ID работы: 7761032

Love is a Letter Sent a Thousand Times

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Казалось, с балтрейнским воином никто бы не заговорил первым – хоть сейчас Гралат и не носил форму солдата из армии Альвальдеса, но уже его внешность говорила о том, что он родом из страны снега и льда. Раньше ему было всё равно, что его обходят стороной, не любил он пустых разговоров. Но теперь ему не повезло: вокруг было мало людей и они явно избегали его, а он… он снова заблудился! Когда они прощались, Заганос объяснил ему, как дойти обратно до посольства, ведь сам провести его не мог. Судя по всему, они и так были вместе слишком долго, - больше, чем оба могли себе позволить. Поэтому от хамама прошли только до огромного рынка, впечатляющего изобилием еды – и расстались. Не то чтобы Гралат совсем забыл, по которым улицам должен пройти… но иногда у него возникало впечатление, что в этом городе улицы возникали и пропадали из виду сами по себе, словно под действием волшебства. Может, он и не сбился бы с пути, но он не привык, чтобы у домов и между домами были протянуты веревки, на которых висела одежда, не привык к густым садам и изобилию фруктов на деревьях и к тому, что люди могут допоздна гулять по городу. В Альвальдесе одежду редко сушили во дворе – разве что в те пару месяцев, когда не шел снег. На чахлых яблонях редко-редко, если выдавалась не очень холодная осень, появлялись крохотные яблоки, которые совсем не хотелось попробовать – они были лишены всякого вкуса. И даже во время короткого лета люди неохотно выходили из дома на улицу, тем более, вечером – только если это было уж очень необходимо. Вот потому он и заблудился: его просто сбивало с толку очевидное богатство этого города, мысль о том, что так, возможно, живут во всей Турции. Он смотрел на разноцветные одежды и покрывала, развешанные на веревках, и думал: «Наверное, я просто где-то повернул не туда, я же был почти недалеко от той самой улицы!». Но сейчас он стоял в тупике. Из-за стены доносились голоса и смех детей, стук деревянных мечей. Наверное, мальчишки играли в солдат, представляли себя настоящими воинами. Гралат вернулся на улицу, разглядывая дома с узкими окнами. Здесь всюду жили большие семьи, да и детей было много. Отойдя от стены, он решил найти хотя бы тот рынок, от которого забрел сюда. Найти хоть что-то знакомое. Пытался понять, где же он ошибся, и вспомнить какую-нибудь уже знакомую деталь, какой-то ориентир. Но «ориентиров» было слишком много. Да, иностранцу заблудиться здесь проще простого. Что бы он ни делал, он только еще больше сбивался с толку. Наконец, Гралат остановился у стены, зайдя в еще один тупик. Поднял голову, вглядываясь в темное небо над веревками с одеждой и крышами. Кто бы мог подумать, что найти какой-то определенный особняк в незнакомом городе может быть так трудно! Нет, Гралат предполагал, что легко не будет – но не настолько же… Он прислонился к стене и только потом сообразил, что может запачкать рубашку. Где-то вдалеке послышался клекот орла. Гралат поморщился. Он всего-навсего хотел немного отдохнуть! Потом он бы продолжил поиски, но шум отвлекал его, и это было так неприятно, будто он наткнулся на муравейник. О небо, как же жарко… - Вам нехорошо, молодой человек? – кто-то заговорил с ним на лингва франка. Гралат поднял голову и откинул пряди с лица, чтобы лучше разглядеть незнакомца. Светловолосый небритый мужчина в темной одежде, покрытой пылью, выглядел так, как будто долго путешествовал по степи или пустыне. - Со мной всё в порядке, - резко ответил Гралат, опустив руку. – Хотя я был бы вам очень благодарен, если бы вы подсказали мне, как дойти до посольства. Мужчина усмехнулся, будто вид и вопрос Гралата его забавлял, и это бесило еще больше, чем жара и попытки найти дорогу. - Я не сказал ничего смешного, - Гралат огрызнулся и только потом подумал, что мог бы говорить и вежливее. Но он слишком устал. Незнакомец только кивнул и с прежним веселым видом ответил: - Так это почти рядом. Видите вон ту аллею? Вам нужно пройти по ней, вот и всё. Гралат отошел от стены, глянул на прохожего, а потом на аллею, на которую тот указывал. Кажется, это были те дома, мимо которых он уже проходил! Нет, в Альтуне невозможно ничего найти! Он настороженно переспросил: - Точно, вы не шутите? Было бы глупо, да и просто некрасиво подозревать совсем незнакомого человека в попытке обмануть, но Гралат слишком устал и боялся заблудиться снова. - Ну что вы! – казалось, незнакомец совсем не обиделся. – Пойдемте вместе, мне всё равно по пути. Гралат согласился. Может, он и сам смог бы выбраться из этого тупика, тем более, если особняк был где-то рядом, но он предпочел не