автор
Размер:
314 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 496 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
      — Лорд Александр, — Фелл снова возник рядом с Алеком, как только тот перешагнул порог. — Слуги проводят Вас в отведенные Вам покои. Если желаете, можете переодеться к обеду. Он состоится через час в Васильковом зале, — заметив замешательство Алека, он тут же добавил. — Не беспокойтесь, слуги проводят Вас и Вашу сестру туда. Засим позвольте откланяться. Меня ждут дела.       — Конечно же, — улыбнулся Алек. Ему очень импонировал этот мужчина. — Спасибо Вам, лорд-протектор, за встречу. Надеюсь, мы скоро увидимся.       — Несомненно, лорд Александр, несомненно. Я приглашен на Вашу свадьбу. Буду рад пообщаться с Вами еще, если, конечно, у Вас будет время на что-либо, кроме этих утомляющих церемоний.       Посмеиваясь, Рагнор Фелл удалился, оставив гостей на попечение слуг.       Алек глубоко вдохнул, осматриваясь по сторонам, отмечая, что ему нравится в новом доме, хотя обычно он не любил находиться вне родной крепости с ее знакомыми серыми стенами и узкими бойницами окон. Здесь же все дышало свободой и красотой.       — Алек, смотри!       Почувствовав, как сестра дергает его за рукав, Алек обернулся и увидел ее горящие восторгом глаза. Он даже не стал выговаривать ей, что она снова нарушила правила приличия, обратившись к нему по имени в обществе, потому что увидел то, что стало причиной столь бурного поведения Изабель.       Из-за одной из занавесей, скрывавшей, по всей видимости, проход для слуг, вышел огромный снежный барс. Ирбис осмотрелся и направился прямиком к прибывшим. Для своего вида зверь был крупным, хотя при росте Алека, был ему где-то до середины бедра. Мощный хвост, вероятно, практически равнялся длине тела ирбиса. Умные зеленые глаза смотрели прямиком на Алека, будто изучая гостя.       — Вам не следует трогать его, — предупредил один из слуг. — Это боевой кот правителя.       — Не волнуйтесь, мы знакомы с обычаями, — кивнула Изабель, поняв, что брат не может произнести ни слова в ответ, зачарованно наблюдая за приближением животного.       В Трех государствах только на Бейналии войска имели собственных боевых котов. К этим животным относились с глубочайшим почтением. Они были не только помощниками в битвах, но и верными друзьями своим хозяевам. Каждый ребенок на Бейналии при рождении получал своего кота. Знатным особам и детям воинов родители преподносили больших хищных кошек, а в семьях простолюдинов держали домашних животных. Поэтому в каждом доме было по несколько котов. И во дворце Бейнала их тоже насчитывалось немалое количество. Но именно к боевым котам пиетет был выше. К ним не имел права прикасаться никто, кроме хозяина до того момента, как кот и ребенок не становились неразлучны. Да и после этого дотрагиваться до такого кота можно было только с разрешения его хозяина. Хотя вряд ли кому-то в голову бы пришло трогать огромную хищную кошку, какой бы дружелюбной она не казалась на первый взгляд. И уж, тем более, ни один человек не решился бы погладить зверя, принадлежавшего правителю.       Все замерли в ожидании, а барс, тем временем, уселся возле ног Алека, обнюхивая его и смешно пофыркивая. Он тыкался мокрым носом в кисти его рук и явно был не доволен, что тот не оказывал ему внимания.       А сам Алек мог только улыбаться, не смея пошевелиться, чтобы не нарушить никаких правил и обычаев, хотя ему безумно хотелось погладить кота. Он знал, что барсы были единственными большими кошками, умеющими мурлыкать. Хотелось услышать это, но лучше было сначала удостовериться, что хозяин зверя будет не против.       Через несколько минут ирбису наскучило его занятие, и он удалился, напоследок потершись всем телом о ноги Алека и задев его руку хвостом.       Слуги поспешили выполнить свои обязанности и отвести господ в их покои, стараясь не столкнуться по дороге с новыми приключениями.

