ID работы: 7762232

Я должна выйти замуж? (I'm Going to be MARRIED?)

Гет
Перевод
R
Завершён
1875
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1875 Нравится 315 Отзывы 590 В сборник Скачать

18.

Настройки текста
Меня тряхнуло и я почувствовала, как кто-то прыгнул прямо на мою кровать. — Проснись, Мисти! Проснись! Сегодня Рождество! Подъем! Я застонала, услышав, как Калипсо мяукнула — видимо, я придавила ее, пока переворачивалась на другую сторону. — Эй, нет! Нет! — моя подушка исчезла. — Ну же! Давай быстрее откроем наши подарки, а потом поедем на завтрак в Нору и откроем еще подарки! Я застонала громче, оказавшись на спине и заставляя свои уставшие глаза открыться. Джордж сидел на моей кровати, а Фред стоял рядом с ним с подушкой в руках, оба слишком радостные и довольные, с озорными усмешками на губах. Повернув голову, я увидела, что часы на стене показывали только 7:12 утра. — Вы издеваетесь надо мной? — заскулила я, снова поворачиваясь к ним. — Вы вообще никогда не просыпаетесь так рано! Даже в дни, когда открываете магазин, вы встаете за тридцать минут до того, как там нужно быть! — Но это же Рождество! — воскликнули они вместе, как будто ответ был очевиден, а я чего-то не понимала. — Ладно! — я вздохнула с поражением. — Я проснулась. Но кто-то должен помочь мне встать с кровати. Джордж протянул руку, за которую я тут же схватилась и дернул меня на себя. Голова немного закружилась, и я поняла, что совсем не успела выспаться за эту ночь. Молли организовала семейный ужин Уизли в канун Рождества, и мы вернулись домой только в час ночи. Поэтому я спала хорошо, но мало… — Давайте уже… Я сделаю горячий шоколад, пока вы тут подниметесь, — Фред бросил в меня подушку и поспешил выйти из комнаты. Я застонала в знак протеста, когда она приземлилась мне прямо на голову. Джордж усмехнулся над моим выражением лица, а затем наклонился вперед и разбудил меня долгим поцелуем. Я улыбнулась. Он отступил, но все же так и остался в нескольких сантиметрах от моего лица. — Счастливого Рождества, моя милая невеста… — Счастливого Рождества, — я засмущалась. — Поднимайся. Ты можешь одеться после подарков, у нас будет время до ухода, — он встал с кровати и взял меня за руку, помогая встать. На мне была длинная теплая пижама фиолетового цвета. Мы вышли в гостиную рука об руку и присели на пол у небольшой елки в углу. Она была чуть ниже меня. Фред пришел через несколько минут с кружкой в руках, и еще две плыли за ним. Мы с Джорджем взяли каждый свою кружку с воздуха, пока Фред усаживался напротив. Он поставил свой напиток рядом на ковер, потом нырнул под ель и достал несколько свертков. Парень внимательно прочитал ярлычки, где был указан получатель, вручил нам по свертку и проделал эту же процедуру еще несколько раз. Я не знала, как аккуратно открыть подарки, но увидела, что близнецы просто начали срывать обертку. Медленно, растягивая момент, я стащила шуршащую бумагу, но остановилась, потому что поняла, что Фред только что открыл подарок от меня. — Котелки с начинкой?! И тыквенные пирожки?! Моя любимая сестра! Спасибо, Мисти! — он потянулся вперед, чтобы быстро обнять меня. Около месяца назад Джордж упоминал, что это были любимые лакомства Фреда. Пока Джордж открывал подарок от Фреда, я закончила распаковывать свой. Когда же бумага была окончательно сорвана, я рассмеялась — это была маленькая коробочка с двумя шоколадными лягушками, пакетик Берти Боттс и коробка засахаренных ананасов. О последнем я рассказала Джорджу буквально на днях: это было одним из моих любимых сладостей, которые я не могла покупать часто — маленькие кусочки ананаса, приготовленные в сахарном сиропе и обвалянные в толченой карамели. — Вы недавно обсуждали мои любимые блюда? — спросила я, дразня. — А что, нельзя было? — Фред ухмыльнулся. — Я не знал, что тебе подарить, а сладости — это всегда нужный подарок, — ответил он, держа в руках сладкие подарки от меня. — Верно подмечено, — я кивнула, когда заметила, что Джордж открывает один из моих подарков. Я прикусила губу, прежде чем предупредить: — Это только часть твоего подарка. Там правда ничего особенного, и если тебе не