ID работы: 7758680

Сквозь эти вечные преграды

Джен
PG-13
Завершён
79
Размер:
130 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 46 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
      Было темно, уже далеко заполночь. Луна освещала остров и его округи, серебря гладь моря.       Эстер и Иккинг улетели, оставив позади на острове полыхающий Большой Зал. Огонь медленно пожирал дерево, и пока викинги перестали суетиться и под командованием Плеваки притащили пожаротушилки, почти все столы и задняя стена были обуглены. Валка, Ханна и молодые целительницы уводили раненых к женщинам и детям, мужчины принялись заливать огонь водой, и через несколько минут стихия была побеждена.       Дым клубами вырывался на прохладный воздух. Кто-то остался в зале, а кто-то вышел подышать свежим воздухом.       Плевака, уперев руки в бока и прищурив один глаз, устремил взгляд на тёмную простыню ночи, усыпанную мерцающими звёздами. Он старался различить среди тёмной глади силуэты, что с периодичностью ему удавалась. Сначала погоня, потом вспыхнувшие средь темноты потоки огня, а потом незнание, наступившее после того, как драконы скрылись за Вороньим мысом. Оставалось лишь молить богов о том, чтобы они помогали Иккингу. Он выдохнул и перевёл взгляд на корабли. Они, вроде бы, не подавали признаков жизни, тихо дремали, покачиваясь на небольших волнах. Кто-то ходил сзади, но Плевака сосредоточился на враге.       Сморкала перетаскивал остатки столов в амбар. Хакон, вызвавшийся на помощь, спрашивал что-то о битве и об армии Союза.       — Слушай, а как ты думаешь, сколько их всего? Ну, если брать всю армию?       Йогерсон устало выдохнул и потёр переносицу, скинув полуобугленное дерево в общую кучу.       — Я без малейшего понятия, Хакон.       Парень замолчал, скинул свою порцию дров и быстро нагнал уже успевшего удалиться за новой охапкой драконьего всадника.       — А оружие? Если у них есть сетемётчик, то наверняка есть и какие-то другие антидраконьи…       — Я не знаю, правда… — обезнадежено начал Сморкала, когда вдруг замер на месте и поднял уже серьёзный взгляд в небо.       Идущий позади Хакон чуть не врезался в него.       — Что…       — Тс!       — Но что…       — Тихо!       Хакон послушно закрыл рот и изобразил сосредоточенность на лице, пытаясь понять, чего же такого услышал или увидел Сморкала. Взгляд парня метался с одного кусочка небесной поверхности на другой. Йогерсон на секунду опустил взгляд чуть ниже и нашёл глазами Плеваку.       — Ты тоже это слышишь?       Вопрос тянул на риторический.       Звук был такой, словно десятки и сотни десяток людей решили поиграть на барабанах, обтянутых тонкой кожей, или же сотни и тысячи сотен пчёл решили вылететь на прогулку.       Он прищурился настолько сильно, что глаза можно было принять за закрытые со стороны. Он наконец увидел.       Огромная свора энергичных точек приближалась к острову с неимоверной скоростью. Ну конечно. У них получилось.       Две точки вырвались вперёд, когда стая почти достигла Олуха, но одна полетела в другую часть острова, за Вороний мыс, а другая — прямо к деревне.       Не прошло и минуты, как Престиголов приземлился, чуть не сбив какого-то викинга с ног и всполошив песок. Близнецы одновременно спрыгнули с дракона, на лицах обоих цвела ухмылка.       — Видели? — спросил Задирака, тыкнув пальцем за собой.       — Сложно такое не заметить. — произнёс Плевака, поражённо уставившись в небо. — Как вам, неугомонным шалопаям, удалось провернуть такое?       — Посто надо быть профи. — Забияка сложила руки на груди и невинно пожала плечами. В следующую секунду на неё с объятиями налетел Сморкала, и девушка не сразу, но всё-таки смягчилась и похлопала его по спине.       — Фе, — Задирака демонстративно отвернулся. — Всё эти нежности…       — Задирака!       Ханна сбежала вниз по склону от Большого Зала и с радостной улыбкой встретила парня. Недовольное лицо с осадком после ухмылки тут же растаяло, глупая улыбка расцвела на Задираке. Девушка поцеловала его в щёку, в другую, а затем и в лоб, заключив довольное лицо блондина в свои ладони.       Забияка изобразила лишь частично сымитированный рвотный позыв, а Сморкала закатил глаза. Кто бы говорил.

