ID работы: 7762232

Я должна выйти замуж? (I'm Going to be MARRIED?)

Гет
Перевод
R
Завершён
1875
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1875 Нравится 315 Отзывы 590 В сборник Скачать

24.

Настройки текста
Целитель Бетани легко постучала в дверь и зашла, закрыв ее за собой. Она улыбнулась мне. — Добрый день, Мисти. Как поживаешь? — Вроде нормально, — я улыбнулась в ответ и протянула ей свой дневник, который вела все эти месяцы, с тех пор, как начала ходить на консультации. Она открыла его на том месте, где была закладка, и начала просматривать новые страницы, появившиеся с нашей последней встречи месяц назад. — Я вижу, ты справляешься. Никакого негатива с середины декабря! Только хорошие воспоминания… Вижу только немного неуверенности 1 января, связанные со свадьбой бывшей девушки твоего жениха. Как часто у тебя бывает плохое настроение? Я задумалась об этом, пытаясь вспомнить, когда в последний раз у меня был плохой день. — Ну, иногда это случается, но ничего серьезного, и Джордж обычно замечает это сразу и помогает вытащить меня. Иногда раз в месяц, а то и реже, я все же хожу хмурая, но этому всегда что-то предшествует… Целительница кивнула с улыбкой, записав что-то в своем планшете, перелистывая мой дневник на коленях. — Что ж, приятно слышать. Есть ли что-то конкретное, что ты хотела бы обсудить? — спросила она, глядя на меня. Я всерьез задумалась, понимая, что на самом деле таких ситуаций не было. — Нет, думаю, что я в порядке. — Ну, тогда у меня для тебя хорошие новости. После сегодняшнего дня тебе больше не нужно приходить. Ты свободна. Это не означает, что плохих дней больше не будет, или что нет вероятности того, что депрессия вернется… Думаю, тебе еще потребуется следить за своим настроением, и если когда-нибудь понадобится помощь или кто-то, чтобы поговорить, просто сообщи мне или сразу приходи, хорошо? — Хорошо, спасибо, — я кивнула, на моем лице появилась широкая улыбка. — Всегда пожалуйста, — она улыбнулась в ответ, встала и вернула мне дневник. Затем она открыла дверь и жестом пригласила меня выйти. — Удачного дня, Мисти. — Вам тоже, — я поспешила обратно в зал ожидания. Восемь человек сидели в неудобных на вид креслах, но мой взгляд был прикован к знакомой рыжеволосой макушке, уткнувшейся в журнал. Джордж поднял голову, когда я подошла к нему. — Так! — он отложил журнал и уставился на меня. — Что случилось? — Меня оправдали, — я широко улыбнулась, прижимая дневник к груди. — Мне не нужно больше приходить, если я не чувствую, что мне это нужно. Он встал и крепко обнял меня, зарывшись лицом в мои волосы, а мне пришлось уткнуться в его шею. — Прекрасно… Тогда что скажешь, если мы смотаем быстро отсюда? — он отстранился, сцепив руки на моей пояснице. — Я думаю, это стоит отпраздновать мороженым Фортескью!