понравится, я не расстроюсь, — я занервничала, когда Джордж сорвал бумагу и достал темно-синюю вязаную шапку, которую я связала благодаря урокам Молли. Он ухмыльнулся и повертел ее в руках, рассматривая. — И почему мне это должно не нравиться? Она мягкая и выглядит так же, как и мой свитер! Мне нравится! — он обнял меня одной рукой, притягивая ближе и прижимая поцелуй к моей макушке. — Благодарю… Я покраснела и покусала губу мгновение, прежде чем сказать: — Это не весь твой подарок. Есть еще один, — я указала на сверток на его коленях. Джордж подмигнул мне, надел шапку на голову, а затем разорвал другой подарок. Он смотрел на него с открытым ртом. — Черт побери! — воскликнул парень, посмотрев на меня. — Это то, что я думаю? — он был взволнован. — Что там?! — потребовал Фред, когда я кивнула. — Это же джерси ирландской команды по квиддичу! — Джордж не знал куда смотреть: на меня или на рубашку на коленях. — Ты удивительная, ты знаешь это? — он, наконец, заговорил, заставляя меня краснеть и смеяться. Мы успокоились нескоро, потому что Фред потребовал хорошенько рассмотреть джерси. Наконец, Джордж повернулся ко мне лицом. — Ты еще не открыла мой подарок, — заявил он. Я улыбнулась, взяв его подарок с пола и уложив его на колени. Это было что-то плоское, но в то же время толстое и прямоугольной формы. Я осторожно разорвала обертку: со стороны казалось, что я стараюсь сохранить бумагу целой, но это было, чтобы помучить близнецов. Когда же я увидела, что это было, мой рот распахнулся. Это был большой, золотисто-коричневый фотоальбом с маленькой движущейся фотографией на обложке: мы с Джорджем спали на диване в обнимку. Я бы даже сказала, что я спала на Джордже. Здесь также были наши инициалы, явно написанные от руки: G. F. W над фотографией и M. C. R под ней. Я открыла альбом, но он пока был пустой. — Это так мило, Джордж, — прошептала я, глядя на него. Он улыбнулся мне в ответ. — Я подумал, что так мы сможем хранить наши воспоминания, — ответил парень, скромно пожимая плечом. — Откуда у тебя это? — я захлопнула обложку альбома, снова разглядывая фотографию. — Фред нас сфотографировал, — Джордж кивнул на брата, который гордо улыбнулся. — Это было в ту ночь, когда мы сказали, что купили Зонко. Помнишь, вы с Грейнджер еще ужин готовили? — А, да… Я еще уснула на диване, — я не могла отвести глаз от фото. Мы болтались по квартире еще пару часов, пили шоколад и просто веселились, пока не поняли, что пора нам быть в Норе. На мне была свободная белая футболка, синие фланелевые легинсы, носки с рождественским узором и высокие сапоги на время перемещения. Одевшись, мы все схватили зимнюю одежду, на случай, если нам захочется поиграть в снежки у Норы и ступили в камин. Фред переместился один первый, а мы с Джорджем за ним. Улыбка мгновенно украсила мое лицо, когда я вошла в гостиную Норы. Атмосфера была теплой и гостеприимной, несколько человек тут же напали на нас с поздравлениями, и восхитительные запахи рождественского завтрака тянулись с кухни. — Мисти! — Гермиона спешила через комнату, оставляя Рона и Чарли. Она быстро обняла меня, и мне пришлось с сожалением отпустить руку Джорджа, чтобы вернуть объятие. — С Рождеством! — я ухмыльнулась, когда мы, наконец, расстались. — Мы же только вчера вечером виделись! — дразнила я ее. — Эй! А меня почему не обняла? — спросил Фред, притворяясь обидевшимся. Гермиона закатила глаза, но, тем не менее, обняла парня, улыбаясь, когда он поцеловал ее. — О, мальчики! Мисти! — Молли спешила с кухни, неистово вытирая руки о свой фартук, чтобы они были чистыми тогда, когда она крепко обняла меня. — С Рождеством, Молли! — я улыбнулась: на самом деле мне нравилось, когда она меня вот так обнимала, что весь воздух вышибало. Это было объятие матери. — Счастливого Рождества, милая, — она откинулась назад и схватила меня за щеки, улыбаясь. Затем она поцеловала меня в лоб и лишь потом двинулась дальше, чтобы обнять своих сыновей. Нас быстро втянули в общую беседу. Чарли, Рон и Билл хотели знать, где Джордж достал свою ирландскую майку, которую он решил сразу же надеть. Он гордо рассказывал, что подарила ему ее я, и крепко