рисковать. Его спутник оказался необыкновенно разговорчивым и болтал всю дорогу – ничего особенного, так, о всяких пустяках. Без этой болтовни легко можно было бы обойтись. Но, по крайней мере, незнакомец не обманул. Вскоре они подошли к воротам особняка, и мужчина сказал: - Вот мы и на месте. - Спасибо вам, - поблагодарил Гралат. - Рад был помочь! – воскликнул мужчина и ушел, помахав ему рукой на прощание. Вдалеке снова послышался клекот орла. - Ну, и где ты пропадал весь день? – воскликнула Лилидирк, когда Гралат переступил порог ее комнаты. За целый день почти ничего не изменилось: если утром Лилидирк лежала на ковре, то сейчас – перебралась на кровать, все так же ничего на себя не надев. - Да так, гулял, - ответил Гралат, разделся и лег рядом с ней. Это было самое настоящее блаженство, сбросить мокрую от пота, пыльную одежду и прилечь. Лилидирк и Гралат выросли вместе и уже давно не стеснялись раздеваться друг при друге, для них это было совершенно естественно. Гралат вспомнил, что в хамаме смущался намного больше. Просто там всё было новое, непривычное. И там он видел Астольфа… такого изящного, такого красивого… - Представляю себе, как хорошо ты погулял. Даже возбудиться успел. Гралат еще немного полежал, глядя в потолок, а затем обернулся к Лилидирк и приподнялся на локтях, глубоко вздохнув и тихо застонав – она была права. - Ммм… всё-таки мне интересно, что ты такого делал весь день, - промурлыкала она, проводя кончиком пальца по его естеству. – Случайно не встретил какого-нибудь симпатичного парня? Может даже, похожего на того твоего таинственного друга, о котором ты мне когда-то рассказывал? От ее интонаций Гралату стало не по себе. Он не хотел показывать, как был потрясен, что увидел Астольфа живым и что их чувства не изменились. На миг он напрягся, но тут же расслабился под привычными прикосновениями. - Послушай, хватит об этом. Давай лучше займемся кое-чем другим, мм? Лилидирк взглянула на него, коснулась ладонью его щеки. - Ну, давай. Всё равно мне скучно и делать нечего. Гралат вздохнул и пожал плечами. - Вот и хорошо… Лилидирк села на кровати. Густые, длинные, вьющиеся волосы спадали волнами на ее плечи и пышную грудь, в каждом, даже самом незаметном, движении чувствовалась сила. Заставив Гралата лечь ровно, Лилидирк села ему на грудь, широко раздвинув ноги и прижимая колени к постели, и чувственно протянула: - Сначала сделай приятно мне, а потом посмотрим… Он коснулся ее груди, но она увернулась. Гралат медленно провел ладонями по ее бедрам. Держась руками за спинку кровати, Лилидирк подвинулась еще ближе, ничуть не вздрогнув от усилия. Гралат привычно ласкал ее языком, лизал, щекотал, посасывал, не останавливаясь, даже когда почувствовал, что она уже дрожит от возбуждения. Он придерживал ее ладонями за талию, но чуть позже принялся ласкать ее пальцами, осторожно коснулся и другой дырочки, чувствуя, как напряглось колечко мышц. - Грала-ат… - хрипло выдохнула Лилидирк, дрожа от желания. Ее рука скользнула вниз, она растягивала себя пальцами, подготавливая к проникновению. Застонав вместе с ней, Гралат продолжил ласкать ее, еще сильнее и увереннее, пока она не вскрикнула громче, вцепившись свободной рукой в простыни. Она извивалась и дрожала под его прикосновениями, и Гралат не останавливался, даже чувствуя, что ее влага уже течет по его подбородку и щекам. Насладившись в полной мере, Лилидирк отодвинулась от его лица, удовлетворенно вздохнула и облизала губы. - Мм, мне нравится, какой у тебя сейчас вид… Гралат молчал, всё еще чувствуя на губах ее вкус. Она соскользнула ниже, потерлась низом живота об его живот и приласкала возбужденное естество. Гралат вытер губы ладонью. - Нуу, милый, разве ты не чувствуешь, как я для тебя стараюсь? – ласково спросила Лилидирк, еще чуть-чуть растягивая себя пальцами и опускаясь на его член. Гралат придержал ее за бедра, нечаянно прихватив спадающие вниз спутавшиеся, влажные пряди волос. Она чуть дернулась, начиная двигаться, чуть покачиваясь, еще не отдаваясь ему, а только поддразнивая, а потом, найдя удобное положение, позволила ему проникнуть глубже. Лилидирк нарочно не позволяла ему прочувствовать удовольствие раньше, чем будет хорошо ей. Когда она склонилась, слегка прихватывая зубами кожу на его плече, Гралат попробовал мягко отстраниться от нее. - Что, неужели больше не хочешь? – насмешливо спросила Лилидирк. – А вот это уже интере-есно… Она сильнее сжала его бедра ногами и потянула за собой, заставляя сесть. Гралат застонал, сел вместе с ней, вцепился пальцами в ее волосы, притягивая ее ближе. Это было похоже на борьбу, они оба дышали тяжело, хрипло… Когда Гралат излился в нее, Лилидирк тихо засмеялась. Он не сразу