ID работы: 7757194

Назад в будущее

Гет
R
Завершён
50
Размер:
63 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
- Ты все еще любишь меня? - Нет, - Ньют грустно усмехнулся, - ты моя хорошая подруга, и я рад, что с тобой все в порядке, но... - Ты очень любишь Ирину. - Да. Безусловно. Но ты ведь тоже любишь Шона. - Не посмею поспорить. Но если ты - как солнце, то он скорее как стена, высокая каменная стена, за которой я в полной безопасности. - Все же для тебя важна стабильность. - Именно. Вот Ирина... ее, кажется, прямо так и тянет на приключения... - Вовсе нет. С чего ты взяла? Она разумная рассудительная когтевранка, а им не присуще бросаться в омут с головой. Просто она очень за меня испугалась. Поэтому и сделала вот это все - отправилась в прошлое, спасла меня, провела целое расследование, чтобы восстановить мое доброе имя... - А твои животные? Это же постоянная опасность... - Она не боится трудностей. Рассудительная - не значит, трусливая. - Это верно. Воспоминание сменилось. Теперь передо мной была заполненная людьми поляна. И алтарь. Около алтаря стоял сам Ньют в темно-синем пиджаке. На голове был неизменный беспорядок, а в глазах плескалось привычное непонимание, что он вообще тут забыл. Я обернулась и увидела Тину, идущую по красной ковровой дорожке. Она ступала медленно, будто сомневалась в том, что она правильно поступает. Наконец, расстояние между ней и алтарем сократилось, и она встала рядом с женихом. - Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить два любящих сердца, - начал священник, маг шестого уровня. Я пропустила его речь мимо ушей, потому что не отрывала взгляда от Саламандера. С какой нежностью и теплотой он смотрел на свою невесту! Он никогда так на меня не смотрел! Ни разу за все пять с половиной лет... - Согласны ли вы, Порпентина Голдштейн, стать женой этого мужчины, Ньютона Саламандера, чтобы быть с ним рядом в радости и в горе, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас? - Да, я согласна, - ни секунды не колеблясь, ответила Тина. - Согласны ли вы, Ньютон Саламандер, взять в жены эту женщину, Порпентину Голдштейн, чтобы быть с ней рядом в радости и горе, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас? И Ньют тоже даже не задумывался над ответом. Зачем он мне это показал, черт возьми? Я стояла и глотала слезы, не в силах покинуть воспоминание. - Обменяйтесь кольцами, - громыхнул маг, - чтобы скрепить ваш союз. Саламандер был первым. Осторожно, медленно он надел своей невесте на палец кольцо и замер, ожидая ответного действия. Тина взяла с бархатной подкладки на подносе второй перстень, и я отчетливо увидела ту самую змею, кусающую себя за хвост. Подозреваю, что, ввиду того, что Ньют был пуффендуйцем, а женщина вообще училась в Ильвермони, ни один из них не стал бы покупать подобное кольцо - с истинно слизеринской символикой. Однако в общей торжественной суматохе бракосочетания никто не заметил, что перстень подменили. Саламандер не успел надеть кольцо на палец Порпентине. Он вдруг затряс рукой, в которой держал его, я увидела, как по его пальцам потекла кровь, а в следующий момент перстень начал пульсировать и светиться. Ньют сделал одно движение рукой - ухватился за чемодан. Через мгновение он уже исчез. Вокруг меня буквально секунду была темнота, а затем я увидела себя. В том самом голубом платье, в котором я выходила замуж. Я шла по такой же ковровой дорожке, как несколькими минутами ранее Тина, только народу вокруг было куда меньше. Папа вел меня под руку к алтарю, и я видела влагу на его щеках. А впереди, рядом с верховным министерским магом вновь стоял Ньют. На этот раз на нем была его неизменная простая белая рубашка, он был коротко пострижен, и его медные волосы блестели на солнце, переливаясь всеми цветами радуги. Глядел он на меня напряженно, но при этом с каким-то благоговейным трепетом в глазах. Не было нежности, однако было восхищение, была болезненная привязанность и что-то еще непонятное. Наконец, мой отец передал меня в руки Саламандера и отошел в сторону. Я подумала, что я со стороны отвратно выгляжу, однако все на меня глядели с восторгом, и это удивляло. Тем временем верховный маг толкнул привычную речь про любящие сердца и задал нам стандартные вопросы. Я ответила, не медля ни