Chapter 3
19 февраля 2019 г., 20:59
7 Октября, 2015
— Ты врешь.
Гарри покачал головой.
— Нет, Ли, я не вру. У меня правда дома сидит гибрид.
Еще один час ада, но он прошел быстрее, чем Гарри привык, в основном, потому что он переживал за Луи. С ним все в порядке? Кто-нибудь видел его? Он сделал то, что говорил Гарри?
Голос Лиама вырвал его из мыслей.
— Окей, нет ни одного варианта, где у тебя дома был бы гибрид. Правда, Зейн?
Другой парень оторвался от телефона.
— Я думаю, что он говорит правду.
— Спасибо, Зейн, — сказал Гарри раздраженно.
— Серьезно? — простонал Лиам.
— Лиам, Лиам, Лиам. Ты что, не знаешь Гарри? Да он ужасен во вранье.
— Нет! — парировал Гарри.
— Не ври, Гарольд.
Гарри закатил глаза. К счастью, они прибыли обратно домой, куда Гарри спешил с Лиамом, ступая на своих каблуках. Зейн шел чуть медленнее. Он был слишком прекрасен, чтобы напрягаться.
— Луи? — позвал Гарри. — Я вернулся.
Глаза Лиама расширились, когда он увидел маленького мальчика, выходящего из ванной.
— Хорошо, теперь я верю.
Луи остановился, нерешительно разглядывая Лиама.
— Луи думал, что 'арри сказал никаких незнакомцев.
— Не переживай. Это мои друзья. Луи, это Лиам. Лиам, это Луи.
— Привет, — сказал Лиам, держа его за руку.
Луи сначала был недоверчив.
— Здравствуй, Лиам.
— Стеснительный, да? — сказал Зейн и вошел. Луи завизжал и отступил.
— Еще один друг 'арри? — спросил он. Когда Гарри кивнул, он прошел и остановился перед незнакомцем.
— Привет. Луи зовут Луи. Как тебя зовут?
— Зейн.
— Привет, Зен.
Зейн хихикнул, даже не собираясь поправлять его.
— Он такой милый.
— Правда? — бормотал Гарри, так мягко, что Зейн едва мог расслышать его. Но он услышал и послал ему такой взгляд, что последний засмущался.
Луи все еще пялился на Зейна, по-видимому, загипнотизировано.
— Можно Луи дотронется до лица?
— Конечно, — даже если тот прильнул ниже, Луи пришлось встать на носочки, чтобы достать его лица и схватить челюсть.
— Мивый, — сказал он после исследования. — Но не такой мивый как 'арри.
Лицо Гарри стало еще краснее, если это, конечно, возможно.
— Эм, спасибо, Лу, —запнулся он.
— Всегда пожалуйста, 'арри!
Лиам все еще пытался переварить все это.
— Эм, подожди. У него есть кошачьи уши?
— Да! Прямо здесь! — Луи прибежал и указал на свою голову. — Видишь их?
— Да, я вижу их. Можно потрогать? — спросил Лиам. Луи кивнул. Лиам медленно протянул руку, чтобы дотронуться до его ушей. Они дернулись под рукой, и Лиам отпрянул. — Круто.
—Ты же не расскажешь о нем никому? — спросил Гарри, жалея, что не спросил раньше. — Если тупые люди узнают, Луи будет в опасности.
— Не переживай. Твой секрет в надежных руках, — сказал Зейн.
Гарри взглянул на Луи, который отвлекся на цветок в горшке, оттягивая его листки вниз, чтобы они подпрыгнули.
— Ну, я пойду домой, наверстаю упущенный сон, — провозгласил Зейн, зевая. — Лиам?
— Мне надо сделать уроки, — ответил он.
— Когда ты не учишься?
— А когда ты не спишь?
— Touché*.
Гарри закатил глаза.
— Окей, вы оба. Валите отсюда.
Когда они ушли, он вернулся к Луи. Маленький гибрид заскучал, играясь с растением, поэтому перешел к телевизору.
— Что это за большая черная коробка? — спросил он. Он тыкнул в нее, но ничего не произошло.
— Это называется телевизор, — проинформировал его Гарри.
— Теле- телебизор — Луи тупой! — неожиданно запричитал Луи. — Не может сказать слово! — он всхлипнул.
Гарри быстро подбежал и обнял удрученного мальчика.
— Нет, нет, нет. Ш-ш-ш, Луи, успокойся. Ты не тупой.
Луи поднял свои большие голубые глаза и посмотрел в зеленые глаза Гарри.
— 'арри так не думает?
— Нет, 'арри думает, что ты умный котенок, — он тыкнул Луи в нос, заставляя того смеяться.
— 'ще раз, как эта штука называется?
— Телевизор, — повторил Гарри медленнее. — Или ты можешь говорить телек, так короче, — добавил он, когда Луи нахмурил брови.
— Телек. Так намного проще, — Луи слегка повеселел.
— Рад слышать это. Голоден? Я хочу заказать пиццу.