***

      Магнус все еще находился в своих покоях и смотрел в зеркало, но уже не пытаясь оценивать свой наряд, а прислушиваясь к звукам, доносившимся из-за двери. Судя по тому, что слуги всполошились, гости уже прибыли. И это заставляло Магнуса нервничать еще сильнее.       Шорох со стороны потайной двери подсказал ему, что в спальне он теперь был не один. Обернувшись, Магнус увидел Председателя Мяо, запрыгнувшего на свою большую мягкую кушетку возле кровати хозяина.       — Где ты был все утро, мой хороший? — Магнус поспешил к любимцу и присел возле него, чтобы почесать за ухом. — От тебя вкусно пахнет. Кого ты встретил там, а, Мяо?       Ирбис внимательно посмотрел на него, а потом хитро прищурился и положил голову на лапы, принявшись мурлыкать, наслаждаясь прикосновениями длинных пальцев, зарывшихся в густую шерсть на загривке.

***

      Отведенные Алеку покои оказались просторными и очень уютными. В них было четыре комнаты в его личном распоряжении: комната для приема гостей, гардеробная, ванная комната и непосредственно спальня.       Сначала Алек попал в комнату для приема и осмотрелся.       Она была светлая, почти полностью белая, и только ковер ручной работы на полу, да подушки на диванчиках выбивались из общей гаммы своими яркими цветами.       Алек подошел к окну, убеждаясь, что из него виден тот самый сад, который он заметил, как только подъехал к дворцу.       Отсюда вид был еще более впечатляющий. С высоты третьего этажа будто открывалась картина, нарисованная талантливым художником. Непосредственно перед зданием раскинулся сад с ухоженными клумбами, на которых, казалось, росли все известные цветы мира. Чуть поодаль располагалось несколько оранжерей. Что именно росло там, с такого расстояния было определить сложно, но, по всей видимости, они были сделаны для растений, которым даже довольно теплый климат южного острова в некоторые периоды года казался суровым. А еще дальше виднелся парк с несколькими уходящими в даль аллеями.       Алек невольно вспомнил леса родного острова, где тропы были практически непроходимыми, а зимняя охота считалась делом поистине героическим. Нужно сказать, что сам Алек никогда не испытывал желания в ней участвовать. И дело было не в его трусости. Напротив, он был одним из самых хороших воинов Сумеречных земель. Но убивать животных ради трофеев Алек не мог. Ему всегда это казалось бесчестным. Одно дело — убить огромного медведя, забредшего в одно из местных поселений во владениях его отца, чтобы спасти деревню от страшного зверя, и совсем другое — выстрелить в это животное, пока оно спокойно пережидает зиму в спячке.       Смотря на красоты местного парка, Алек подумал, что было бы неплохо совершить вечернюю прогулку там. Хотя он не знал, что еще ожидает его сегодня. Ведь ему предстояло готовиться к бракосочетанию, да и правитель мог запланировать что-то еще, кроме совместного обеда. Подумав про Магнуса, Алек коснулся внутреннего кармана пиджака, в котором лежало то самое послание. Было приятно думать, что его будущий супруг самолично написал ему письмо. Хоть Алек и не питал иллюзий по поводу их брака. Он понимал, что Магнус выбрал его, скорее всего, из-за того, что ему не нравились девушки, а разрывать такой выгодный брачный договор было бы глупо. И тем не менее, даже такая небольшая забота вызывала приятное чувство внутри.       Услышав голос слуги, оповестивший его, что весь его багаж уже доставлен в гардеробную, Алек поспешил осмотреть остальные комнаты. У него еще оставалось немного времени до обеда. И он решил потратить его на то, чтобы осмотреться и сменить сорочку, так как в этой он провел последние семь часов.       