мгновения. Ньют же на миг замешкался, но ответил все равно уверенно. И в момент, когда он говорил это заветное «согласен», в его глазах появилось что-то новое. Счастье. Определенно это было оно. Мы скрепили наш союз обменом кольцами и поцелуем. Мама плакала украдкой, отец рукоплескал, бывшие однокурсницы тоже аплодировали, и я не понимала, отчего же у меня сейчас так сосет под ложечкой. Ведь не было никакой обреченности во взгляде Саламандера, ничего подобного... Я вынырнула из Омута Памяти и покачнулась. Муж подхватил меня, чтобы я не упала, и я увидела в его глазах свое отражение. - В чем был прикол? - спросила я слабым голосом. Саламандер осторожно усадил меня в кресло и спокойно уточнил: - Ты поняла разницу? - Нет, - честно призналась я. - О Мерлин, - супруг закатил глаза, - милая, я лишь хотел показать тебе, что мне с тобой хорошо. И что женился я на тебе не от безысходности. Несмотря на то, что да, Тина была моей возлюбленной, и я очень горячо любил ее... чувства действительно прошли. Я бы хотел... не вздумай меня к ней ревновать, Ирина. Я моргнула и захихикала. - Даже и не думала, Ньют! - воскликнула я. - С чего ты это взял?! - Ты так смотрела на нас... когда вернулась после разговора с Абраксасом... - Смотрела, - я фыркнула, - я и на торт также могу смотреть, это не значит, что я его ревную. Все, прекрати, ради Мерлина. Давай лучше я расскажу тебе, о чем мы беседовали с Малфоем. - Просто мое присутствие здесь - уже сильное вмешательство само по себе, - тяжело вздохнула я. - Абраксас сейчас в таком возрасте, в моем веке у мужчин это называют «кризис среднего возраста». Это происходит со всеми мужиками, без исключения. Семьянины начинают избегать жен и заводить любовниц, холостяки пускаются во все тяжкие и начинают бегать за всеми юбками подряд. Внук Абраксаса через много-много лет решит судьбу великого Героя Гарри Поттера, спасет ему жизнь... поэтому мне очень важно, чтобы история шла именно так, как должна идти, и никак по-другому. Ньют хмыкнул: - Ты боишься, что он сейчас женится на Аише, не подумав, а потом разведется, не успев заделать наследника? - Именно, - я кивнула, - поэтому я должна удостовериться, что он не сделает этого после того, как мы покинем этот век. - Понятно, - протянул мой муж, - и ты собираешься стирать ему память? - Корректировать, - поправила я. - Он не должен помнить обо мне. Вернее, он не должен помнить некоторые моменты. Как минимум то, что он воспринимал меня, как объект вожделения. Когда я буду чистить его воспоминания, я пущу их в нужное русло, но нужно его твердое желание быть с Аишей. Без него никак. - Как все сложно, - покачал головой Саламандер. - Ты перекроила мироздание из-за меня... - Я не могла иначе, - буркнула я. - Ты и Алиса - все, что у меня есть. Мама и папа любят меня, но я давно взрослая, и это уже совсем другие чувства. - Я рад, что нужен тебе. - Не просто нужен. Я не могу без тебя. Часом позже мы нежились на травке на лужайке, где чуть раньше играли друзья Алисы. Дочь давно спала, а мы лежали в обнимку на мягкой зелени и просто молчали. Видимо, все уже было сказано и показано. Наконец, молчание надоело, и я тихо пробормотала: - Черт, уже и домой как-то не хочется... Саламандер изменился в лице: - Ты хочешь здесь остаться? Я закусила губу. - Да не в этом дело. Просто мне стал нравиться этот век и этот год. Я стала привыкать к высокопарной речи и правилам этикета... - Угу, - мужчина хмыкнул, - зато окружающие от тебя словечками заразились. - Ну блин... я не виновата, что вы все так быстро обучаетесь. Тина начала моими выражениями уже через три дня говорить. А ты вот, кстати, долго привыкал. Но все равно тоже стал использовать мои фразочки. - Если верить статистике, раньше людей вообще проще было чему-то научить, - с умным видом заявил маг. И засмеялся моим округлившимся глазам: - А что? Если я волшебник, это не значит, что я не должен интересоваться ничем другим, кроме волшебства. Тина, кстати, тоже увлекается наукой немагов. - Я слышала, что она сказала Абраксасу. Это потрясающе звучало. Этот длинный и тяжелый день, наконец, подходил к концу. Сильно уставшая, я уткнулась носом супругу в плечо и прикрыла глаза. Я думала о том, что за этот месяц все мне стали родными - прямолинейная Тина, скалоподобный Шон, безбашенная