***

      Чёрная точка, превратившись в полоску, разрезала синеву ночного неба, и через пару секунд послышался грохот: животное приземлилось слишком резко, врезавшись в бочку. Девушка не обратила на это внимания, она ловко спрыгнула на деревянную палубу и оглядела подбежавших викингов. Вид у брюнетки был мягко говоря недовольный.       — Где Стейн?       — Я тут, Эстер. — парень протискивался между чужими плечами. — Что там случилось?       — Запрыгивай, — лишь бросила она, неопределённо махнув рукой в сторону усталого Квелдена и проходя мимо него. Она крикнула какому-то викингу: — Подготовьте новое оружие! Что есть в ассортименте?       Высокий викинг, заведующий в морской оружейной, начал ей что-то говорить, но Стейн перебил их диалог неуверенным голоском:       — Что? Эстер, ты уверена…       — Да! Я сказала, залезай! В кои-то веки мне нужна твоя помощь, как бы я этого не хотела признавать!       Стейн сглотнул и с трудом забрался на спину дракона, чуть не упав несколько раз. Через пару минут Эстер с новеньким острозаточенным кинжалом и коротким мечом в руках подошла к дракону. Она кинула меч брату и запрыгнула на Квелдена.       — Выступайте. — кивнула она оружейному.       — Но Эстер…       — Я сказала выступайте! Хватит жалеть себя! Предупредите Болли и идите на Олух! Если вы не возмёте его в этот раз… Пеняйте на себя.       Дракон поднялся в небо, сопровождаемый криками Стейна. Викинги переглянулись.       — А если… Если мы не будем нападать? — спросил один из мужчин.       — Хочешь пойти против Эстер? — удивился кто-то.       — Мы все выдохлись… Неужели мы боимся Эстер? Почему мы не можем пойти против неё?       — Её дракон спалит корабли…       — Если его не опередят другие драконы. Смотрите!       Светлобородый викинг указал куда-то в небо.       Она сидела на полу, согнув ноги в коленях и рассматривая полузавядший цветок, найденный здесь десятью минутами ранее. Она могла бы напасть на стражника, если б тот не был её знакомым, а он мог бы освободить её, если б его жизнь не зависела от того, пообедал крылатый подчинённый Эстер или нет.       Викинг вдруг обернулся. Он попросил Далию оставаться на месте и поспешно вышел. Сперва она слушалась, а потом девичье любопытство взяло верх. Девушка аккуратно поднялась и выглянула из трюма.       На палубе находилось сборище мужчин, поднявших головы куда-то вверх. Она сперва ничего не разглядела, а затем её карие глаза заметно расширились. Она никогда не видела столько драконов разом. По телу пробежал холодок.       Далия огляделась ещё раз, скользнула меж людей, бочек и мешков в темноту.