Гардеробная была просто огромной. Конечно же, и в замке Лайтвудберга такие комнаты были довольно просторными, вмещающими большой гардероб знатных особ, но здесь помещение оказалось в разы больше.       Алек даже застыл от удивления, осматривая многочисленные вешалки, полки, шкафы, сундуки и обувницы. Он почувствовал себя ребенком, впервые попавшем на ярмарку. Алек немного смутился своего ребячества, а потому поспешил покинуть помещение, оставив слуг раскладывать его вещи по местам. У него еще будет время насмотреться на себя в зеркалах гардеробной. Тем более, скоро понадобится сменить наряд.       Шагнув в спальню, Алек будто оказался в другом мире.       В отличие от двух предыдущих комнат, она была темной. Вся мебель была выполнена из темного дерева, а плотные занавеси на окнах даже в этот довольно ранний час не пропускали дневной свет внутрь. И из-за всего этого комната больше всех напоминала Алеку о доме, ведь в крепостях Сумеречных земель практически круглые сутки был сумрак.       Оглядевшись, Алек заметил, что возле огромных размеров кровати находится кушетка, явно предназначенная для питомца, ведь в Бейнале у каждого знатного человека был боевой кот. Алек вздохнул, подумав, что тоже хотел бы иметь такого, но он не был уверен, что ему будет это позволено, ведь этих животных дети на Бейналии получали с рождения. Тем более, Алек был родом совсем из другого края. Качнув головой, он решил, что узнает об этом позже, а если окажется, что питомец для него под запретом, то кушетку он попросит убрать.       Осталось только увидеть ванную комнату, что Алек и сделал. И не пожалел, что заглянул туда.       Комната утопала в цветах. Казалось, что кто-то собрал целое поле цветов, чтобы украсить это помещение. Как и все остальные, ванная была довольно большой. И такой же светлой, как гостиная и гардеробная. Позолоченные металлические детали, огромные зеркала и натертые до блеска полы, на которых мозаикой был выложен красивый цветочный сюжет, делали комнату еще более помпезной и дорогой.       Алек подошел к букету, что стоял на отдельном столике, и достал небольшой конверт с запиской, привлекший его внимание.       «Самые красивые цветы для самого красивого мужчины. Добро пожаловать домой, Александр», — прочел он, когда достал послание.       Еще никто и никогда не говорил Алеку таких слов. Возможно, кроме его матери и сестры, но ведь они любили его потому, что он был их родным человеком. Было немного странно, но тем не менее приятно получить комплимент от будущего мужа. Алек покраснел, не в силах сдержать глупую счастливую улыбку, и уткнулся носом в этот букет, наслаждаясь тонким ароматом бордовых роз.       — Лорд Александр? — за его спиной раздался стук в дверь, и незнакомый голос попросил разрешения войти.       — Войдите, — Алек обернулся, надеясь, что на его щеках уже не горит предательский румянец.       На пороге появился человек в форме камердинера и с почтением поклонился. По возрасту он годился Алеку в отцы, но выправки не потерял.       Отчего-то Алеку сразу понравился этот мужчина.       — Добро пожаловать в Бейнал, лорд Александр, — сказал камердинер чуть хриплым от возраста голосом. — Меня зовут Альдус Никс. Я буду Вашим камердинером. Будут ли у Вас пожелания сейчас?       — Подготовьте для меня белую сорочку, Никс. Мне нужно переодеться к обеду. Остальное я оставляю на Вас.

