ID работы: 7761737

Двойственность души

Слэш
R
В процессе
1224
автор
Шуган гамма
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1224 Нравится 134 Отзывы 679 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
      В следующие дни Эллиот стойко игнорировал всех, кто хотел с ним поговорить о ночном приключении. Ни Гарри, ни Гермиона и слова из него не вытянули, хотя оба старались на славу. Они умудрялись поджидать его в разных коридорах и укромных закутках замка на протяжении всего дня, волшебным образом не пересекаясь друг с другом. Но Эллиоту не хотелось слушать от них никаких теорий о том, что же могло прятать чудище запретного коридора. Даже Гермиона с чего-то загорелась идеей разгадать великий заговор, но видимо и ей надоела его холодность. Отчего после всех провальных попыток она обиделась, демонстративно отсаживаясь от него как можно дальше в библиотеке, но Эллиот лишь махнул на это рукой.       Слизеринцы тоже не добились у него никакой внятной информации о прошедшей дуэли, он лишь кивал невпопад на любые вопросы и всё. Даже Драко, что удивительно, был молчаливее обычного и не кидался никакими колкостями. Было ли это от мнимого позора, что он чуть не попался Филчу в руки, или из-за отсутствия дуэли как таковой, Мёрфи не интересовало. Он лишь вопросительно вскинул бровь, когда на уроке гербологии Драко встал рядом с ним, ближе прижимаясь к боку, пока они перебирали ростки очередного полезного в быту сорняка.       — Достали. — Это было кратким ответом на невысказанный вопрос.       Эллиот лишь кивнул и продолжил ковыряться в земле дальше. Детишек он игнорировал не специально, просто так уж вышло, что его личные проблемы стояли выше их «великого» расследования. То помутнение рассудка, если можно так выразиться, явно произошло из-за ментального воздействия. Но Эллиот даже предположительно не мог узнать, ни когда он был «атакован», ни кто это сделал. Он в принципе мог бы и не догадаться об этом, если бы не та поволока в мыслях и последующий прямой вопрос Гарри, что навёл его прямо на эту брешь в разуме. Стоило бы ему сказать спасибо за это, но нет, учитывая из-за кого его в это втягивают. Теперь Эллиот боялся, что такие помутнения в сознании уже были, просто он их не заметил. Или ещё хуже, они продолжаются до сих пор, а он даже не в силах не то, что остановить это, а элементарно узнать, кто это с ним делает.       В задумчивости своей он прикусил щеку и поморщился. Стоило заняться ментальными практиками, но большинство книг по ним находились в Запретной секции — тех, которые могли содержать полный курс, а не простые ничего не значащие определения. Хоть он на хорошем счету у мадам Пинс, она всё равно не выдаст их просто так. А самый ближайший помощник в получении допуска — это его декан. Декан, который вполне мог организовать эту незаметную атаку. Если это и вправду окажется он — это всё равно, что в открытую сказать: «Я заметил ментальную атаку, поэтому, пожалуйста, в следующий раз накладывайте её тщательней, профессор!» и нарисовать на своем лбу жирную красную точку.       Круг замкнулся.       Эллиот вздохнул и повалился на кровать спальни. С недавних пор школьные команды по квиддичу стали усиленно тренироваться, в том числе и Слизерин. Поэтому почти все мальчишки-первокурсники стали по вечерам наблюдать за ними. Некоторым даже давали полетать и оценивали их навыки. Разве что Блейз куда-то испарился с загадочным видом в сторону кабинета профессора Снейпа. Возможно, он всё-таки добился разрешения на практикум, всё же его семья славилась небольшим производством зелий, и как наследнику ему предстояло когда-то встать в её главе. Но пока что, пусть его мать и не была таким выдающимся зельеваром, как признанный декан Слизерина, но бизнес она держала крепко. В общем, Эллиот наконец остался в блаженной тишине.       — Жаль ты не можешь выкрасть для меня хотя бы одну книгу. — Он повернул голову и посмотрел в золотистые зрачки Ришара, который явно с большим довольством наблюдал за метаниями своего хозяина, слегка подёргивая пушистым хвостом и подставляя голову под ласковые руки.       А ведь ему тоже хотелось отдельного практикума по зельям. Стоило бы попроситься, да теперь не до зелий вовсе.       Перевернувшись на живот, он подтащил к себе открытую тетрадь с записями и пометками о тех или иных направлениях магии, которые он успел набросать за это время. К сожалению, раздел ментальной магии ограничивался всего одной страницей. Задумчиво поводив глазами по строкам, он всё же отбросил её в сторону.       Бесполезно что либо делать без нужной информации. А чтобы даже попытаться выкрасть книгу, понадобится много чего узнать. Даже просто-напросто есть ли на них какие-либо защитные чары.       А вариантов охранных заклинаний было море. Эллиот как-то поинтересовался у Теодора — его отец был специалистом в этой области. И оказалось, что сохранность твоих вещей может быть ограничена лишь воображением, твоими знаниями в этой области и некоторыми ограничивающими рамками нескольких специфических заклятий. Например, можно было сделать так, что любой, взявший книгу оставит на себе «след», по которому можно будет выследить вора. Или зачаровать комнату так, что ты просто-напросто не сможешь вынести книгу за её пределы.       Подтащив подушку к лицу, Эллиот от всей души закричал в неё. Слишком много всего! А он даже не мог положиться на кого-то. Многие чистокровные тщательно скрывали всю важную информацию от таких как он. «Маглорожденный» как пятно на идеально чистой репутации, которое не смоешь как ни старайся.       Но можно было попробовать вызнать что-то за услуги. В Слизерине нет понятия «безвозмездного». Только деловые отношения. Вопрос лишь в том, что может предложить такая первоклашка как он.       Откинув подушку в сторону, Эллиот вскочил с постели, закинув тетрадь в рядом стоящую тумбочку. Он не волновался, что записи прочтут. На удивление, среди них блюлись уважительные отношения, и совать нос в чужие дела считалось низким поступком для статуса чистокровного мага. А в их спальне нечистокровным был только он один.       Не придумав за эти дни ничего толкового, Эллиот вздохнул и, взяв учебники и пергаменты с письменным принадлежностями, решил, что стоит хотя бы заняться домашними заданиями. В общей гостиной также было не так много народа — в основном семикурсники вычитывали что-то в тяжелых талмудах, да одна пара девушек сидела в самом отдалении, практикуя заклятья на шкатулке. Из них всех Эллиот едва ли знал хоть пару имён. Но вот с более младших курсов он узнал нескольких.       — Саманте лишь бы за Пьюси бегать. Удивительно, что за это время она так и не подлила в его кубок приворотного зелья. Он же её в упор не замечает!       — Потому что сдалась она ему. Вроде слух прошел, что он у нас обручён с ирландкой. И вообще, в этом году у нас СОВ, я бы на её месте подтянула рунологию. Говорят, сдавших этот предмет хотя бы на «удовлетворительно», едва ли треть наберется. И зачем только выбрала этот предмет?       Одна из говоривших, Джемма, покачала головой и откинулась на диван, где сидела со своей сокурсницей — Линн Лоусон. Диваны располагались как раз неподалёку от столов, где слизеринцы обычно делали школьные задания. Порой по вечерам тут собирались целые большие компании, и в свете свечей подростки дружно корпели за очередным эссе и составлением таблиц. Но сейчас здесь находилось от силы человек семь не считая Эллиота.       — Говорит, мать настояла. Она у неё вроде признанный Мастер рун, ещё и с финскими корнями. Небось хочет передать дочери свои знания, да вот дочь мастерством не вышла. — Линна тряхнула рукавом простенького тёмно-зеленого платья, расшитого по подолу вышивкой. Джемма лишь пожала плечами и, уткнувшись в разложенные на коленях листы, начала их просматривать. — Что, смотришь свой проект по гербологии?       Лоуренс было потянулась за одним листком, но, увидев всего пару предложений, тут же отбросила назад. Фарли лишь недовольно нахмурилась:       — Да… Есть пара проблем.       — А подробнее?       Фарли устало на неё посмотрела и потёрла глаза, под которыми начали проглядываться синяки.       — Есть у меня один… капризный сорняк, который никак не хочет прорасти, а время его всхода уже поджимает.       — Ха-аха-аха, уж если ты назвала свои драгоценные травы сорняками — всё действительно серьезно!       От громкого возгласа девушки один из семикурсников обернулся и зло глянул на них. Линна извинилась и уже тише добавила: «Ну так и в чём проблемы?»       — Я решилась взяться за Калатею озёрную. Сама знаешь, проращивать водные растения та ещё морока, а эту заразу стоит буквально на руках носить. Чтобы прорастить её не в диких условиях, стоит каждый раз вплетать в неё магию, виток за витком, как будто вплетаешь в оберег. Да ты сама знаешь…       — Ну так ты же это умеешь? Не вижу проблем. — Получив уничтожительный взгляд, Лоусон замолчала и вопросительно вскинула бровь, — Не умеешь?       — К драклам тебя, конечно умею! Но учёба и обязанности старосты навалились на меня мертвым грузом, и зачем только согласилась? Надо было тебе отдать эту должность!       — Ну уж нет, я бы не согласилась, ты же знаешь.       — Знаю, — Джемма на секунду закрыла глаза, пробормотав что-то под нос, и тут же вскинулась, быстро промаргиваясь.       — Признавайся, сколько раз ты уже накладывала на себя бодрящие чары?       — Мм, много?       По возмущённому лицу Линны Эллиот понял, что это, как минимум, нехорошо. Об этих чарах он слышал, но применять на себе не приходилось. Как он понял, эти чары действовали как неплохая доза кофеина на организм, но вот действовали всего пару часов. Обычно более разумно было использовать для этого зелья, потому что эффект был дольше и считался не таким кардинальным. Но в экстренных ситуациях можно было и магией обойтись.       — С ума сошла?! — Линна зашипела на подругу не хуже представителя их герба, — тебя же может вырубить в любой момент и неизвестно ещё, насколько!       — Нашла кого поучать. Если бы могла — не применяла. Сама знаешь принцип, если уже начала, то не могу прекратить цикл, пока не пробьются первые листы.       Линна замолчала, задумчиво постукивая ногтем по подлокотнику, обтянутого кожей дивана.       — А если попросить тебя подменить? Не думала?       — Да Нейл скорее с метлы свалится, чем возьмет на себя ещё и часть моих обязанностей старосты…       — Да нет же! — Линна встала и, походив перед диваном, направила палец на тихо сидящего Эллиота, — почему бы тебе не переложить работу над своим сорняком кому-то другому. С твоих же слов его всего-то магией питать и надо?       Эллиот вопросительно вскинул бровь и склонил голову ниже над учебником, вчитываясь в строки. Отдавать магическую энергию какому-то кустарнику — такого он ещё не слышал. А вот про обереги или же артефакты он вызнал. Как оказалось, та напоминалка Невилла была артефактом, завязанным на рунах и магических сплетениях. Связующие чары протекают через руны в материал, делая предмет волшебным и предоставляющим разные возможности. Технологии от мира магии, одним словом.       