***

      — Безполезно, — заключила Астид, когда два дракона приземлились. — Она скрылась.       Иккинг спрыгнул с Беззубика:       — Думаю, скоро она объявится.       Тут же были и остальные всадники в полном составе, Плевака, другие олуховцы. Иккинг встретил их улыбкой.       — Ну что? — спросил Плевака. — Чем закончилась заварушка с Эстер?       — Она улетела, — произнесла Астрид прежде, чем Хеддок успел моргнуть. — Думаю, на свой хвалёный флот. Не пройдёт и минуты, как их войска выступят.       — Что ж, нам остаётся следить за ними. — кивнул Иккинг. — Да, опять.       Парень вскинул брови, поджал губы и пожал плечами, переводя взгляд с всадника на всадника. В глазах каждого из них читалась скука и переспрашивающая фраза. Иккинг выпутался из молчания вопросом о Большом Зале.       — Потушен, будет как новенький.       — Зал горел? — поинтересовалась Забияка.       — Что-то было с Большим Залом? — спросил Задирака.       Взгляды «Ты серьёзно?» теперь коснулись Торстона.       — Так, думаю, нам всем пора расходиться.       Деревня была безлюдна. Все разлетелись по разным частям острова, когда Астрид поставила ногу в стремя. Она внезапно почувствовала тяжесть на плечах, тут же потянувшую её вниз. Девушка свалилась наземь, потому что кто-то свалился на неё.       Иккинг мигом обернулся на шум, выхватил меч, а Беззубик оскалился, завидев знакомого дракона. Квелден коснулся земли и пламя вырвалось из его пасти. Оно попало бы в Иккинга, если бы Беззубик не заслонил бы парня собой и не выдал ответный огонь. Столпы пламени — голубого и рыжеватого — сражались долю секунды, а потом Шипоспин не выдержал и отвёл свой поток в сторону, сведя борьбу на нет. Иккинг, инстинктивно прикрывшийся руками, тут же начал искать глазами Астрид.       Девушка приподнялась на локтях, пытаясь сосредоточить взгляд. Позади неё парень увидел Стейна, с мечом в руке подходящего к девушке. С ужасом осознавая ситуацию, Хеддок выкрикнул имя девушки, на что среагировала Громгильда: дракониха с рёвом сшибла Стейна с ног и прижала его к земле. Парень болезненно завопил.       Иккинг выдохнул и не заметил, как подоспела Эстер. Девушка метнула в него тот самый клинок, брат которого был потерян на Олухе и ранил Беззубика. Иккинг едва успел пригнуться. Только теперь он не боялся использовать орудие. Он, сведя брови на переносице, смело зашагал вперёд. Он должен положить этому конец.       Эстер уклонилась от смелого выпада, с удивлением отклонив второй. Вскоре на её лице всплыла улыбка: наконец-то начинается что-то более интересное, чем одностороннее нанесение ударов.       Стейн попытался извернуться, хотя и дышать ему было трудновато. Парень с трудом повернул руку, так кстати вытянутую и не прижатию драконом… и всадил меч в лапу зверя.       Змеевик заревел и подскочил, Стейн воспользовался моментом. Он выбрался из-под громадной рептилии и с победоносной ухмылкой сделал пару шагов, когда что-то наотмашь зарядило ему по лицу. Точнее, кто-то. Парень упал на колени.       — Не смей трогать Громгильду, ты, жалкое тролльино отродье!       Стейн узнал этот голос. Он поднял взгляд. В глазах парня промелькнул страх.       — Астрид!.. Привет, рад тебя видеть!       Стейн перевернулся набок, и секира девушки воткнулась в землю рядом с ним.       — Да иди ты! Притворщик…       Ещё один удар секиры, ещё один изгиб тела, дабы избежать встречи с топором.       — Ну, знаешь, все люди совершают ошибки…       Хофферсон с непониманием и отвращением уставилась на парня, и тот, используя момент, поднялся на ноги и кинулся прочь. Ведь он видел, как она тренировалась. К сожалению.       — Ах ты подлый…       Девушка хотела было кинутся в след за ним, но её мысли вернулись к Громгильде. Блондинка подошла к дракону и бегло осмотрела его раны. Вроде, порез не такой глубокий, как мог бы быть, но он не похож и на царапинку. Астрид беспокойно вгляделась в мордочку Змеевика, отчаянно глядевшего на подругу и поджавшего больную лапу.