***

      Васильковый зал дворца оказался помещением, в котором проводились обеды в кругу семьи. Он оправдывал свое название, так как стены его были украшены гобеленами с изображением васильков, а на скатерти и обивке стульев был абстрактный узор того же оттенка.       Алек огляделся, будучи первым, кто явился к обеду. Он прошел к камину, не горевшему, естественно, в такой жаркий день, чтобы рассмотреть позолоченные часы в виде льва, хранившиеся на каминной полке. Они были настоящим произведением искусства. Мастер явно с любовью делал свою работу. Лев, гордо стоящий над циферблатом, выглядел как настоящий. Даже глаза, смотревшие на Алека, выглядели так, будто действительно следят за ним. Алек так засмотрелся на часы, что не заметил, как в комнате появился еще один человек.       — Эти часы отцу подарили на шестидесятилетие. Посол из земель Фейри.       Голос за спиной Алека прозвучал так неожиданно, что он невольно подпрыгнул. Обернувшись, он встретился взглядом с красивым светловолосым молодым человеком, расслабленно стоявшим в проеме двери и наблюдавшим за ним. Его голубые глаза, казалось, посмеивались над гостем.       Алек догадался, что это был младший брат правителя — лорд Джейс. Он шагнул ближе, чтобы представиться, как полагалось, и в этот момент заметил крапинку карего, заползшую в идеально-голубую радужку левого глаза собеседника, отчего тот выглядел не таким пугающе-идеальным.       — Добрый день, — Алек склонил голову. — Я…       — Лорд Александр, да, я знаю, — хохотнул Джейс, даже не задумываясь о правилах этикета. — А я лорд Джейс. Мой камердинер как всегда пропадает где-то на кухне, видимо, жует пирожки, поэтому пришлось прийти без объявления, — он совершенно беззлобно рассказывал о провинностях своего слуги, чем заслужил искреннюю улыбку Алека. — Когда мы наедине, можешь называть меня просто Джейсом. Не такие мы старики, чтобы выкать друг другу. Да и скоро ты станешь моим зятем.       — В таком случае, прошу, называй меня просто Алек. Родные так зовут меня, — Алеку было непривычно такое общение с практически незнакомым человеком, но это, скорее, нравилось ему, чем отталкивало.       В дверном проеме за спиной Джейса появился еще один камердинер, а за ним следовали Изабель и Алина.       — Дочь лорда-протектора Лайтвудберга, Изабель, и ее фрейлина, леди Алина, — как положено объявил слуга и ретировался, оставшись ожидать своих госпож.       Изабель успела переодеться в простое прямое красное платье, а Алина, ей под стать, в коктейльное платье цвета заварного крема, с баской на талии. Выглядели они посвежевшими, а значит, тоже успели немного перевести дух после утомительного плавания и долгой поездки до столицы.       Алек оглядел сестру с ног до головы, отмечая разрез на платье и открытые плечи. Он подавил желание сделать ей замечание, понимая, что уж в теплом Бейнале Иззи точно не станет кутаться в закрытые наряды.       Она и дома в Лайтвудберге предпочитала носить облегающие брючные костюмы, а не традиционные длинные клетчатые юбки из шерсти. Конечно же, оказавшись в теплой стране, Изабель достала из дорожного сундука свои самые открытые одежды.       Только Алек очнулся от раздумий и собирался представить девушкам Джейса, как раздался громкий голос главного камердинера правителя, объявлявшего о его появлении.       Все тут же обернулись с сторону вошедшего и положили правую руку на сердце, что было официальным приветствием правителя.       Алек застыл, глядя Магнусу в глаза. Ему было сложно сказать хоть слово, хоть он и понимал, что должен представить ему свою сестру и ее фрейлину, но сделать это казалось невозможным. Он просто стоял и смотрел на мужчину, который уже через день должен был стать его самым близким человеком.       Магнус был красивым.       Конечно же, Алек раньше видел его изображения на портретах, но это не шло ни в какое сравнение с увиденным воочию правителем. У Алека даже перехватило дыхание.       А Магнус смотрел только на него, будто в обеденном зале не было больше никого. Он оглядел Алека с ног до головы и улыбнулся, довольный представшим перед ним женихом.       Алек тут же почувствовал, как щеки покрываются румянцем, и увидел искорки восторга в глазах напротив. Его нервозность явно нравилась Магнусу.       — Правитель, — откашлялся Джейс, веселясь от неловкости момента. — Наши гости, вероятно, голодны. Если сейчас вы не отлипнете от созерцания своего будущего супруга, он может не дожить до вашей свадьбы.       — Мой брат как всегда учтив, — Магнус закатил глаза. — Приветствую вас в Бейнале, лорд Александр, миледи, леди Алина, — он по-очереди обратился к каждому из гостей, тем самым избавив Алека от необходимости следовать этикету. — Предлагаю начать трапезу и продолжить беседу.       — А мы беседовали? — удивленно переспросил Джейс, на что получил полный презрения взгляд, но не обращая на это никакого внимания, отправился к столу и, прежде чем занять свое место, отодвинул стул для Изабель.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.