***

Я поднималась по ступенькам в квартиру из подсобки магазина. Добравшись до верха, я открыла дверь и остановилась на пороге. Свет был выключен, но десятки зажженных свечей были расставлены по комнате, придавая ей романтический, приглушенный вид. — Джордж? — нерешительно позвала я. — Поберегись! — крикнул он, вылетая из кухни ко мне. Мой рот открылся, потому что он был одет в накрахмаленную белую рубашку с закатанными до локтей рукавами, а его волосы были аккуратно зачесанные. — Я почти закончил готовить ужин. Иди в комнату и переоденься, пожалуйста. На кровати лежит платье. — Подожди, что? — я была совершенно ошеломлена. — Ты действительно думала, что твой день рождения просто так вот придет и уйдет? — это был явно риторический вопрос. — Ты уже поздравил меня сегодня утром, — напомнила я. — Я знаю, что обещал не делать ничего большого, — Джордж вздохнул, обнял меня и притянул к себе. — Это просто романтический ужин дома. Что в этом плохого? — А как насчет Фреда и Гермионы? — с любопытством спросила я, опустив руки ему на грудь. Мы вчетвером пока жили в одной квартире: мы с Гермионой провели сегодня большую часть дня вместе, просто ходили по магазинам и болтали. — Фред закрывает магазин, а потом они ужинают в Норе с мамой и папой. Теперь иди переоденься. Мне нужно вернуться на кухню и закончить с ужином, — он поцеловал меня в лоб и поспешил уйти. Я покачала головой, но сделала, как он просил, и направилась в спальню, которую мы с Джорджем теперь делили. Если быть честной, мы все равно спали вместе почти каждую ночь после моего большого новогоднего откровения, но за несколько дней до свадьбы Фреда и Гермионы Джордж почти переехал ко мне. Было очевидно, что когда они вернутся из медового месяца, то нам пришлось бы это и так сделать. Когда я вошла в спальню и закрыла за собой дверь, то увидела платье, о котором говорил Джордж, лежащее на кровати с запиской, но это было не то платье, которое я ожидала увидеть. Оно было совершенно новым. Я подняла записку и увидела знакомый почерк. Привет, Мисти! , С Днем рождения! Прости, что не сказала об этом раньше, но Джордж пригрозил, что это испортит сюрприз, поэтому мне пришлось делать вид, что я не знаю, какой сегодня день. Я купила тебе это платье, потому что Джордж попросил меня купить тебе то платье, которое, я думаю, тебе понравится, так что я надеюсь, что угадала. Думаю, что оно будет отлично смотреться на тебе. И не беспокойся о моем коте и Калипсо — они проведут ночь в Норе с нами. Приятного вечера! Гермиона Я улыбнулась, опустив записку обратно на кровать. Платье было красным, без рукавов, с открытой спиной. Я вздохнула, решив, что все не так уж плохо. Гермиона не стала бы выбирать что-то ужасное, поэтому я быстро переоделась. Оно было простым и доходило мне до колен, вырез был довольно глубоким, а спина оставалась голой примерно на ладонь выше ягодиц. Я посмотрела на себя, разглаживая руками подол платья. На мгновение мне стало страшно, но потом я медленно повернула руки ладонями вверх. Я не смотрела на свои шрамы месяцами и почти забыла, что они вообще существуют. Когда же сейчас увидела их на запястьях и предплечьях, то поняла, что они не были такими жуткими, какими казались раньше. Всего пять или шесть месяцев назад я даже не могла представить, что надену что-то, у чего не было бы длинных рукавов, потому что я не хотела, чтобы кто-то видел их. Но теперь все было по-другому. Эти шрамы были частью моего прошлого, знаком того, через что я прошла и сумела пройти с помощью Джорджа, Гермионы и всех остальных. Я глубоко вздохнула, заканчивая с приготовлениями: сняла носки, решив, что могу ходить и босиком, и вытащила волосы из