***

      Девушка легко проскальзывала между викингов, суетившихся и встревоженных, снующим по кораблям и кусающим локти. Она слышала, как кто-то орал о нападении на остров, но его тут же заткнули.       Далия перепрыгнула на корабль, последний, разделяющий её и сушу. Какая же она была глупая, что решилась встать на сторону армии. Может, у вождя этого Олуха и были зловещие планы, но судя по действиям его армии, парень либо имел неимоверно продуманный план, ненападение в котором считалось неотъемлемому частью, либо вынашивал свои замыслы как псевдореальные, неосуществимые.       Её чуть не заметил викинг, как на одном из кораблей ранее, но темнота сыграла свою роль. Наконец, она спрыгнула в воду. Прийдётся немного проплыть, но что ещё остаётся, если она хочет хоть как-то подправить свою ошибку;! на исправление девушка и не надеялась.       Благо, отец учил её бороться с водной стихией, и Далия вскоре достигла берега.       Плохо было то, что она совсем не знала остров. Во время сражения она удостоилась чести побывать лишь на берегу, ведь, прорываясь вперёд, другие викинги темнили её и шли в освобождённые места сами. Далия секунду шатнулась в нерешительности, а затем быстро-быстро стала подниматься по склону. Хотя врятли её кто-то заметит, а если и заметит, то им будет не до неё.       Задирака зевнул. Потихоньку занимался рассвет.       Близнецы сверлили глазами корабли, окружившие побережье. Им досталось место как раз напротив флота.       — Почему они стоят на месте?       — Струсили.       Они засмеялись и не заметили, как сзади зашевелились кусты.       Далия шмыгнула сквозь зелень, бросив взгляд на двух всадников. Она пробиралась через деревья, глядя на движущуюся тучу в небе и не заметила, как вышла из чащи. Она врезалось во что-то, резко повернула голову и оказалась в миллиметрах от лица какого-то викинга. Девушка резко отшагнула назад.       — Кто ты? — нахмурился парень.       — Я… Ммм… Я спешу.       Далия попыталась обойти его, но викинг преградил ей путь.       — Кто ты такая?       — Вряд ли моё имя расскажет тебе о многом… — она предприняла ещё попытку пройти, но темноволосый вновь не пустил её. Он попытался схватить девушку, но та увернулась. — Дай же пройти! Это очень срочно!       — Ты явно не с Олуха. Но стой, кажется, я тебя где-то видел…       Глаза парня распахнулись шире, когда в памяти всплыли обрывки воспоминаний.       Он шагнул к кораблю, когда на него налетел кто-то. Человек прыгнул на Хакона с топором, и когда парень понял, что это девушка вцепилась в него сильной хваткой, он немного смутился. Женщина-воин — ничего необычного, а вот юная девушка… Русоволосая наносила косые удары, а Хакон умело отражал их. Неизвестно, сколько ещё продлилась бы битва, если б какой-то викинг не окликнул бы девушку и та не кинулась бы в сторону, на последок сверкнув глазами.       — Ты… Я видел тебя, ты из армии Союза!       Хакон схватил девушку за запястье, но та вывернулась и перекрутила их руки, перехватив и обездвижив ладони парня. Он с непониманием уставился на неё, и девушка резко вскинула его руки вверх, поднырнула под ними и кинулась прочь.       С секунду Хаконом владел шок, а потом он обернулся и кинулся вслед за девушкой.

