ID работы: 7760056

Принцесса в безвестности, или Скитания Сары Кру

Джен
PG-13
В процессе
17
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Подарок и неожиданные трудности

Настройки текста
Шли дни за днями, а леди Дадли, хотя и исправно появлялась в лавке, не заговаривала о книгах и визите к ней. Никто не решался напомнить ей об обещании. К тому же вскоре, и леди Дадли перестала посещать лавку миссис Браун. - Верно, она уехала куда-нибудь, - говорила хозяйка лавки. – Ее воля. Она вдова, сама себе госпожа, денег вдоволь, отчего бы не поездить. А может, по делам понадобилось отлучиться. Она вдова, сама во все должна вникать. По большому счету, у Сары не было причин огорчаться из-за отсутствия леди Дадли. Эта дама ей не слишком нравилась, хотя и была приветливой и добродушной. Хотя... мало ли кто был с ней приветлив и добродушен – а впоследствии груб и равнодушен. Однажды, уже в конце зимы, ближе к вечеру к лавке миссис Браун подъехала карета. Пассажиров в ней не было, только кучер сидел на козлах и едва-едва погонял красивых гнедых лошадей. Он легко спрыгнул и вошел в лавку. Энн приветливо улыбнулась, слегка поклонилась и спросила: - Что вам угодно? У нас есть булочки, хлеб, печенье, сладкие пирожки... - Благодарствую, барышня, - от «барышни» Энн зарделась и приосанилась, - я не к вам приехал, я за мисс... как ее, Кроул, что ли? - Кру? Ох ты батюшки! Я сейчас позову! Сара, Сара! Но Сара уже сама шла на зов. - Добрый день, - сказала она. – Вернее, уже почти добрый вечер. Что вам угодно? - Я, мисс, за вами приехал, - сказал он. – Собирайтесь, одевайтесь, садитесь в карету, поедем, стало быть, к господам. - Но... – начала Сара. – У меня так много работы... - Поезжайте, поезжайте, пока леди добрая, - сказала миссис Браун, подходя поближе. – Только приоденьтесь – и езжайте. Приодеться уже было во что – в шерстяное темно-шоколадное платье, простое, но красивое и даже модное, с маленькими буфами. Сверху – красивую пейслийскую шаль, которая у миссис Браун не один год лежала в комоде, но была как новенькая. И шляпку, пусть скромную, но очень даже красивую, на голову. Кучер помог Саре сесть в карету, захлопнул дверцу и легко запрыгнул на козлы. Сара откинулась на спинку, прижимаясь щекой к алому бархатному сиденью. Как давно она не ездила в таких экипажах? Как давно она вообще ездила в экипажах? Да, наверное, с того времени за несколько дней до ее одиннадцатилетия, когда она выехала на прогулку по настоянию мисс Минчин. В то время она еще заботилась о том, чтобы ее почетная ученица была довольна и счастлива. Сара вздохнула. - Что с вами, барышня? Дурно стало? Я вроде тихонько еду, - сказал кучер. – А то постоим, отворим дверцу – вы отдышитесь. - Нет, спасибо, - сказала Сара. – Я чувствую себя очень хорошо. Едемте дальше. Они скоро миновали скромные кварталы и приехали в один из лучших районов Лондона. «Не Сент-Джеймс ли это? – задумалась Сара. – Прежде я о нем только слышала». Отец писал ей о квартале Сент-Джеймс и обещал, что когда Сара вырастет, он снимет для них там самый лучший дом. Но Сара этого не хотела: она мечтала вернуться в Индию, где много солнца и цветов, где черноглазые и черноволосые люди в ярких одеждах будут звать ее мэмсахиб, а отец – хозяюшкой. Они подъехали к роскошному дому, и кучер отворил дверцу перед Сарой. Она спустилась, ее ввели в красивый дом, придерживая тяжелую дверь, а затем Сара прошла длинным коридором в просторную комнату. - А вот и вы, моя дорогая, - сказала леди Дадли. - Здравствуйте, - ответила Сара. – Я нужна вам, миледи? - Не совсем, - сказала леди Дадли. – Я хочу сказать, я решила наконец исполнить свое обещание. Сейчас вы сможете выбрать себе сколько душе угодно книг. Но только с трех полок. Пэгги вам покажет. – Она дернула шнур звонка. Вошла девушка, которую Сара помнила по первому визиту леди Дадли. - Мэг, будь добра, отведи мисс Краун в маленькую гостиную и покажи ей книги на трех полках. Ты знаешь какие. Пусть выбирает, что ее душе угодно. И не забудь потом обернуть их и как следует уложить и увязать. Сара последовала за враз помрачневшей девушкой. Та ввела ее в богатую, модно обставленную гостиную и указала на шкаф. - Выбирайте отсюда что угодно, - велела она, - но другие шкафы не трогайте. - Спасибо, - сказала Сара. - Помолчите, - отрезала ее собеседница и отвернулась к окну. Книг в шкафу было достаточно – и все очень красивые, роскошные, нарядные. Хороши они были и по содержанию. Здесь нашелся Диккенс, Купер, Ханна Мор, Саути, назидательные стихи Уоттса, немало и познавательных книг. Сара все бы их унесла, но постеснялась и отобрала с десяток. - Если мне дадут бумагу, - сказала она, - я их заверну, чтобы не затруднять вас. - Никаких затруднений! – Любезные слова были сказаны крайне нелюбезным тоном. – Сейчас я сама все упакую. Можете пока посидеть и отдохнуть. Девушка схватила книги, а одну чуть не вырвала у Сары из рук и тут же принялась обертывать бумагой. Сара следила за ней и мельком заметила, как девушка провела рукой по глазам. - Что с вами? Вы чем-то огорчены? – спросила она. - Оставьте меня, будьте добры! – заявила Мэг и продолжала свою работу. Это продлилось довольно долго. Но все кончается, и книги были сложены в большой сверток, который Мэг и вручила Саре. - А теперь ступайте в вашу лавку, - сказала она решительным тоном. – Вы получили все, что вам было нужно, и вам больше не стоит здесь терять свое драгоценное время. Сара кивнула. - Большое спасибо, - ответила она, - за вашу помощь. Я сейчас пойду и попрошу отвезти меня домой. - Отвезти? – Мэг хмыкнула. – Хорошенькое желание. Вы что, считаете, что моя тетя – кэбмен? Вы прекрасно доберетесь до дома пешком. К тому же она только что уехала на обед, а с обеда поедет на вечер и вернется не раньше двух часов ночи, а я собиралась ложиться в одиннадцать, так что не смогу вас занимать все это время. А раз так, лучше вам поскорее отправиться в путь, чтобы дойти засветло. - Я хотела сказать... – начала Сара. – Я не очень хорошо знаю дорогу. - Вы знаете улицу? - Да, Лоутон-стрит. - Знаете ближние приметы? - Да, там есть маленький парк, а неподалеку церковь без часов на башенке. - Вот уж действительно примета! Короче говоря, вы прекрасно доберетесь. Пойдите на кухню, там вам лучше объяснят дорогу. Если хотите выпить чаю, скажите, что леди Дадли не возражает, чтобы вы угостились. И до свидания. Чаю Саре не слишком хотелось. От тона Мэг у нее совсем пропал аппетит. Девушка была то ли обижена, что ее не взяли на вечер, то ли просто имела не очень хороший характер. Однако она сходила на кухню и постаралась расспросить, где находится булочная миссис Браун и как до нее добирается прислуга. Над ней посмеялись, но дорогу указали, правда довольно невразумительно. Сара вздохнула, взяла книги поудобнее и через просторную переднюю покинула дом леди Дадли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.