косы, встряхнула их и провела по ним пальцами, чтобы распутать. Решив, что все в порядке, я вышла из комнаты и направилась на кухню. Но, остановившись в прихожей между гостиной и кухней, я наблюдала, как Джордж что-то помешивает в кастрюле на плите. Наконец, он выключил плиту и повернулся прямо ко мне. Парень улыбнулся, оглядывая меня с головы до ног, что, очевидно, заставило меня покраснеть. — Ты прекрасно выглядишь. Давай, покрутись… Я хочу увидеть все целиком, — он повернулся ко мне, скрестив руки на груди. — Джордж… — я закатила глаза. Он покрутил пальцем в воздухе, молча приказывая мне повернуться. Я снова закатила глаза, но поддалась ему и медленно повернулась вокруг себя. Когда я закончила, он одобрительно кивнул. — У Грейнджер хороший вкус, — Уизли улыбнулся, повернулся к плите и принялся раскладывать еду по тарелкам. — Почему ты продолжаешь так ее называть? Я имею в виду, она уже Уизли почти три недели, — заметила я, скрестив руки на груди. — Старые привычки не вытравишь, — он пожал плечами. Джордж опустил руку мне на поясницу и мягко подвел меня к одному из стульев, отодвинул его, а затем, когда я села, снова принялся за сервировку. Он поставил на стол две тарелки с чем-то, похожим на куриное жаркое. — Я знаю, что ты не пьешь алкоголь, но подумал, что сегодня вечером обязательно нужно что-то шипучее, поэтому я немного поиграл с этой идеей и смешал тыквенный сок с апельсиновой шипучкой из магазина. Получилось довольно вкусно, так что советую. Если нет, то у нас есть чай, вода и лимонад, — он протянул мне маленькую чашку апельсиново-тыквенного напитка, которую я взяла и нерешительно отпила. Было сладко, но довольно насыщенно. Я улыбнулась. — Правда вкусно, — Джордж гордо ухмыльнулся, взял чашку и наполнил ее снова до краев, оставляя на столе. Наконец, закончив с приготовлениями, он сел напротив меня. — Ну, как прошел день с Гермионой? — спросил он, откусывая кусочек. — Было весело. Мы в основном ходили по магазинам, ели и останавливались за мороженым. Купили мало что, она выбрала несколько книг, а я взяла еще немного кошачьего корма, так как у нас заканчивается. Продуктивно, если кратко! А это вкусно! — объявила я, откусив кусочек жареного мяса. — Спасибо! Похоже, вам, девочки, было весело… Так что в целом? Это был хороший день рождения? — Лучший, что у меня был за последнее время, — ответила я с улыбкой, но мне вдруг стало грустно. — Учитывая, что мой последний день рождения был проведен в одиночестве, а день рождения до этого я оплакивала смерть моих родителей. — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это одной, Мисти, — Джордж взял мою руку и слегка сжал. — Если бы я знал тебя в то время, то был бы рядом. — Я знаю, — я улыбнулась ему в ответ. — Прости, но давай сменим тему. Я не хочу, чтобы сегодня было грустно. Как сегодня дела в магазине? — Очень хорошо, — Джордж улыбнулся. — Нам может понадобиться твоя помощь снова, если ты не против. Товары из раздела Чудо-ведьмочка подходят к концу — мальчики покупают подарки на День Святого Валентина и все такое. — Конечно, я могу помочь, — я пожала плечами. — Но помни, что в следующий понедельник твоя мама хочет, чтобы мы обсудили свадьбу в Норе. — Мерлин, я почти забыл, что мы женимся меньше чем через месяц, — Джордж усмехнулся. — Волнуешься? — Волнуюсь… Нервничаю… Боюсь! — я пожала плечами, протыкая мясо вилкой. — Почему? Боишься выйти за меня замуж? — легко спросил он. — Не угадал, — я покачала головой, легкая нервная улыбка тронула мои губы. — Мне не нравится быть в центре внимания, плюс у тебя огромная семья и куча друзей! И Джинни рассказывала мне ужасные истории о твоей тете Мюриэль. — Сказки! — Джордж усмехнулся. — Не