держал ладони на моих плечах, чтобы я не сбежала, а слушала, какая же я чудесная. Потом мы все собрались в гостиной, чтобы открыть подарки. У меня теперь был маггловский роман от Гермионы, кожаная сумка через плечо от Джинни, которая могла пригодиться, когда я начну работать в Хогвартсе, и мой собственный светло-фиолетовый свитер Уизли от Молли и Артура. Гарри опоздал, и даже Джинни не знала, что он задумал. Парень кивнул Фреду, а затем они попросили Гермиону выйти с ними на улицу. Никто не знал, что происходит, хотя у меня были подозрения. И, конечно, спустя десять минут они вернулись… С ними была еще одна пара: женщина с таким же непослушными волосами, как у Гермионы и мужчина, с такими же, как у нее, глазами. Молли практически завизжала от волнения и подошла к паре, как к старым друзьям, а Гарри, Гермиона и Фред тут же были окружены семейством, требующим подробностей. Я держалась в стороне, уже зная историю. Не хотелось вертеться под ногами, когда людей и без меня хватало. Я просто разглядывала их всех и заметила, как на руке подруги что-то сверкнуло. Присмотревшись, я заметила простое кольцо с бриллиантом на четвертом пальце ее левой руки… Зная, что она не хочет, чтобы все внимание было привлечено к ней одной сегодня, к тому же это уже так и было — она все-таки вернула своих родителей — я не стала ее расспрашивать об этом, но улыбнулась, опустив глаза на кольцо, так что Гермиона поняла, что я увидела его. Но когда все собрались за столом, который Молли дополнила еще двумя тарелками, Джинни практически закричала, заметив кольцо. Итак, поздний завтрак пролетел за разговорами об обручальном кольце Гермионы, свадьбе Чарли и Андреа, до которой оставалось меньше недели, жизни Грейнджеров в Австралии, магазине близнецов, работе Гарри и Рона, в качестве авроров, тренировке по квиддичу Джинни и, конечно, Законе о браке. После все женщины помогали с посудой, несмотря на протесты Молли. Гермиона спорила, что Молли в одиночку приготовила завтрак, а мужчины играли в снежки. Когда мы, наконец, все закончили, то уселись в гостиной у камина, чтобы выпить чая и просто расслабиться. Было несколько тем для разговора, но я сосредоточилась на той, где обсуждали свадьбу Чарли и Андреа, назначенную на 31 декабря. Джинни повернулась ко мне с того места, где она сидела на ручке кресла. Гарри сидел в этом самом кресле с маленьким Тедди на коленях. А я сидела на диване в объятиях Джорджа. — Мисти, Гермиона рассказала мне, что вы будете помогать близнецам еще немного после нового года. Надеюсь, Джордж не отрабатывает на тебе свои розыгрыши? — спросила она, шутя. Джордж поглядел на свою сестру, пока я смеялась, отпивая чай. — Нет, он надо мной даже не подшучивает. Я не знаю, как занять свое свободное время, поэтому сама вызвалась в помощники, не переживай. Кроме того в Рождество и Новый год всегда требуется немного дополнительной помощи. Да и мне это нравится… — И она чудесно справляется! — Джордж хвастался, целуя мой затылок. Я покраснела, но все же наклонилась к нему. Разговор продолжался до тех пор, пока Чарли не рассмеялся. — Эй, Рон! У тебя тут что-то есть! — крикнул он, указывая над своей головой. Рон, сидевший рядом с Луной, выглядел смущенным, пока не поднял глаза и не понял, почему все начали улыбаться или вовсе смеяться. Над ним и Луной парила зачарованная омела. Он покраснел и попытался встать, но не мог двигаться. Я закрыла рот рукой, когда он, казалось, боролся на мгновение. Луна выглядела обеспокоенной и тоже попыталась встать, но с ней происходило то же самое. — Что это за чертовщина? — крикнул Рон, оглядываясь вокруг. — О, это один из наших новых продуктов. Начали продавать его около месяца назад, — Фред объяснил, смеясь. — Озорная омела, — продолжал Джордж, — те, над кем она появится, не смогут с места сдвинуться, пока не поцелуются. Так что ты застрял там, пока хорошенько не поцелуешь Луну, братишка, — закончил он, хитро ухмыляясь. Рон долго глядел на обоих близнецов. После долго смотрел вниз на свои колени. Потом Рон быстро поцеловал Луну в щеку и попытался встать. — Хорошая попытка, Ронни, но это не поможет, — предупредил его Фред, покачав