Фарли же сидела, раздражённо смотря то на свою подругу, то переводя взгляд на макушку близ сидящего, явно недовольная предложением:       — Скажи мне, Линна, ты на этой теме сов за окном считала? Будь это так легко — артефакторы не были бы так ценны, как и настоящие гербологи, а не те, кто считая, что вырастил дикий воловик способны то же самое провернуть и с магическими растениями. Нам это даже на уроках не преподают, только факультатив и только способные к этому люди! Подпустишь необученного человека к такому, и в лучшем случае само растение издохнет от скачков магического потока, а в худшем — тебя и иссушить могут похлеще вампиров!       — Да ладно тебе, я же помочь пытаюсь! Тем более я не знала, что гербологи наравне с артефакторами идут… — девушка притихла, а потом помотала рукой в знак протеста, — но неужели на нашем факультете одна ты такая одарённая?       — Из нашего потока только я. Да я сама не предполагала, что способна на это. Это профессор Стебль определила. Я даже не помню, чтобы в моей семье кто-то был гербологом.       — Хм, может кто-то из вошедших в род женщин, да и какая теперь разница, но поспрашивать не пыталась? Я сама из знаменитых гербологов только мадам Лонгботтом знаю, и то, потому что она нам какая-то тётка в четвёртом колене. Отцу лишь бы родословной хвалиться и тем, сколько у нас выдающихся родственников уродилось. — Линна поморщилась, будто под нос ей сунули иссохшую жабу, — себе бы лучше напомнил, что талантами его мать магия обделила, чем упрекать этим меня и братьев.       — Кстати, как они поживают? Прости, летом не удалось посетить ваш мэнор…       — Я понимаю. Луис в следующем году уже поступает, так что отец его готовит, а Дориан только-только приступил к домашнему обучению. Слышала, отец хочет ещё одного ребёнка, будто на четвёртый раз у него выйдет лучше…       Эллиот задумался над услышанным, отчего на его пергаменте образовалось пару неаккуратных пятен от чернил, но он лишь смахнул их простыми чарами, но все же отставил перо ненадолго. Основная роль в браках чистокровных была не совсем чистота крови, а надежда передать потомкам тот или иной уникальный аспект магии. Хотя во всех начинаниях находились сумасшедшие фанатики, готовые женить братьев на сёстрах ради этого. Однако в основном это было ради сохранения генов. Но «ген» был термином маглов, здесь это называлось звеном магии. В «Истории наших корней» говорилось, что изначально волшебники не имели этих «звеньев», и не было никаких предрасположенностей к тем или иным уникальным дарам магии, такие дары были лишь у различных волшебных существ, тысячелетиями населявших планету. И только межрасовые потомки, которые совмещали в себе магию и дар обзавелись этим звеном. Даже упоминалось, что в Древней Греции из-за одержимости межрасовых связей и пошли такие многочисленные легенды о богах и их потомках — минотаврах, сатирах, сиренах, нимфах, циклопов и, конечно, полубогов. Но суть не в истории, а в том, что в браках между чистокровными 70-80% шанс родиться ребенку со звеном, если один из родителей также является таким обладателем. И 40-50%, если ни один из родителей им не обладает, но в роду он был. Маглорожденные же разбавляли эту кровь, что с одной стороны хорошо для той же генетики, но плохо для магической наследственности, если эта практика была на постоянной основе.       — Интересно…       Эллиот спешно соскочил со стула, сгрузив книги с пергаментами и недописанным эссе в сумку, и побежал в сторону выхода из гостиной.