слушай ее, ладно? Да, тетя Мюриэль та еще жаба, но я сомневаюсь, что она скажет что-нибудь о тебе, по крайней мере в лицо. Если это все, из-за чего ты нервничаешь, я соберу своих братьев, и они будут тебя защищать, так, чтобы она не могла бы даже приблизиться к тебе, хорошо? Я рассмеялась, мои мышцы немного расслабились. За едой мы проговорили еще полчаса. Когда наши тарелки и стаканы опустели, Джордж убрал все со стола и поставил грязную посуду в раковину, взмахнув палочкой, заставляя ее очищаться. Затем он ухмыльнулся мне и щелкнул палочкой по радиоприемнику на стойке. Парень обошел вокруг стола и подошел ко мне, из устройства донеслась медленная песня. — Могу я пригласить вас на танец? — спросил он, очаровательно улыбаясь и протягивая мне руку. Я застенчиво улыбнулась, сжав его ладонь своей и позволяя ему увести меня на открытое пространство гостиной. Он притянул меня к себе, держа одной рукой мою руку, а другую опустив на поясницу; грубые мозоли его пальцев и ладони вдавились в обнаженную кожу. Другой рукой я обхватила его за плечи. Джордж улыбнулся мне, наклонившись так, что наши лбы оказались прижаты друг к другу, а носы соприкоснулись. Я улыбнулась ему в ответ. — Это было очень мило с твоей стороны — подготовить все это, — прошептала я, не желая разрушать очарование момента. — Я ведь делал это для тебя, — он прижался коротким, сладким поцелуем к моим губам, но тут же отодвинулся, продолжая говорить. — Я подумал, что раз ты сказала, что не попала на Рождественский бал, я мог бы подарить тебе этот твой первый танец.  — И несколько танцев на свадьбах, на которых мы танцевали за последние несколько месяцев, не в счет, потому что…? — я улыбнулась. — Хорошо, — Джордж пожал плечами. — Эти танцы могут быть тоже засчитаны, но я думал, что это будет звучать романтично, — сказал он, раскручивая меня. Я рассмеялась, когда он втянул меня обратно в объятие, моя рука потянулась к его шее, а не к плечу. — Мисти, сегодня ты действительно выглядишь прекрасно, — тихо пробормотал Джордж, его пальцы успокаивающе пробежались вверх и вниз по моему позвоночнику. — Спасибо… Ты тоже хорошо выглядишь. Хотя пора бы мне привыкнуть видеть тебя таким нарядным, — я пошутила. — Не важно, сколько раз ты это увидишь, я всегда буду самым красивым мужчиной, которого ты когда-либо видела, — хвастался он, задирая нос. Я рассмеялась, когда он улыбнулся и опустил голову обратно. — Но серьезно, ты меня не скоро теперь увидишь при параде… — А как же… 2 марта — день нашей свадьбы? — Черт, я знал, что что-то забыл, — он дразнил меня. Я хлопнула Джорджа по плечу, качая головой. Когда его смех утих, я положила голову ему на плечо, коснувшись лбом его шеи. Так мы и стояли несколько минут, покачиваясь под тихую музыку, переплетая пальцы наших рук. — Мисти? — Джордж тихо позвал меня. — Что? — Мне нужно кое-что сказать… — Говори. — я подняла голову и обеспокоенно посмотрела на него. Он глубоко вздохнул, прежде чем посмотреть мне в глаза. — Я очень рад, что встретил тебя. Ты оказала… Такое огромное влияние на мою жизнь, и мне очень нравится проводить время с тобой. И я так сожалею о том, как обращался с тобой раньше. — Джордж… — Нет, пожалуйста, выслушай меня, — он прервал меня, его глаза были большими и умоляющими. Я вздохнула и кивнула, чтобы он продолжал. — Я обходился с тобой ужасно, даже если и не сказал тебе ничего плохого, то заставил тебя чувствовать, что ты недостаточно хороша для меня. И не спорь… Ты даже не представляешь, какая ты удивительная. Если бы Закон о браке просто исчез или министерство отменило его, я бы все равно хотел быть с тобой. Черт, я бы все равно хотел жениться на тебе в следующем месяце, если