головой. — Придурки! Зачем вы вообще принесли эту штуковину? — огрызнулся Рон, его лицо было ярко-красное. — Это же весело! — ответили близнецы в унисон и пожали плечами. Рон застонал, и Гарри нагнулся вперед со своего места, зашептав через комнату: — Целуйся давай, Рон! Мы все знаем, что вы регулярно это делаете. Несколько человек кивнули, включая меня. — Просто спаси бедную Луну от смущения, целуй уже! — добавила Джинни, резко жестикулируя. Рон посмотрел на свою сестру, но прежде чем он смог ответить, Луна наклонилась и сладко поцеловала его в губы долгим поцелуем. Когда она отстранилась, улыбаясь, все увидели, что Рон боролся с собственной улыбкой, но его лицо все еще было ярко-красное. Когда он понял, что произошло, то вскочил и поспешил на кухню, пробормотав что-то о том, что печенье заканчивается, к большой радости его братьев. Омела близнецов еще ловила некоторые пары, а кого-то и не по одному разу, в течение дня, особенно часто зависая над Гарри и Джинни, Чарли и Андреа, Биллом и Флер, Перси и Одри. Тем не менее, к смущению некоторых, омела однажды зависла над Гарри и Гермионой. Все, кроме Гарри, Гермионы, Джинни, Фреда и мистера Грейнджера нашли это весьма забавным. В то время, как они изо всех сил пытались вырваться из лап омелы, Джордж объяснил мне на ухо, что омела была зачарована так, чтобы сводить тех, кто считал друг друга привлекательными. Между ними должна быть сильная связь, обычно романтическая, но не всегда. Поэтому Джинни никак не могла совпасть с кем-то из братьев. Это было бы неловко. Наконец, Гермиона неловко клюнула Гарри в губы и отскочила от парня, но тут же снова застряла. Когда она подняла глаза, то поняла, что над ней и Фредом парит омела. Она стала еще краснее, чем раньше, а Фред ухмыльнулся. — О нет, — я закрыла глаза, зная, что будет дальше. Конечно, уже через несколько секунд до моих ушей донесся свист. Я открыла глаза и увидела Фреда и Гермиону… Они чуть ли не пожирали друг друга, рука Фреда стягивала ее талию, и ее ладони вцепились в его свитер. Я посмотрела на родителей Гермионы: ее мама выглядела счастливой, но отец неловко смотрел куда угодно, но только не на дочь. Наконец кто-то бросил свернутый шар из оберточной бумаги в голову Фреда, разбив пару. Когда Гермиона поняла, что произошло, она ударила Фреда и сбежала с ярко-красным лицом. Я заметила, что омела исчезла во время этого показательного выступления, поэтому я неоднократно поднимала голову, ожидая ее атаки. После того, как через десять минут разговор вернулся в обычное русло, я расслабилась и в конце концов забыла о растении. Еще через пять минут у меня закончился чай и я решила налить себе еще. Однако, когда попыталась встать, то не смогла. Я замерла на мгновение, слишком боясь посмотреть вверх. Фред будто специально выбрал этот момент, чтобы посмотреть на меня и заметил причину моей проблемы. — Все хорошо, Мисти? — он ухмыльнулся, заставив всю комнату повернуться, чтобы посмотреть на меня. Все мальчики, плюс Джинни, ухмыльнулись, Молли и Артур пытались скрыть свои улыбки, а Гермиона и Луна подарили мне сочувствующие взгляды. Я взглянула на сидящего рядом со мной Джорджа и поняла, что он тоже смеется. А потом я увидела, что он нахально приподнял свои брови в ожидании. Я подняла глаза и, конечно же, над моей головой плавала омела. Ладони закрыли мое лицо. — Это не так уж плохо, Мисти. Просто покончи с этим, — Гермиона воодушевляла меня. — Эй! Я хочу, чтобы ты знала, Грейнджер, я отлично целуюсь, — хвастался Джордж. — Да, я знаю, — Фред фыркнул в сторону своего близнеца. — Помните, я как-то вернулся домой, а на диване… — Заткнись, Фред, — закричали мы с Джорджем одновременно. Мы остановились и уставились друг на друга, когда все в комнате рассмеялись. — Какие они синхронные! Это было бесценно! — засмеялась Джинни. — Ты претендуешь на мое место, Мисти? — Фред дразнил с притворно обеспокоенным выражением лица. — Не думаю, что смогу заменить тебя, — я попыталась улыбнуться. — У меня нет такого раздутого эго. В очередной раз комната разразилась смехом. — Эй, хватит. Они должны поцеловаться сейчас, помнишь? — Чарли прервал Фреда, готовящегося