Аиша... я буду скучать даже по Малфою, хотя я бы ни за что не стала продолжать отношения с ним, останься я здесь. Так за этими тяжелыми думами я не заметила, как уснула. *** - Мисс Санрайз? Или лучше к вам обращаться «мисс Саламандер»? - Как вам будет удобно, милорд Малфой. На самом деле, мне действительно было все равно. Я стояла на крыльце Малфой-Менора и чувствовала себя невероятно глупо. Я пришла сюда, чтобы стереть хозяину дома память, но теперь не знала, с чего начать разговор. - Проходите, - Абраксас отступил в сторону, пропуская меня в дом. - Прохладно на улице. Для июльского утра действительно было довольно холодно. Вчера шел дождь, и влажная почва еще даже высохнуть не успела, не то что прогреться. - Я пришла, чтобы... - начала я. - Чтобы услышать от меня, что мое предложение мисс Сайпфер серьезно и осознанно, - перебил блондин, - да, я действительно хочу жениться на Аише, и это абсолютно взвешенное решение. Я прислушалась, как каблуки моих туфель (о да, я сегодня не применяла заклинание иллюзии, я просто надела туфли!) гулко стучат по мраморному полу Менора, и шумно вздохнула прежде, чем сказать: - Я рада это слышать от вас, мистер Малфой. - Почему вас это интересует? - повторил мужчина вопрос, который задавал мне в чемодане. Я раздула ноздри. Что придумать-то? И тут я поняла, что могу сказать ему все, что угодно. Ведь через пару минут он вообще уже обо мне не вспомнит. А потому я усмехнулась и сказала правду: - Потому что я - из будущего. И я должна быть уверена, что не поменяла ход истории. - Что? - ахнул Абраксас. Мы уже дошли до гостиной. Я поняла, что сейчас самый подходящий момент, и выхватила палочку. Три слова нараспев, два взмаха, два полукруга против часовой стрелки, еще два слова и укол палочкой в воздух около лба... С последним пассом воздух заискрился, и меня будто закрутило в водовороте. Аж голова закружилась. А затем я увидела это - серебристые нити воспоминаний. Малфой стоял неподвижно, находясь в некоем трансе под воздействием заклятия, а потому я, не боясь, что он помешает мне, двинулась вперед, разглядывая хитросплетения его памяти. Это выглядело как большой серебряный кокон. А я ходила внутри этого кокона, отыскивая нужные мне веревочки. Когда я прикасалась к какой-нибудь из них, передо мной возникали образы, чуть размытые, но понять было можно. Вот оно! Последний месяц был не ниточкой, а толстым витым канатом. С клубком на конце. Палочкой я аккуратно размотала клубок и принялась уничтожать все, что связано со мной. В тех моментах, о которых ему все равно расскажут знакомые, я просто заменяла себя на туманный образ. Его воображение само нарисует женщину, о которой будут говорить окружающие. Колдографий с моим изображением нет, поэтому вряд ли леди из его представлений будет похожа на меня. Тем более что как мисс Санрайз я представлялась только ему, а этого он точно не будет помнить. После того, как я закончила, канат стал в несколько раз тоньше. Удовлетворенно вздохнув, я стала аккуратно выпутываться из серебристого кокона и случайно задела палочкой одно воспоминание - тоненькую веревочку, судя по картинке в нем, очень давнее. Я увидела молодую девушку с гриффиндорской символикой на мантии. Девушка улыбалась и махала рукой. Осторожно потянув за нить, я скопировала образы себе в пробирку и, отойдя от Малфоя на безопасное расстояние, сделала еще один взмах палочкой, шумно выдыхая: - Фините Инкантатем! Веревочки, ниточки, канатики меркли одна за другой, пока, наконец, последняя не растаяла в воздухе как дым. Убедившись, что все исчезло, а Абраксас заморгал, я бросилась наутек через гостиную и юркнула в камин до того, как Малфой меня заметил. Буду надеяться, что я ничего не напутала. В любом случае, завтра мы уже отбываем в двадцать первый век, а потому переживать по этому поводу мне уже будет некогда. Когда я вернулась домой, Ньют кормил Алису обедом. - Ты готовить умеешь? - ахнула я. - Я больше десяти лет после школы прожил один. Умею я готовить? - хмыкнул Саламандер. - Проходи, садись. - Это реально вкушно, - прочавкала дочь, активно орудуя вилкой. Я пересекла кухню и опустилась за стол. Муж наложил мне в тарелку потрясающе пахнущее жаркое с картошкой. - Как все прошло? - спросил он, дождавшись, пока я попробую. - Вау, милый, это просто