опомнился после волны нахлынувшего наслаждения. Лилидирк поднялась с него и легла рядом. - Ну, а теперь рассказывай, что ты делал целый день. Нашел что-нибудь интересное? Гралат с притворным равнодушием смотрел в потолок. - Я же сказал, ничего не нашел. Просто заблудился. Лилидирк рассмеялась, и он продолжил: - Тут столько всего разного, и народу полно, трудно не растеряться. Она чуть подвинулась, пошевелила пальцами на ногах. - Конечно, здесь не то, что дома. - Угу, - пробормотал Гралат. В этом он был согласен с Лилидирк. Всё в Турции настолько отличалось от того, что он видел каждый день в Альвальдесе – и он отчасти завидовал людям, которые живут в стратократии. – Я сегодня побывал в хамаме, - продолжил он и тут же подумал, что, наверное, неправильно произнес это слово. – Там было… хм, интересно. Он даже боялся продолжать думать о том, что там видел, и выдать свои чувства. - Ага… это баня? Пойдем туда завтра? - Я забыл дорогу. - Всё равно, давай завтра выйдем и попытаемся найти сами, - Лилидирк повертелась на постели. – Ладно, я хочу купаться, сейчас прикажу, чтобы подготовили ванну. Тебе, кстати, тоже не мешало бы сполоснуться. Давай, завтра увидимся! * Гралат вовсе не удивился тому, что на следующий день, выйдя из особняка, они тут же заблудились. Они блуждали по улицам не один час, жара становилась сильнее и Лилидирк всё больше злилась. Но наконец, они встретили хоть кого-то, кого знали. Точнее, Гралат встретил тех воинов, с которыми познакомился накануне – невысокого темноволосого пашу и рыжего великана. А Лилидирк не очень обрадовалась, снова увидев Заганоса. На встрече в Совете они серьезно поспорили, и позже, обсуждая тот случай с Гралатом, Лилидирк долго изощрялась в ядовитых комментариях. Рыжеволосый мужчина громко заговорил первым, так же жизнерадостно, как накануне. - Ого, кого я вижу! Лорд Бернерек, так ведь? Лилидирк засмеялась, скорее делая вид, что ей очень весело. Темноволосый паша – Атналь Джемиль, Гралат его запомнил – снова подтолкнул рыжего. «Илкай, а титул, я забыл…» - лихорадочно вспоминал Гралат. – «Помню только, что по рангу ниже, чем паша. Как-нибудь позже узнаю, что это слово значит…». Заганос наблюдал за этой сценой, не скрывая любопытства, но Гралат пытался сохранять привычное безразличие. - Бинбаши, постарайтесь правильно запоминать имена наших гостей, - холодно напомнил Заганос. – Мир вам, леди Лилидирк, лорд Гралат. Илкай что-то неразборчиво проворчал, почесав в затылке. Заганос представил своих спутников Лилидирк, и она с интересом взглянула на них: - Приятно познакомиться, господа. Значит, вчера мой милый Гралат уже успел провести с вами время? «Мой милый». Конечно же, она так сказала не зря. Ей явно хотелось узнать, о ком из них Гралат думал вчера, когда был с ней. Неудивительно… - Мы просто случайно встретились в хамаме, - беззаботно ответил Джемиль-паша, но это только еще больше разожгло любопытство Лилидирк. - Хамам… это баня? – спросила Лилидирк, глянула на Гралата, и тот кивнул. Тогда она снова вернулась к разговору с турецкими пашами. Гралат снова подумал, что рядом со своими спутниками Заганос держится так, будто тоже вырос в их стране, а не в Рейнской провинции. Он так привык к этой роли, что она стала его второй натурой. - А мы как раз собирались побывать в хамаме, но заблудились в городе. Не могли бы вы подсказать нам дорогу? Гралат вспомнил, какими словами Лилидирк еще недавно кляла эту жару и этот город, но неожиданной перемене ее настроения совсем не удивился: он уже давно привык. Намного больше ему было интересно наблюдать за тем, как на них смотрел Заганос. Эту привычку едва-едва приподнимать бровь и почти незаметную усмешку только уголками губ Гралат помнил еще с того, давно прошедшего, времени. Сейчас он снова немного тосковал по тому прошлому. - Бинбаши сейчас не занят, думаю, он согласится вас провести, - сказал Заганос. Илкай явно собрался возражать, и, когда Джемиль-паша что-то сказал ему на турецком, рассердился еще больше. Но Заганос парой слов заставил его умолкнуть, и Илкай провел ребром ладони по подбородку и согласился: - Да, конечно, я не против. - Тогда, леди Лилидирк, лорд Гралат, если вы позволите, мы вас оставим. К сожалению, нам пора, - попрощался Заганос, уходя вместе с Джемилем-пашой. Оставшись наедине с бинбаши, Лилидирк взяла его под руку, нарочно чересчур заметно хлопая ресницами. - Я так благодарна вам, Илкай-бинбаши, что вы согласились нам помочь. Это так любезно с вашей стороны… Гралат отстал от них на пару шагов, стараясь просто не терять бинбаши из виду, хотя вряд ли бы он заблудился теперь – Лилидирк и Илкай разговаривали слишком громко.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.