***

      Беззубик издал громкий рёв, который донёсся до каждого дракона, находившегося в радиусе километра. Половина рептилий зависла в воздухе над флотом, половина окружила Олух, а парочка даже приземлилась на корабли Союза, вызвав переполох.       Эстер под напором Иккинга сделала шаг назад, поток злости прилил к её телу, и она с новыми силами надавила на меч, и оружие парня вонзилось в землю. Оно полыхало, начиная захватывать травинки.       Они все семеро как-то переместились ближе к обрыву, нависавшему над морем, к Вороньему мысу. Астрид из-за Стейна, убегающего от девушки, Эстер и Иккинг — с переменным успехом преодолевая друг друга, а тройка драконов — как-то сама собой.       Астрид, которой уже надоела трусость Стейна, метнула в парня свою секиру. Лезвие пригвоздило парня к земле, задев совсем немного от его бока и по большей части повредив тот странный плащ, который окутывал парня. Стейн закричал и резко упал на землю. Самодовольно ухмыляясь, Астрид подошла к раненому.       — Всё, теперь бежать некуда.       Стейн, подпирая бок рукой, выдавил виноватую улыбку. Астрид замахнулась топором, когда парень резко попытался нанести ей удар ногой. Попытка не удалась, но девушка, устремив все силы на самозащиту, не познакомила свой остроконечный топор с обворожительным лицом Стейна.       Беззубик заревел, гневно уставившись на Квелдена, но тот смотрел совершенно мирно, как-то извиняясь. Фурия остановилась в раздумьях. С одной стороны, он не забыл, как этот дракон выпустил огонь в сторону Иккинга. С другой, сейчас он выглядил каким угодно, но только не устремлённым в бой.       Только что к рептилиям подошла Громгильда, она оскалилась и распустила свои шипы, готовые вонзиться во врагов своей хозяйки, но Беззубик предостерегающе зарычал. Змеевик уставился на Фурию с вопросом, но успокоился. Всю тройку привлёк звон мечей и крики.       Стейн вдруг приобрёл силы. Он попытался ударить Астрид камнем, потом какой-то доской, а потом и вовсе нанёс пару побоев вручную. Астрид в отместку пихнула рукоятку секиры между его рёбер и вывернула парню руку.       Эстер безжалостно рубила. По большей части воздух, ведь Иккинг умело отражал её нападки, а затем и вовсе выбил меч из рук девушки. Они оба проследили за падением оружия, после чего Хеддок откинул своё. Меч со звоном упал на землю.       — Благородно. Жаль, что люди твоего племени не такие, как ты.       Эстер замахнулась, когда раздался какой-то шум спереди. Люди и драконы обернулись на звуки. Из зелени деревьев показалось девушка.       — Опять ты? — как-то разочарованно и устало произнесла Эстер.       Далия, мельком глянув на Иккинга, Астрид и драконов, стала подходить к Эстер, предостерегающие выставив руки вперёд руки.       — Кто ты? — поинтересовался вождь Олуха, однако его проигнорировали.       — Выслушай меня, Эстер.       — О, я так устала слушать. Это слишком скучно!       Брюнетка сверкнула глазами и сделала выпад в сторону Иккинга, но Далия в два счёта преградила девушке путь, заслонив собой Хеддока.       Эстер замерла, но не от нежелания ранить девчонку, а от искреннего удивления.       — Послушай, — более требовательно повторила Далия. — Прошу.       Эстер замерла, и девушка восприняла это как молчаливое согласие. Иккинг и Астрид переглянулись, даже Стейн не шевелился.       — Одумайся, Эстер. Перестань нападать на Олух. Это глупо и бессмысленно.       Казалось, Эстер застыла и впрямь начала слушать слова девушки, но когда та произнесла последнюю фразу, брюнетка вновь вернулась к своему прежнему состоянию и закатила глаза.       — Ты не первая, кто говорит мне это. — усмехнулась Эстер. Она кивнула за плечо Далии. — Вот, познакомься, вождь Олуха и самый миролюбивый человек, которого я встречала за свою жизнь.       Далия машинально глянула назад, но остановила взгляд на Эстер, стараясь прочитать в её глазах что-то от человечное.       — Эстер, чего ты добьёшься? Даже если ты убьёшь вождя, что произойдёт? — она сделала паузу. — Посмотри вокруг. Драконы. Их десятки. Только щёлкни пальцем, и они сожгут весь флот, собранный тобой такими усилиями.       — Вот именно! Я столько сил потратила на этот военный поход, и ты думаешь, что слова какой-то юной девчонки смогут заставить меня отказаться от моей цели, когда я уже тут, на острове, в метре от вождя племени, на руках которого кровь моего отца, и когда я уже готова вонзить острие кинжала к горло варвару?       Эстер наклонилась в сторону, подхватила свой кинжал, отшагнув влево, и замахнулась на Иккинга, но Далия в момент оказалась между ними, перехватила руку девушки, и та невольно выронила кинжал.       — Я хотя бы попробую.       В глазах Эстер пылал злобный огонь.       — Они не нападут. — Далия мотнула головой в сторону берега. — Они не глупы и им дорога жизнь.       — Она права, Эстер. — заговорил Иккинг. Астрид, не замечая того сама, начала медленно к ним приближаться, сжимая топор в руках и вслушиваясь в диалог, а Стейн замер и следил за действиями сестры. — Вот и появились та драконья армия, которой ты наверняка пугала Болли и остальных вождей.       Астрид случайно коснулась взглядом горизонта с удивлением, почему-то даже без тревоги. На фоне малинового шрама заката появились очертания кораблей. Новых, те, что стояли у Олуха, не двигались.       Иккинг вглядывался в лицо Эстер, моля о разуме. Какое-то сожаление, надежда читались в зелёных изумрудах. Он чуть приблизился к девушке, в то время как Далия отступила, молясь про себя о том, что изменившиеся выражение лица Эстер является хорошим знаком.       — Драконья армия, Эстер. И ты сама её собрала.       Ураган, бушевавший в её душе, вырвался наружу. Столько лет, усилий… Нет, она не может всё вот так бросить. Она должна. Ради него.       — Ты, Далия, спросила, что же даст мне убийство вождя. Так вот, я восстановлю справедливость, отплатив Олуху за его проступки!       Эстер с рёвом кинулась вперёд, желая столкнуть Иккинга, но девчонка, стоявшая рядом с ними, оттолкнула Хеддока. Она сама попала под удар. Парень отлетел в сторону, а Эстер, вложив в удар все свои силы, кинулась на объект впереди, внезапно оказавшийся на месте Иккинга.       Далия скользила по земной поверхности до тех самых пор, пока та не кончалась, а затем устремилась вниз, к океану, прощаясь с Вороньим мысом и жизнью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.