая мысли, не давая ни на чем сосредоточиться, не говоря уже об обычных размышлениях, хотя подумать было о чем. Спустя какое-то время под веками начали мелькать события, в которых ей пришлось участвовать всего каких-то несколько часов назад. Трудно было осознавать, что произошло. И еще сложнее было смириться со своей ролью в происходящем. Она не знала, сколько времени провела в заточении — в ее камере не было и намека на окна, а на внутренние часы полагаться было бесполезно, ведь в таких местах, еще и при таких обстоятельствах время всегда тянется неправдоподобно долго. Кэлен не сомневалась, что рано или поздно Ричард за ней придет, непременно разыщет и не позволит остаться в этом жутком месте навечно. Но вот чего она никак не ожидала, так это что увидит его самого в роли заключенного. Она, несомненно, была рада его видеть, но предпочла бы встретиться в другом месте и при иных обстоятельствах. И все-таки, как это низко выведывать интересующую информацию через дорогих сердцу людей. Заставлять наблюдать, как те страдают, ломать их психику, чтобы, узнав все необходимое, просто отшвырнуть в сторону за ненадобностью. Кэлен знала, что Ричард может выдержать многое, но что он никогда не умел делать, так это сдерживать себя, если ей грозила опасность, постоянно совершая глупые поступки и идя на неоправданный риск. И тот факт, что она готова была умереть за него, возникни такая необходимость, нисколько его не устраивал, о чем он не уставал напоминать. Спорить по этому поводу уже давно вошло в привычку, но споры всегда возвращались в одну и ту же колею, все аргументы были озвучены не менее сотни раз, но к чему-то конкретному придти по-прежнему не получалось. Мысли о привычном, том, что заставляет сердце биться чаще, немного восстановили душевное равновесие, а недолгий отдых вернул телу возможность двигаться. Поборов дрожь в конечностях, появившейся то ли от холода, ведь ее платье совершенно не было предназначено для подобной температуры; то ли от слабости в мышцах после экзекуции, Кэлен привстала и привалилась спиной к не менее холодной, чем пол, стене. Подобрав полу бывшего некогда белым, теперь же превратившегося в грязно-серое платья, она укрыла им посиневшие от холода ноги. Едва ли это могло как-то помочь, ведь ткань была тонкой, но альтернатив все равно не было. Темные каменные стены, на которых танцевали уродливые тени, отбрасываемые единственным горящим напротив ее камеры факелом, создавали ещё более гнетущую и давящую атмосферу. Кэлен коснулась холодными пальцами затылка, но сразу же одернула руку — голову пронзила острая боль, иголками впивающаяся в кожу. На пальцах осталась кровь. Да ее просто небрежно бросили сюда, оставив гнить в этой темнице, пока не получат, что хотят. Сцепив покрепче зубы и иногда шипя сквозь них, она попыталась оценить серьезность повреждения. Рана оказалась неглубокой, скорее просто ссадиной, но все еще немного кровоточила. Рвано вздохнув, Исповедница обхватила себя руками, стараясь сохранить те крохи тепла, которые пока остались. Скорее всего, сейчас она представляла собой довольно жалкое зрелище: когда-то чистая светлая кожа теперь была вся в грязи и потеках крови, а пышная черная копна локонов выглядела спутавшимся вороньим гнездом. По всему телу красовались ссадины и синяки. Кэлен безучастно смотрела на стену сквозь толстые прутья железной решетки. Внутри царила всепоглощающая опустошенность и безразличие. Ровно до того момента, когда слух уловил звуки шагов, эхом отдающихся от каменных стен и становившиеся с каждой секундой все громче и громче. И с тенью страха пришла решимость и понимание, что-либо она выбирается из этой клетки сейчас и забирает с собой Ричарда, либо остается и дальше тут гнить. Второй вариант ее явно не устраивал. Чьи-то тяжёлые шаги только подогревали решительность, заставляя кровь возбужденно бурлить в венах. Адреналин одолжил измученному телу сил, и Кэлен с трудом, но заняла позицию рядом со входом в камеру, так, чтобы ее не было видно из коридора. Шаги все приближались, и