к речи. — Продолжайте, — он помахал нам. Я почувствовала, что Джордж обхватил меня прямо под задницу и притянул ближе к нему, так что теперь мы были прижаты друг к другу. Я представила, как это выглядит со стороны. — Джордж Уизли, тебе лучше не смущать бедную девушку! — строго предупредила его Молли. Джордж посмотрел на свою мать не более чем секунду, прежде чем снова уставился на меня. Затем он наклонился и мягко прикоснулся губами к моим. Я хотела прервать поцелуй через секунду, но затем он начал двигать своими губами против моих так, что вдруг ощущение, что все смотрят на нас, ушло на второй план. Это было несколько мгновений истинного блаженства… А потом он протянул свою руку под подол моей рубашки и пощекотал мне спину. Я отпрыгнула от него, а Джордж просто ухмыльнулся мне. Мои глаза сузились от злости, и я легко ударила его в грудь ладонью. — Ой! — Джордж засмеялся, отклонившись от меня. — Ты выглядела так, будто тебе даже понравилось, Мисти, — Билл ухмыльнулся, пока Флер не шлепнула его по плечу. — Да, да, мне понравилось, — я закатила глаза, умоляя свой румянец исчезнуть. Схватив свою пустую чашку, я встала, чтобы пойти на кухню. Когда я стояла перед чайником, то сделала глубокий, успокаивающий вдох, и лишь потом налила себе чая. Я держала теплую кружку в обеих руках, будто впитывая тепло и вдыхая аромат. Две руки медленно скользнули вокруг моего живота, вероятно, пытаясь не напугать меня. А затем губы поцеловали меня в щеку, прежде чем подбородок уперся мне в плечо. — Ты ведь не злишься на меня? — невинно спросил Джордж. — Нет, ни на кого я не злюсь, — я закатила глаза, улыбаясь. — Ты же знаешь, что я не обидчивый человек. Мне просто нужна передышка. — Семейство Уизли может хоть кого уморить, — кивнул Джордж. Я сделала маленький глоток чая, чтобы не ошпарить язык. — Кстати, что ты делаешь 2 января? — спросил он с надеждой. — Пока не знаю, а что? — это было подозрительно. — Ну, меня пригласили на свадьбу, и я был бы очень признателен, если бы такая милая леди, как ты, пошла со мной, — объяснил Джордж расплывчато. — О, правда? — я посмотрела на него через плечо с усмешкой. Он вернул мне улыбку. — Да. Потому что в противном случае мне придется большую часть времени отбиваться от других ведьм… Ну и я хотел бы, чтобы все видели мою невесту. Я закатила глаза, поставив чашку на стол и развернулась в руках Джорджа. — А чья это свадьба? — Джордж слегка занервничал и смотрел вниз, жуя нижнюю губу. — Джордж? — я наклонила голову, чтобы посмотреть на него. Он вздохнул, наконец, посмотрев на меня. Его глаза смотрели прямо в мои и он ответил: — Анджелины и Оливера… Я моргнула, не зная, как к этому относиться. Он собирался на свадьбу своей бывшей девушки и хотел привести меня в качестве своей невесты. — Прежде чем ты что-то там надумаешь, давай я скажу. Анджелина была одним из моих друзей до того, как мы начали встречаться, и Вуд тоже был моим другом в Хогвартсе. У меня больше нет чувств к ней, клянусь. И я не преувеличивал, я действительно хочу, чтобы ты была моей парой, чтобы я мог показать тебя, что ли… Мне не стыдно быть в паре с тобой, ты мне действительно очень нравишься… Пожалуйста? — он посмотрел на меня большими, умоляющими глазами. Я пожевала губу, вдыхая через нос, думая. — Так понимаю, Фреда тоже пригласили? — Джордж кивнул. — А Ли? — Джордж снова кивнул, глядя в замешательстве. — Кто будет управлять магазином? Ты ведь не закроешь его на весь день? — Нет, — Джордж улыбнулся. — Церемония начинается в пять, так что мы с Фредом откроем магазин утром и будем работать до двух или трех. Верити придет около полудня и будет работать до закрытия, а Рон предложил прийти в три и помочь ей закрыть. Ли будет на церемонии, а затем вернется за Верити. Они тоже придут, как пара. — Поразительно, — я моргнула в легком шоке. — У вас все спланировано, да? — Да, — Джордж гордо ухмыльнулся. — Мы всегда планируем заранее. Так ты пойдешь со мной? Пожалуйста, — снова попросил он. Руки его снова коснулись моих бедер. Как я могла отказать ему, несмотря на свою нервозность? Я улыбнулась. — Хорошо…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.