ID работы: 7758680

Сквозь эти вечные преграды

Джен
PG-13
Завершён
79
Размер:
130 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 46 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Забияка стояла спиной ко всему миру, и, задумчиво подперев щёку пальцем, вглядывалась в расчищенное после странного, (ну или совершенно обыденного — об этом она могла лишь догадываться) случая пространство. Её глаза прожигали дыру в трибунах, в месте, куда упала Громгильда, а мысли уже давно заволок туман, который, подхваченный ветром, уже унёсся далеко от острова.       — Эй, сестрёнка, о чём мечтаешь? — поинтересовался Задирака, который пытался балансировать на одной ноге, стоя на нагромождении обломков от досок. Деревянная конструкция была довольно высока, она доставала парню выше колена, и он на удивление хорошо справлялся.       Ухмылка Йоргерсона не дала девушке ответить:       — Уверен, она думает о ком-то вроде меня.       — Замолчи, Сморкала, — игнорируя игру бровей парня угрюмо бросила Забияка. — Я думаю о том, что было пару часов назад.       — Да, — брюнет попробовал сделать понимающий и сосредоточенный вид, но это у него не особо вышло. — Этот троллин сын украл нашу овцу!       Забияка повернулась на него всем корпусом; её брат забыл о балансировании и поднял на парня взгляд, ранее сосредоточенный на дощечках.       — Тебя всерьёз больше волнует овца?! — вспыхнула блондинка. Порой ей были приятны ухаживания Сморкалы, а порой она и активно их принимала, но его абсурдные высказывания зачастую ставили девушку в тупик.       Парень виновато потупил взгляд и неуверенно выдавил:       — Нет, но… Ведь если так каждый день у нас какие-то агрессивные чужие драконы будут воровать хоть по куриному яйцу, к весне у нас не останется ничего.       — Да, Сморкала, — задумчиво протянул Задирака, — кажется, у тебя уже украли твои я…       — О, Один, избавь меня от этих разговоров! — перебив брата, взмолилась Забияка, от отчаяния закрыв глаза.       — Каких разговоров?       Звонкий голос Астрид разрезал забавно-странную атмосферу, царившую в полукруге, образованном из трибун. Блондинка посчитала появление Хофферсон ответом на мольбы и мысленно поблагодарила богов.       — Привет, Астрид! — дружелюбно поздоровался Задирака, словно они не виделись уже целый год. Девушка тепло ему улыбнулась.       — Как Громгильда?       — И твоя рука, — добавил после слов сестры Задирака, кивнув на перемотанный участок кожи девушки.       — Все хорошо, — ответила Астрид, переведя свой взгляд на девушку. — Громгильду я только что проведала, и, — она усмехнулась, отведя взгляд в сторону, — спасибо волшебникам Рыбьеногу и Валке, она скоро сможет вновь тренироваться. Что вы тут делаете?       — Мы и ещё пара смельчаков расчистили обломки и заколотили добрую половину появившейся дыры, — ответил ей Сморкала, всё ёще обиженно косясь на Задираку.       — Вы молодцы, — одобрительно кивнула Астрид, после чего её лицо приобрело заинтересованно-вопрошающий вид. Она стояла, уперев ладони в бока. — Я видела Беззубика в драконьих стойлах, но где Иккинг?       Задирака, все ещё каким-то чудом не свалившийся наземь, замер так, будто стоял на твердой поверхности. Он вглядывался в малиново-сиреневый закат, сладкой дымкой окутавший готовившийся к переходу из вечера в ночь остров. Такой пейзаж являлся отличным завершением теплого денька.