она чувствовала решимость сделать все, что угодно, чтобы выбраться наконец из осточертевших стен. Готова была сделать все, что угодно, чтобы вытащить Ричарда из лап Лорда. Человек становился с каждым шагом все ближе. Мгновение, и она уже видит полы его мантии, ещё мгновение, и… — Зедд?! Вся решимость разом схлынула — в текущем состоянии Кэлен едва ли могла противопоставить что-либо Волшебнику Первого Ранга. Исход их сражения был предрешен с самого начала. Зедд окинул ее встревоженным взглядом, а потом опасливо всмотрелся в черную пасть коридора. — Зачем пришел? — холодно и куда более резко, чем обычно, поинтересовалась у волшебника Исповедница. Тот посмотрел на нее водянистыми серыми глазами, улыбнувшись так, как часто делал до этого — широко и немного насмешливо. Этим своим действием он ввел Кэлен в состояние замешательства. Совсем недавно этот человек, которого она искренне считала своим другом, вел ее в пыточную и отстраненно наблюдал за всем, что там происходило, а теперь снова улыбался, будто ни в чем не бывало. Внутри проснулось глухое раздражение, готовое выплеснуться в любой момент любым удобным способом. — Говори тише, — попросил Зедд, снова оглядываясь назад. — С чего бы? — Кэлен совершенно не горела желанием подчиняться. Хотелось делать все наперекор, вывести волшебника из себя, чтобы он сердился, чтобы почувствовал собственную вину. — С того, что иначе нас с тобой услышат, а нам этого не надо, верно? — Зедд выразительно подвигал внушительными бровями. Его лицо снова стало живым и подвижным и совсем перестало напоминать ту маску спокойствия, которая была надета во время допроса. — Они и так знают, где я, — пожала плечами Исповедница, нахмурившись. — Зато не знают, где я. Если ты не поможешь им узнать, — волшебник выразительно посмотрел в недоверчивые глаза Кэлен, а затем сделал круговое движение рукой. В замочной скважине что-то тихо щелкнуло. Кэлен отшатнулась назад, прислоняясь спиной к стене. Эхо, гуляющее в стенах коридора, донесло до них звуки чьих-то шаркающих шагов, среди которых различались одиночные четкие. Кэлен сильнее вжалась в стену, наивно пытаясь стать еще более незаметной. Зеддикус ловко отворил дверь и шагнул вглубь темной камеры. Порыв воздуха заставил огонь, танцующий на конце факела, пошатнуться, но быстро вернуться на место, продолжая тянуться к низкому потолку. В проходе коридора, примыкающего к соседнему, показалась процессия из троих человек. Один из них любопытно заглянул в коридор, как раз вовремя, чтобы заметить мигание факела. Кэлен готова уже была возмутиться вторжению волшебника на свою территорию, но тот предусмотрительно накрыл ей рот ладонью, заставляя задохнуться собственным возмущением, но молча. Когда шаги стихли и вновь воцарилась тишина, Зедд жестом приказал молчать и, когда Исповедница все же согласно кивнула, медленно опустил руку. — Объяснишься? Волшебник опустился на каменный пол, похлопав ладонью рядом с собой, приглашая сесть рядом. Кэлен немного подумала, но все же приняла предложение, правда, обосновавшись немного отдаленней. Зедд тяжело вздохнул, нахмурившись, но ничего не сказал. Какое-то время ничего не происходило: Исповедница буравила взглядом мага, который в свою очередь рассматривал пол. Устав ждать объяснений, Кэлен заговорила сама: — Послушай, зачем ты сюда пришел? Ты уже показал, за кого сражаешься, к чему это все? Как у тебя вообще наглости хватило после всего показаться мне на глаза? Ты позволил этой змее пытать твоего внука, даже не попытался предпринять что-либо. С чего вообще ты решил прислуживать чужаку? С каких пор пошел вразрез со своими принципами? Неужели твои убеждения больше ничего для тебя не значат и ты так просто готов предать доверие друзей? Зеддикус слушал обвинения, так просто слетающие с губ Исповедницы, с каждым обвинением становясь все более поникшим. Когда гневный поток оборвался, он поднял глаза на Кэлен. Та сидела, не глядя на волшебника. На грязном лице отчетливо виднелись дорожки слез. — Кэлен, послушай, — тихо начал