восхитительно! - воскликнула я, старательно жуя невероятно сочное мясо. - А с Малфоем-то? Все в порядке. Я ему промыла мозги, он теперь как новенький. - Завтра в путь? - Да. Мы помолчали. Алиса умяла тарелку и посмотрела на меня. - Мам, а мы больше не увидим тетю Тину? Я покачала головой и, проглотив кусок картофеля, грустно отозвалась: - Нет, малышка, не увидим. Я тоже буду по ней скучать. - Расставания это всегда тяжело, - философски заметил Ньют. - Доедайте, еще десерт. Когда мы расправились с обедом, решено было последний раз прогуляться по Лондону, ведь через несколько часов мы покинем этот гостеприимный город навсегда. Столица Англии была пустынной. Ну правильно, все нормальные люди в среду в два часа дня на работе сидят. Около получаса мы блуждали по безлюдным улицам, стараясь запечатлеть в памяти каждую колонну старинных зданий, каждый вензель на кованных заборах, каждую замысловато украшенную дверь подъездов многоквартирных домов. Около пяти вечера мы решили зайти в магловское кафе, чтобы поужинать. Ну как кафе... в начале двадцатого века это была просторная столовая в стиле классического социализма. Такие я видела на картинках в учебниках по Истории Российской Федерации, которую мы изучали в школе. - Смотри, - Ньют кивнул в сторону одного из столиков, за которым сидела женщина примерно возраста Абраксаса Малфоя. Она была одета в элегантное бордовое платье, на ее голове была искусно сделанная прическа, в ушах поблескивали дорогие сережки. Посреди социалистической столовки она выглядела нелепо. - Это мисс МакЛаген, заместитель главы Аврората, - прошептал мой муж. - Она - рожденная в семье немагов. - Походу, именно про нее мне Малфой рассказывал, - хмыкнула я, - седьмой уровень. Вот это мощь!.. - Да, она очень сильная волшебница! Если бы не уровень ее магии, точно бы все решили, что она легла в постель с кем-то престижным. Я перевела взгляд на Саламандера. - Что за слова? - Но так и есть, - пожал плечами мужчина, - она ведь до сих пор не замужем. А ведь ей почти сорок! Поговаривали, конечно, что у нее какой-то богатый любовник, но я подозреваю, что это всего лишь слухи. Вообще я не люблю такое обсуждать, - добавил он уже себе под нос и направился в сторону ряда, на котором в контейнерах стояли различные блюда. Мы доедали второе, когда мисс МакЛаген поднялась с места, отнесла поднос к столу с грязной посудой и направилась к выходу. Я проследила за ней, даже поднялась и дошла до двери столовой, чтобы посмотреть, куда она пойдет дальше. А она села в одну из дребезжащих автомашин и укатила куда-то. - Магловское происхождение дает о себе знать, - пробормотала я, садясь на свое место. Не было тут никакой морали. Просто я сделала вывод, что будь человек кем угодно - маглорожденным, полукровкой или чистокровным магом - свой путь он выбирает себе сам. В мое время, слава богу, этот порядок возобновился, но были ведь девяностые года 20 века, когда происхождение имело очень большое значение... слишком большое. Корабль готовился к отплытию. Мы уже занесли наш чемодан на борт и теперь стояли на пристани, наблюдая за мельтешащими матросами. - Ты уверена, что он потерпит крушение? - Ньют покосился на огромный лайнер, - выглядит добротно. - Это - ход истории, - пожала плечами я, - мы должны покинуть его ровно в тот момент, когда он начнет тонуть. Ну то есть, мы должны убедиться, что он начал тонуть. Потому что если мы свалим, и он приплывет в Сингапур без нас, будет скандал. - Как все сложно, - закатил глаза мой супруг. Раздался гудок, оповещающий о готовности к отплытию. Мы взошли на борт и замерли на палубе, смотря на медленно удаляющийся берег. Я никогда не забуду это потрясающее приключение. Я безумно рада, что все закончилось хорошо - мои муж и дочь со мной, и мы вместе отправляемся домой, в двадцать первый век. Через четыре часа это судно пойдет ко дну, а мы навеки покинем тридцать пятый год. Вспомнив кое-о-чем, я полезла в свой рюкзачок и вытащила оттуда книгу. - Автор книги - Ньютон Саламандер, 1897г - 1935г... - прочитала я, - Ньют, тебя сегодня официально признают мертвым в этом столетии. - Это если мы успеем удрать отсюда, - хмыкнул мой муж и взял в руки томик, - пусть будет так. Меня здесь больше ничего не держит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.