***

      — О, — произнёс он, — вождь ушёл возглавлять совет.       Большой зал был залит светом факелов, людскими голосами и напряжённостью. Иккинг ещё не объявил открытие совета, но викинги уже шумели обсуждениями. Добрая половина, а то и большая часть пришедших, возмущалась лишь фактом созыва совета, но всё же удостоила остальных своим вниманием в этот вечер из любопытства. К тому же Плевака истолковал им, что вождю лучше знать, созывать совет или нет, и те викинги окончательно забыли о своём изначальном мнении. Тут была большая часть острова, старшие воины точно, лишь Валка и помогавшие ей с драконами люди, драконьи всадники были заняты, а дети с матерями сидели по домам.       — ТИ-ХО! — проревел могучий мужской голос, сделав паузу между слогами, и зал наконец замолк.       — Спасибо, Плевака, — поблагодарил Иккинг. Его плечи обвивали застежки отличительного признака вождя — особого мехового плаща, который передавался от вождя к вождю и достался Хеддоку от отца. — Итак, я благодарю всех собравшихся сегодня в Большом Зале викингов и объявляю совет открытым!       На пару секунд гомон голосов возродился, но один грозный взгляд Плеваки заставил всех замолчать. Иккинг откашлялся и начал вступительную речь, которую попытался отрепетировать за пять минут до входа в зал. Так как Беззубик, который невольно удостоился чести первым услышать монолог от юного вождя, к немного несвязному концу всё же приятно заурчал, Иккинг решил, что его речь сносна, и сейчас изрекал её перед полусотней викингов, своих товарищей, друзей и теперь, к их счастью* и его не особому счастью, собратьев нового вождя.       — Все из присутствующих здесь видели произошедшее во время драконьих гонок сегодня. Я созвал этот совет чтобы мы все смогли решить, было произошедшее всего лишь несчастным случаем или же нападением.       Зал вновь разразился штормом возмущений и предположений, и даже Плеваке не удалось заткнуть викингов.       — Прошу, тихо! — призвал Иккинг и, добившись тишины, продолжил. — Я понимаю, что это скорее выглядит, как случайный дракон, пролетавший мимо и заметивший вдалеке добычу. Если это и есть правда, то я обязан доказать её, для чего я прошу вашей помощи и призываю вас рассуждать логически. Итак, я спрашиваю: кто-нибудь из присутствующих замечал похожего дракона на острове ранее? Хотя бы за час до начала гонок?       В том, что нападавшее существо являлось драконом, никто ни капли не сомневался, но вот ответ на поставленный вождём вопрос найти было сложно. Зал почти стих, отовсюду слышалось невнятное бормотание и неуверенные перешёптывания. Иккинг блуждал по толпе сосредоточенным взглядом и уже почти отчаялся, когда кто-то в первом ряду поднялся на ноги. Покоритель драконов разглядел высокого викинга с длинной светлой бородой и головой, увенчанной металлическим ведром.       — Да, Ведрон, ты хочешь что-то сказать?       По Большому залу пробежали разочарованные вздохи и обречённые стоны; Ведрон неуверенно оглядел зал и затоптался на месте.       — Ну же, говори, если есть что сказать, не стесняйся.       — Ну, я не могу сказать точно, я не уверен… — вновь оглядев зал, произнес он, глядя в пол.       — Не тяни дракона за хвост, говори! — послышалось из толпы, и Ведрон внезапно выпалил несколько несвязно тучу предложений на одном дыхании:       — Сегодня утром из загона опять сбежали овцы, из-за этого я не пошёл на гонку… Я всё утро бегал по острову и собирал их… По парам и по одной, а один раз нашёл целых три за раз… Они, хитрюги, спрятались за большим камнем… — усмехнулся он.- Но от меня не так-то легко спрятаться… — Ведрон погрозил пальцем невидимым овцам у своих ног. — Я нашёл их всего за час…       — Ну?!       — Когда я искал последнюю из овец, маленькую Несни, у неё ещё такое темное пятнышко за ухом, — он поднёс руку к своему уху и показал описываемый участок.       — Ведрон! — не выдержал Иккинг.       — Ах да, да, когда я искал её, я забрел в другую часть острова, закрытую от нашей деревни горой Большого зала, и я видел его. — его голос перешёл на крик, он весь взбудоражился. — Я видел его, а вы нет, потому что он летал низко, скрываясь от всех, от людей и от гонок. Он летал низко, так низко…       — Кто, Ведрон? — требовательно и лишь с каплей оставшегося терпения громко спросил вождь. — Кто это был?       — Это был серый дракон! — завопил — Серый дракон летал над Олухом, над лесом, где спряталась моя бедная Несни!       Несколько мужчин принялись успокаивать разбушевавшегося Ведрона, который редко выходил из спокойного состояния. Иккинг, который от бушевавших внутри него чувств и эмоций, смешанных с нетерпением, вскочил со своего места посреди ещё нескольких людей на небольшом возвышении и решительно задал последний вопрос:       — Ты видел всадника, Ведрон? Дракон был осёдлан?       — Нет, зрение не позволило разглядеть спину летучей живности. — уже спокойно произнёс он. — Я не знаю.       Иккинг с обречённым вздохом упал на своё место, и это действие словно послужило командой к всеобщему переполоху.       — Кажется, я тоже видел кого-то! — кричали одни.       — Это же Ведрон, Иккинг! Сказки всё это! Нет никакого дракона, следящего за островом! — протестовали другие.       — Эй, кто взял мой топор? — крикнул кто-то из толпы, и пульсирующаяся на виске Иккинга венка погрозилась лопнуть, что заставило юношу сорвать своё горло, но всё же произнести:       — ТИШИНА В ЗАЛЕ! — проревел вождь стальным голосом так, что одни проглотили язык, а другие убедились в том, что Иккинг Кровожадный Карасик Третий является сыном Стоика Обширного. Шатен устало выдохнул и следующие слова произнес уже спокойно. — Мы услышали тебя, Ведрон, спасибо за рассказ. Лично я считаю, что эти события произошли на самом деле, — парень покосился на часть толпы, в свою очередь недоверчиво косившихся на Ведрона, — и для точной проверки нам следует установить в Южной части Олуха часовых…       Когда Иккинг медленно обводил взглядом толпу, его изумрудные глаза остановились на Плеваке. Викинг сидел слева от вождя. Он всегда был лучшим другом Стоика и вторым отцом Иккинга, к которому парень всегда шёл за советом. Вот и сейчас вождь отчаянно вглядывался в светловолосого викинга, ища в его лице поддержку. Плевака тоже смотрел на юношу, ещё с момента, когда тот оглядывал толпу, словно знал, куда Хеддок обернётся в итоге. Викинг заметно лишь для юного вождя кивнул на толпу. Иккинг зажмурился и поджал губы от осознания правоты Плеваки, а затем глубоко вздохнул.       — … но сперва я хо… я должен узнать ваше мнение. Итак, кто считает, что сегодня во время гонок вражеский дракон сбил Астрид Хофферсон и её дракона?       Парень с надеждой оглядел толпу. Руки подняли Ведрон и ещё пара сидящих рядом с ним человек. Иккинг вновь закрыл глаза, а потом всё оставшееся смотрел куда-то в Большой зале невидящим взглядом.       — Ну, а кто уверен в несчастном случае?       Мускулистые руки всех викингов за исключением Ведрона и пары человек, сидящих с ним рядом, взвились вверх. Плевака же не поднимал руки вовсе. Иккинг бросил взгляд на блондинистого викинга, сидящего позади, и, заметив отрицательный моток головой, быстро прошелся взглядом по полу и в итоге поднял его на свой народ.       — Чтож, — как-то тихо произнес он, будто бы надеясь, что они изменят своё решение. Но все молчали, и Иккинг против воли произнёс:       — Совет окончен. ------------------------------- к их счастью*- разумеется, я имею ввиду тот факт, что викинги рады тому, что именно Иккинг стал новым вождем, а не тем обстоятельствам, при которых он вынужден был это сделать. P. S. Если я немного неканонно описала поведение Ведрона, то извиняйте, я не особо помню его в сериале в этом плане) P. P. S. Глава вышла немного непростая, и я очень надеюсь, что смысл описания этих событий будет понятен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.