Зедд, — я не стану оправдываться за то, что совершил. Мне жаль, что вам пришлось пройти через все это, — Кэлен недоверчиво хмыкнула. — Правда жаль. Но тогда еще у меня не было возможности помочь вам. — А сейчас, когда все улеглось, внезапно появилась? — слова так и сочились недоверием вперемешку с разочарованием. — Нет. Все только начинается, — тихо, но твердо возразил волшебник. — И сейчас самое время бежать. — Я никуда не пойду, пока все не объяснишь, — выдвинула условие Исповедница. Что-то внутри нее чувствовало, что Зедд не врет, Исповедница знала, что ему можно верить, но разум затуманила обида. — Хорошо, — легко согласился маг, — но у нас мало времени. — Так поторопись. — В то утро, когда нас забрали, тебя сразу отвели сюда, а у меня была встреча с Лордом, — начал он свой рассказ. — Сначала он пытался убедить меня помочь ему, хотел, чтобы я нарек нового Искателя, но я отказался. Тогда он наложил на меня какое-то заклинание. Их магия отличается от нашей, она совершенно иная. Мне понадобилось много времени, чтобы побороть действие этого заклятия. Но когда я все же смог освободиться, то Лорд решил провести допрос. Побег был невозможен. Зато сейчас, — многозначительная пауза, — стал таковым. — И что изменилось? — недоумевающе спросила Кэлен. Ответом ей послужила многозначительная улыбка с хитро горящими под внушительными бровями глазами. — Ты мне веришь? — задал он самый волнующий на данный момент вопрос. Кэлен прислушалась ко внутренним ощущениям, а затем медленно кивнула. Волшебник снова улыбнулся и немного неловко встал, предлагая Исповеднице руку. Та не стала отказываться от помощи и ухватилась за протянутую ладонь.

***

— Что вы здесь делаете? — обратился один из Пожирателей к самому спокойному из горожан. Но вместо него воинственно ответил другой: — Вы тут людей мучаете, — безапелляционно заявил худой жилистый мужик, угрожающе сотрясая вилами в руках, — мы их это… спасать пришли. Лицо Пожирателя изумленно вытянулось. Он растерянно обернулся к товарищу, ища поддержки, но тот выглядел едва ли не более растерянно. — Что здесь происходит? — на порог дома вышел мужчина с длинными белыми волосами. Трость с ручкой в форме раскрывшей пасть змеи внушительно стукнула по камню крыльца. — Они пришли спасать пленников, — неуверенно ответил один из Пожирателей, кивая в сторону толпы, где то и дело мелькали острия вил, кос и прочей хозяйственной утвари. Особо самоуверенные решили прихватить из домов чугунные сковороды и теперь показушно перебрасывали тяжелую посуду из одной руки в другую, красуясь перед соседями. Иногда можно было заметить огни факелов. — Эй, — обратился светловолосый к народу, — кто вам сказал, что здесь держат пленников? — Мужик один сказал, — отважно отозвались из толпы. — И вы ему поверили потому что… — Это хороший мужик, — прозвучало уже не так уверенно. — С ним еще женщина была, она нам помогла. Она бы не стала нам врать. Ничего, кроме гримасы раздражения и презрения этот ответ не вызвал. Бледное лицо скривилось, а сам мужчина поспешил скрыться в доме. Но вместе с ним двинулась и возмущенно зашумевшая толпа, плотным кольцом растянувшаяся вокруг особняка. Блондин оглянулся, смерив обжигающим взглядом людей, угрожающе махающими в воздухе импровизированным вооружением. — Никого не пускать в особняк. Я доложу Темному Лорду, — и скрылся за тяжелыми дверями. Пожиратели обреченно переглянулись между собой, про себя костеря эту работу и непосредственно начальство, но послушно достали палочки, готовясь отразить любой внезапный выпад. В гуще толпы людей на несколько мгновений осветило золотисто-оранжевым светом от портала, в который ловко нырнул человек. Через мгновение он выглянул обратно, осуждающе куда-то посмотрев, и спрятался назад. За ним в портал нырнул… плащ? — Ты это видел? — потрясенно спросил один из Пожирателей, указывая кончиком палочки туда, где только что закрылся портал. — Что именно? — второй принялся всматриваться туда, куда указывала палочка, но ничего не увидел. — Там только что плащ летал.