бы ты была не против, — он вздохнул. — Я люблю тебя. Мы говорили с тобой о вещах, о которых я говорил только с Фредом, и это многое значит… Послушай, — он отпустил мою руку и опустил свои на мою талию, — я знаю, что Министерство вроде как отняло у нас выбор, но… — он помолчал, прежде чем убрать ладони и сунуть их в карман брюк. Он вытащил маленькую черную коробочку и опустился передо мной на одно колено. Я в шоке поднесла руку ко рту. Этого не может быть, верно? Моя жизнь, возможно, стала лучше, но она не может быть настолько идеальной… — К черту все законы и то, что от нас ждут другие. Я хочу жениться на тебе и иметь семью с тобой в будущем. Я хочу жить с тобой, не потому что должен, а потому что я влюбился в тебя. Итак, Мисти Карлинг Рипли, ты выйдешь за меня замуж потому, что просто хочешь этого, а не потому что Закон нас объединил? — искренне спросил он, открывая коробочку и показывая простое обручальное кольцо с серебряной скрученной лентой и маленьким фиолетовым драгоценным камнем. Мои глаза горели от непролитых слез, губы дрожали так, что я не могла произнести ни слова. Наконец, я резко кивнула головой, убирая руку от рта, чтобы пробормотать «да». Джордж усмехнулся, и на его лице отразилась смесь радости и веселья, когда он взял мою левую руку в свою и надел кольцо на мой безымянный палец. Проведя большим пальцем по моей руке, он поднес ее к губам, чтобы поцеловать пальцы. Я прикусила губу, пытаясь подавить огромную улыбку, которая вот-вот готова была сорваться. Джордж встал, обнял меня и приподнял. Я обняла его за шею и крепко прижала к себе. Когда же он опустил меня на ноги, я схватила его рыжие волосы, потянув его вниз и крепко целуя. Он нетерпеливо ответил, держа меня за талию и притягивая к себе. Когда мы, наконец, оторвались друг от друга, я обняла его за шею: моя другая рука скользнула вокруг его спины, прижимая как можно ближе, в то время, как обе его руки обхватили мою поясницу. Оба мы тяжело дышали. Я уткнулась лицом ему в шею, мое дыхание начало приходить в норму. — Я тоже тебя люблю, — прошептала я, не сводя глаз с его лица. Он наклонил голову так, чтобы видеть меня, а улыбка растянулась на лице. Мы были очень близко друг от друга. Джордж поцеловал меня в кончик носа, отчего моя и без того широкая улыбка стала еще шире. Я отстранилась и подняла руку, чтобы рассмотреть простое, но красивое кольцо. — Джордж, оно прекрасно, — прошептала я. — Я подумал о тебе, как только увидел его. Конечно, это могло быть отчасти потому, что ты была причиной, по которой я покупал обручальное кольцо, — он усмехнулся, заставив меня легонько хлопнуть его по плечу. — Это аметист, твой камень. — И это мой любимый цвет, — прошептала я. — И это твой любимый цвет, — подтвердил он, с нежной улыбкой глядя мне в глаза. Я наклонила его лицо и поцеловала его в губы. — Мне очень нравится… — Я рад. А теперь пошли! На десерт у меня яблочный пирог и мороженое, — он отстранился, взяв меня за руку. — О, вот почему я люблю тебя! — я дерзко улыбнулась. Он бросил на меня хитрый взгляд, прежде чем притянуть меня к себе, удерживая запястья одной рукой за спиной, в то время, как другая щекотала мои ребра. — Нет! Стоп! Джордж! — я рассмеялась, пытаясь вырваться. — Нет! Сначала забери свои слова обратно! — он ухмыльнулся, наблюдая, как я корчусь под его пальцами. — Ладно, ладно! Это не причина! Я люблю тебя! Просто люблю!Давно! Остановись! — закричала я сквозь смех. Пальцы Джорджа замерли, и он отпустил мои запястья, касаясь ладонью поясницы. Он поцеловал меня в щеку, убрал с лица прядь волос и провел костяшками пальцев по щеке. — Я тоже тебя люблю.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.