— Пиццу? Что такое пицца?
— Ты никогда об этом не слышал? — поразмыслив, Гарри понял, что это совсем неудивительно, особенно учитывая обстоятельства.
Но Луи медленно закивал.
— Кайден давал пиццу Луи однажды. Это было хорошо.
— Хорошо? — вторил Гарри. — Или Кайден давал тебе не самую вкусную, или ты из тех, кто ее совсем не любят. Давай я закажу, — он взял свой телефон.
Луи пялился на маленький предмет прямоугольной формы, и, добравшись до него, выхватил его из рук Гарри.
— Эй! — запротестовал Гарри.
Он тут же пожалел, когда Луи вздрогнул, его глаза расширились, и он отпрыгнул, уши прижались до тех пор, пока они не скрылись в волосах.
— Луи просит прощения! Не бей меня! — захныкал он.
— Луи, — Гарри сделал шаг вперед, но Луи стремглав бросился от него, поворачивая голову к полу. — Я не хотел повышать голос в таком смысле. Прости.
Луи медленно поднял свой взгляд, его глаза были полны слез.
— 'арри не обезумел?
— Нет. Но ты не мог бы вернуть мне мой телефон?
— Телефон? — Луи вновь оглянул предмет в его руке, который смотрелся намного больше, чем когда он был у Гарри в руках. — Вот эта штука? — он вручил его.
— Да, — он заказал большую пепперони, которую должны были привезти через двадцать минут. — Окей, она скоро будет здесь.
— Хорошо, 'арри, — Луи облизнул губы, когда подумал о еде.
Когда пицца приехала, Луи пялился на коробку.
— Мы едим коробку?
Гарри хихикнул.
— Нет, котенок, еда внутри, — он открыл ее.
— Ох, еда, — Луи собрался схватить кусочек, но Гарри нежно убрал его руку.
— Осторожно. Она горячая. Давай я тебе помогу, — он достал нож для пиццы и отрезал сыр с кусочка пиццы, прежде чем положить его на тарелку. — Вот. Дай ей остыть. Она может обжечь твой рот.
— Обжечь? Это как плохие люди вредили Луи? — спросил Луи, поднимая взгляд.
Гарри перестал делать то, чем занимался.
— Вредили Луи? Подожди, каким образом они вредили тебе?
— Ну, когда плохие люди покупали Луи, они клали маленькие палочки на живот. Это очень больно, — он поднял свою кофту. — Видишь?
Гарри всмотрелся в его живот, чувствуя отвращение при виде полосок, которые точно были шрамами от ожогов.
— Почему я не заметил раньше?
— 'арри был занят с ранкой на животе. Они не болят больше, — ответил Луи.
Но сам факт того, что это произошло, не сделал Гарри лучше.
— Просто ешь свою пиццу, — сказал он, помедлив.
— Хорошо, 'арри, — защебетал Луи. Он взял кусочек. — Мм. Пицца вкусно.
Гарри почти заворковал оттого, как засветились его глаза. Совсем как у ребенка, открывающего подарок на день рождения.
Луи съел три кусочка, и, на самом деле, он бы съел еще, но его желудок не привык получать много еды. Он выучил свой рацион: по чуть-чуть в день.
Гарри съел только два кусочка, потому что все время смотрел на Луи. Он был такой прекрасный. Как кто-нибудь мог ненавидеть такого оживленного мальчика? А все из-за того, что у него есть кошачьи уши и, возможно, хвост. Он еще не проверял.
— Итак, Луи, — начал Гарри. — У тебя есть только уши?
— Ага. У друга Луи есть хвост. Но Луи не знает где этот друг, — его глаза начали застилать слезы, когда он представил картинку другого маленького мальчика с собачьими ушами вместо кошачьих.
— Ох, Луи, мне так жаль. Я не хотел расстроить тебя, — он ненавидел видеть Луи грустным, особенно когда они гнались от этого.
— Все хорошо. 'арри не хотел.
— Если ты не против, то кто был этим другом?
— Найл. У него собачьи уши. Луи не любит собак, но Найл хороший. Но хозяин забрал его и отдал злому человеку. Луи больше никогда не увидит Найла 'ольше, — заплакал он. — Луи скучает по Найлу! — захныкал он.
Гарри, не зная, что сказать или сделать, открыл свои руки в приглашающем жесте. Он не ожидал, что Луи так быстро ворвется к нему в объятия и будет всхлипывать ему в грудь.
— Луи просит прощения за то, что заплакал, — пробормотал он.
— Нет, все хорошо, Лу. Продолжай плакать. Выпусти это, — бормотал Гарри. И он выплакал. Несколько минут они просто тихо сидели, исключая всхлипы, которые издавал Луи.
Когда он плакал, Гарри решил, что поможет ему во что бы то ни стало.
* — это слово используют для того, чтобы сказать «хватит.»
Примечания:
Что будет, если сложить че, ре и паха? Правильно, черепаха. Га самом деле, это просто какое-то безумие. Я теряю сноровку.