***

— Кто напал? — Лорд Волан-де-Морт прожигал взглядом подчиненного. Шерлок же с интересом прислушивался. — Горожане, Мой Лорд. Им кто-то рассказал, что здесь держат пленных. — Скажи мне одну вещь, Люциус. Как могут обученные убивать волшебники не справиться с жалкой кучкой горожан? — тон Темного Лорда, казалось, был холоднее самого холодного ледника. Холмс насмешливо фыркнул. — Но, Мой Лорд… — Люциус растерянно переводил взгляд с темного волшебника на допрашиваемого, и обратно. — Кажется, ваши люди не способны ничего сделать как следует, — колко заметил Шерлок, получив в ответ испепеляющий взгляд. — Надо было уделять их обучению больше внимания, — поучающим тоном заметил детектив. — Этого в камеру, а потом наверх, ко мне, — скомандовал Лорд Волан-де-Морт, резко поднимаясь со стула и вылетая в коридор. В проеме мелькнула развевающиеся пола мантии. — Пошли, — обретя больше уверенности по исчезновении непосредственного начальства, жестко приказал Пожиратель. — Как скажете, — Шерлок пожал плечами, спокойно поднимаясь со своего стула и проходя к двери. — Кто я такой, чтобы задерживать вас от подавления восстания горожан, которые даже оружие в руках держать не привыкли. Укол остался без должного внимания. Люциус только раздраженно скрипнул зубами, едва сдерживаясь от того, чтобы не умертвить языкастого детектива прямо здесь и сейчас. По дороге Пожиратель постоянно подгонял Шерлока, тыкая тому палочкой в спину. Тот раздраженно передергивал плечами, но хранил отстраненное молчание, что-то напряженно обдумывая. Люциусу не было до этого никакого дела, он спешил вернуться к Лорду и расправиться с глупыми маглами. Наконец показалась нужная камера. Вернуть туда не сопротивляющегося детектива оказалось делом одной минуты. Кинув приказ надсмотрщику, он спешно удалился. — Ты цел, — изумленно заметил Искатель, шокировано разглядывая детектива, на котором не было ни единой царапины. — Как видишь. — Но как? — недоуменно спросил Джон, поднимаясь с пола. — Дипломатия, — с легкой улыбкой ответил Холмс. — Ты ему угрожал? — Ричард изумленно распахнул глаза, во всю таращась на детектива. — Ты убил Лорда? — подхватил Ватсон. — Да с чего вы взяли? — возмущенно воскликнул Шерлок. — Посмотри на нас, а затем на себя. На тебе ни царапины, в то время как на нас живого места нет, — Искатель казался немного уязвленным этим фактом, но на детектива теперь смотрел с куда большим уважением, чем прежде. — Просто вы не умеете правильно беседовать. Послышался глухой звук падения. Все резко обернулись к решетке. На полу умиротворенно посапывала их охрана, подложив руку под голову. — Какого… — выразил общие мысли Джон. — Ричард! — в решетку вцепилась потрепанная девушка в грязно-белом платье. Ричард сразу подскочил со своего места и в несколько шагов подлетел к ней. — Кэлен… — Ричард, — раздалось знакомое немного сбоку. Искатель резко повернул голову, встретившись глазами с глазами деда, он перевел недоумевающий взгляд на Кэлен, а затем снова на Зедда. — Значит, ты был прав, — с ощутимым облегчением выдохнул он. Шерлок едва заметно кивнул. — Ты знал? — пришла очередь Кэлен удивляться. — Не я, он, — кивнул Ричард в сторону детектива. Тот внимательно посмотрел на девушку, а затем незаинтересованно отвернулся. Тем временем Зеддикус колдовал над замком. Этот поддавался куда хуже, чем тот, который был в камере Исповедницы, но в конце концов, поддался и он. Дверь распахнулась, и Ричард, вылетев в коридор, закружил в объятиях Кэлен, которая чуть ли не впервые не возражала. Джон и Зеддикус с теплой улыбкой наблюдали за влюбленными, Шерлок же принялся осматривать уснувшего стража на предмет полезных вещей. Палочка уже покоилась на дне кармана на случай, если стражник внезапно вздумает проснуться. — И каков наш план? — спросил доктор, внимательно наблюдая за манипуляциями друга. — Да, как мы выберемся отсюда? — поддержал вопрос Искатель. Зеддикус с Шерлоком лукаво улыбнулись. — Нам немного помогут, — намекнул волшебник. — Игра началась, — подтвердил Холмс. Его глаза сверкнули огоньком азарта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.