***

      — Хм? Я вроде не замечал, что ты растениями интересуешься.       Невилл — мальчик-одуванчик Гриффиндора — стоял и поливал какие-то вьюнки с острыми листьями из маленькой лейки. Листья, словно живые, тянулись к странно-голубоватой воде и, впитывая влагу, меняли цвет с тёмно-зелёного на ярко-изумрудный, но Лонгботтом, заинтересовавшись разговором, не заметил, как отвёл руку от листьев, начав поливать землю рядом.       — Ну так, насколько сложно накладывать эти магические витки на растения? Сможешь такое провернуть?       Эллиот стоял и выжидающе смотрел на юного гриффиндорца, чуть ли не подпрыгивая от пришедшей на ум идеи. После услышанного разговора в гостиной он сразу побежал искать Лонгботтома, и ожидаемо, тот нашелся в одной из теплиц в окружении лиственно-хвойно-игольчатых друзей. Даже квиддич, который казалось все волшебники так любили он игнорировал и все свободное от учебы время сбегал не к метле погонять, а полить и прополоть растения.       Невилл, заметив свою оплошность, спешно исправился и, помявшись с минуту, пробормотал:       — Ну… кхм, вообще, мне не стоит тебе говорить такое… — заметив пристальный взгляд зелёных глаз, он покраснел и, заикаясь, продолжил, — как сказать… эти витки, ну, понимаешь, это не каждому дано делать… Даже если я расскажу тебе принцип, ну, ты не сможешь этого сделать… Да и опасно это! Бабушка такие жуткие истории рассказывала и строго настрого запретила….       — Да нет же! — от громкого протеста Невилл вздрогнул и лейка выпала у него из рук, укатившись под какой-то куст, — ты сам делал когда-то подобное?       — Я? Ну, я смотрел, как бабушка аконит магией питала… и бальзамин… и…       — А сам?       — Сам… ну было пару раз… — Невилл уже настолько смутился от расспросов Эллиота, что лицо было почти с цвет его шарфа, а грязные руки застенчиво мяли край мантии, не замечая оставленных пятен от мокрой земли, — бабушка как узнала, что звено магии во мне открылось, так сразу начала везде с собой таскать… рассказывать всякое… и сад у нас большой такой! Ну, кхм, она конечно запрещала пока проводить напитку магией, особенно без её присмотра, но… Это было случайно! Я и сам не знаю, как тогда всё вышло… и как бабушка не прознала об этом до сих пор…       — Значит можешь?       — Теоретически… да.       Эллиот важно кивнул и потащил ничего не понимающего мальчика подальше от третьей теплицы, где они находились, в седьмую, которая была ближе всех к Чёрному озеру. Эллиот логично предположил, что если Калатея озёрная, то она точно должна находиться ближе к воде.       — З-зачем мы здесь? Профессор Стебль не понравится, если мы что-то здесь случайно повредим…       Но Эллиот, подтащив Невилла к себе, поближе стал рассматривать все горшки и подвесные кашпо, но, к сожалению, никаких ростков среди растений не было. Но вот взглянув дальше, он увидел в противоположной стороне ещё одну дверь, за которой оказалась оранжерея, с мостиками между прудами. В прудах, как и по их периметру, тоже росло всякое, но уже почти все без горшков, а прямо в рыхлой влажной земле.       — Ты слышал о растении Калатея Озерная?       Невилл, который нехотя прошел за Мёрфи внутрь оранжереи так и застыл, раскрыв рот:       — Здесь растет Калатея?! Вау, бабушка давно хотела её к себе в сад, но нужна особая озёрная вода, напитанная магией, и потом с помощью собственной магии мы сплетаем их и соединяем, давая семечку прорасти… Мерлин, это просто небольшая мечта любого герболога! Хм, Чёрное озеро, оно идеально подходит для первых всходов…       Заметив возросший энтузиазм Лонгботтома, и как тот стал невзначай подсматривать за ним, Эллиот весело усмехнулся под нос. Осматривая дюйм за дюймом теплицы, Мёрфи услышал, как Невилл громко икнул и, присев на корточки, указал на какую-то ёмкость напротив:       — Эт-то похоже она…       На земле стояло что-то, напоминающее широкую миску с высокими краями. Вся ёмкость была заполнена водой, и в самой её середине плавало семечко, размером с полноготка ребёнка. Невилл завороженно смотрел на него, но притрагиваться ни к миске, ни к самому семечку не смел. Он даже едва дышал рядом с ним.       — Жаль ты этого не видишь… Эти сплетения просто завораживают… — Невилл как-то грустно взглянул на Эллиота и снова опустил взгляд на миску.       — Ты видишь эти… витки?       — М-м, каждый одарённый звеном их видит. Конечно, для этого нужны тренировки, и предрасположенность… Ну, то есть, допустим, в артефактах я могу их просто почувствовать, но не увидеть. И то, это много от чего зависит… В-в общем, по-хорошему мне не стоит этого говорить…       Невилл опустил голову ниже, чувствуя вину, что не может рассказать товарищу более подробную информацию. Это было обусловлено не сколько скупостью, сколько желанием сберечь. Так как, по словам бабушки: «Маглокровки совсем распоясались со своим равенством. До их умов не доходит, что если они чего-то не могут сделать в магии, значит они этого не смогут! Невилл! Я не желаю слышать, что ты будешь распространять эти знания, уяснил? Пойми, это ради их же блага!»       Эллиот присел рядом, склонив голову на плечо. Он и вправду не чувствовал ничего. Семечко как семечко. Но глаза Невилла бегали из стороны в сторону, явно рассматривая что-то интересное.       — У меня есть одно предложение.       — Предложение? В смысле… Ты хочешь что-то у меня попросить?       — Услуга за услугу. Хочешь попробовать прорастить это семечко?       — Ты п-правда мне это предлагаешь? — Невилл неверующе на него уставился.       — Только если в тебе есть уверенность, что ты сможешь. Я тебя не заставляю.       Мальчик вздохнул. Ему явно хотелось попробовать, но он видимо боялся напортачить. Наверное сама мысль об этом вводила его в тихий ужас. Но, ещё раз взглянув на что-то над ним, он неуверенно пролепетал:       — Я… м-м… могу попробовать…       — Отлично. — Эллиот улыбнулся и встал, разминая ноги, — тогда жду тебя завтра здесь же.       — Ч-что? Ты уходишь?       Лонгботтом лишь удивлённо смотрел, как Эллиот как ни бывало направился к выходу.       — Ну да. Раз ты решился, у меня больше нет к тебе вопросов. Подумай над ответной услугой.       — Н-но, подожди! Откуда ты вообще взял семечко Калатеи? Это профессора Стебль?       — Узнаешь всё завтра!       Невиллу оставалось только хлопать глазами, наблюдая за удаляющимся слизеринцем. На следующий вечер он стоял при входе в теплицу, нервно расхаживая вокруг двери, но не решаясь пройти внутрь. Он уже истоптал несколько ярдов земли, прежде чем заметил две приближающиеся к нему фигуры. В одной он узнал Эллиота, а другой была девушка с высоким кудрявым хвостом, равномерно раскачивающимся за спиной.       — Это он?       Подошедшая девушка кивнула головой на Невилла, пристально наблюдая за каждым его движением. У неё был острый разрез глаз, отчего Лонгботтому казалось, что она крайне недовольна тем, кого увидела. Или же она и вправду была им недовольна.       — Да, Невилл Лонгботтом. Невилл, это Джемма Фарли, наша староста. — Эллиот кивнул ему в приветствии и встал напротив, как ни в чем не бывало.       — Гриффиндорец.       Фарли обвиняюще глянула на Мёрфи. Но тот будто и вовсе её не боялся и спокойно продолжил:       — Но у него есть звено магии, и оно такое же, как у тебя.       — И он первокурсник как и ты.       — Он сказал мне, что уже практиковал подпитку.       Ещё раз смерив его взглядом, Джемма повернулась к Эллиоту и, шепнув ему что-то на ухо, подошла к нему:       — Пошли за мной.       Невилл испугано смотрел, как девушка зашла в теплицу. Он мало что понял из их разговора, но похоже, помощь с растением нужна была вовсе не Эллиоту, а девушке-слизеринке. Мерлин, во что он ввязался?       — Подумал над ответной услугой?       — А? Н-нет еще.       — Тогда потом поговорим, Фарли ждет тебя.       Подтолкнув его ко входу, Эллиот направился к замку, слегка подпрыгивая от довольства. Невиллу только и оставалось, что идти прямо ко вчерашней находке. Девушка уже стояла там, задумчиво водя рукой прямо над семечком. Невилл видел, как с её руки тонкими нитями магия вплеталась в узор, витавший над семечком, отчего он становился плотнее.       — Он твой, д-да?       — Да, — она тихо ответила, сосредоточенно смотря за плетением. Невилл знал, что во время такой работы не стоило отвлекать, поэтому он решил отойти подальше и не мешать, но твердый голос сразу его остановил:       — И куда ты собрался? Подойди ближе и внимательно смотри.       Сглотнув, он подошёл и во все глаза наблюдал за появлением всё новых и новых витков. Его всегда завораживала эта картина, когда бабушка позволяла ему смотреть. Она говорила ему, что это заложено внутри, что нельзя не любить то, к чему ты предрасположен магией. Поэтому, даже если он и побаивался ее, он всё равно решился подойти и встать прямо возле действующей руки.       Спустя время магия из её руки стала источаться, а потом и вовсе пропала. Девушка немного покачнулась и, пробормотав что-то про «все еще недостаточно точно», повернулась к нему, отчего Невилл испуганно замер.       — Лев, а дрожишь перед змеей. Тебе Эллиот сказал, зачем ты здесь?       — В-вроде он просил помощи с Калатеей озерной.       — Но он не сказал, что помощь нужна мне, да? — Она хмыкнула и перевела взгляд на миску и кивнула, — Это растение — мой проект, но у меня мало времени на подпитку растения, а срок всходов пройдёт через пару недель. Различать рисунок плетения умеешь?       — Д-да, бабушка научила…       — Тогда догадываешься о его состоянии. Эллиот сказал, что ты сможешь подменить меня и подпитывать растение в те дни, когда я не смогу. — Она внимательно посмотрела на него, — я могу доверить тебе это?       — А ничего… ничего, что я гриффиндорец?       — Ха, это скорее вы, грифы, любите кидаться на нас как стая дракклов. Пока делаешь свою работу хорошо, я ничего не скажу.       Невилл стоял и молчал. Ему было немного страшно. Хотя кому он это говорит, у него тряслись колени. Но ему жутко хотелось поучаствовать в этом проекте.       — Я согласен.       — Отлично. Иди сюда. — Фарли отошла к более свободной от растений площадке. — Покажи что умеешь.       Лонгботтом стал также, как до этого девушка водить рукой. С его ладони стали срываться зеленоватые нити магии, с каждой секундой их становилось все больше, пока они не стали переплетаться в цепь, повисшую над их головами.       — Кордовая цепь. Неплохо. Бабушка тебя отлично гоняет для первоклашки.       — С-спасибо.       — Тогда завтра, после занятий, я жду тебя здесь, потренируемся прежде чем приступить к Калатее.       Невилл кивнул. Они еще немного посидели, прежде чем разойтись по своим гостиным. Джемма попросила его не распространяться об этом, но не сказала ему врать в случае чего. Она ему понравилась. Раньше он думал, что все слизеринцы страшные и злые. Кроме Эллиота, который спас его от падения. Почти спас. Но теперь они уже не представлялись в его голове злыми и страшными магами, которых с малых лет родители обучали тёмному колдовству.       — Что пишешь? — Симус Финниган пробежал мимо учебных столов в гостиной, спеша на битву плюй-камней среди третьекурсников.       — Письмо бабушке.       — О-о-о, ну, как напишешь садись к нам! Флинт обещал показать крутой трюк!       — Хорошо. — Невилл улыбнулся и вновь склонился к письму. «…Бабушка, у меня все отлично. Мне удалось попрактиковаться на Калатее Озёрной, представляешь? И все благодаря одному хорошему другу. Надеюсь, если ты разрешишь, он погостит у нас, и я покажу наши оранжереи! И он, кстати, слизеринец. P.S. Они не такие плохие, как ты говорила!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.