Munchkin

Перевод
R
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 7 734 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник

Chapter 4

Настройки
Коты манчкин такие прелестные. 8 Октября, 2015 Волновался ли Гарри за Луи? Определенно. Хотел ли он найти Найла до безумия сильно? Точно. Остановит ли его что-то. Черт, нет. На следующий день он сообщил Луи о том, что идет в университет. — Помнишь, что можно делать, а что нет? — спросил он, проверяя, запомнил ли Луи его правила. Луи кивнул. — Луи не открывает двери. Луи закрывает окна. И… оу! Не покидает дом Гарри. — засиял он от гордости. — Луи сказал имя правильно! Гарри рассмеялся. — Да, ты смог. Отличная работа, манчкин. — Что такое манчкин? — Порода кошек. У них очень короткие лапы. Что, кстати, тебе очень подходит, потому что довольно низкий. — Луи не низкий. Луи высокий! — он встал на носочки, но даже так его голова едва доставала до плеч Гарри. — Как скажешь, манчкин, — говоря это, Гарри обнял Луи и ушел. Но вместо того, чтобы сразу поехать на уроки, он сделал круг и заехал за Зейном. — Что? — пробурчал он. Очень быстро Гарри рассказал, что произошло. — И я хочу попробовать найти его, — закончил он. Зейн медленно моргнул, но Гарри никак не мог расценить это, потому что, возможно, он устал, или он думает, что он сумасшедший, или все вместе. — Ты сумасшедший. — Я знаю, но- — Конечно, я помогу. — Правда? — Гарри ожидал, что ему придется быть еще убедительнее, потому что придется выслушивать громкие речи о том, что не стоит будить его ранним утром. — Да, пошли, пока я не передумал. Облегченный тем, что ему не пришлось умолять, Гарри развернулся и побрел с Зейном в горд, где они и разминулись. Гарри проверял аллеи, зоомагазин и множество ресторанов. Но он нашел ровным счетом ничего. Он возвращался в некоторые места по нескольку раз, надеясь, что, может, Найл придет туда, но все было так же. Он встретился с Зейном через два часа. — Ничего. У тебя? — Не-а. Может отложим это до завтра? — Зейн, сейчас только двенадцать с копейками, — заметил Гарри. — А Луи не будет волноваться? — Ох, дерьмо. Ты прав, — и он направился домой. Зейн разбушевался. — И тебе пока! *** Гарри добрался до дома, задыхаясь. Он вошел и увидел Луи, который смотрел телевизор на диване. — Привет, Гарри! — защебетал он. — Как там колледж? — Неплохо. Мы. э… учили разные вещи, — Гарри уже мысленно ударил себя. Так сильно. Но Луи не выглядел, словно заметил. — Что Гарри учил? — Эм… — он оглядывал комнату в поисках. —…книги. Мы много читали. — Как жаль, что Луи не умеет читать, — надулся Луи. — Гарри может научить Луи? — Эм, конечно. Но сначала нужно выучить алфавит. — Ал-алфа-вит? — Да. — Ал. Фа. Вит, — повторил Луи. — Ура, Луи понял это! — он повеселел. — Маленький умный манчкин, не так ли? — спросил Гарри. Луи кивнул. — Умный! — хихикнул он. — Не такой глупый, как те плохие люди говорили. — Это так, — согласился Гарри, чувствуя, как злость разливается по телу, потому что те люди относились к нему плохо. Но он отставил это. — Что хочешь скушать, манчкин? — Хм, — Луи сделал милое личико. — На выбор Гарри! — Хорошо, — он открыл холодильник и оглянул продукты, которые там лежали. — Я сделаю лазанью, хорошо? — Ла-что? — Луи выглядел сконфуженным. — Что такое ла…зонь…я? — Это… эм — Гарри не знал, как объяснить Луи, потому что сомневался, что тот знал много названий еды. — В ней есть мясо. Глаза Луи поднялись. — Луи любит мясо. — Это и есть лазанья. Когда он, наконец, ее закончил, на что потребовалось около тридцати минут, он подал ее нетерпеливому Луи. — Еда! — Луи повеселел, протягивая руки к лазанье. — Осторожно, она горячая, — предупредил Гарри. — Луи должен ждать, пока она остынет? — Да, — Луи хихикнул и сел так, что только глаза было видно из-за стола. Через несколько минут Гарри позволил Луи есть. Гибрид взял вилку и, под контролем Гарри, отрезал кусочек и положил его в рот. — Мм, вкусно! Спасибо, Хаззи! — Хаззи? — Прозвище Гарри, — сказал Луи, слегка краснея. — Гарри не нравится? — Нет, Гарри очень нравится — затараторил он. — Ты можешь называть меня так. Луи улыбнулся. — Окей, Хаззи. Он откинулся на стуле и продолжил есть, намного более неаккуратно, чем когда Гарри ему помогал. Звук его телефона заставил его подпрыгнуть, он извинился перед тем, как пойти на кухню. — Привет, Зейн. — Привет, Гарри. Я могу занять у тебя денег? — Зачем? — Я забыл свои дома, — сказал Зейн застенчиво. — Я верну, не переживай. Закатывая глаза, Гарри вернулся к Луи. — Зейн звонил. Попросил встретится. Ты потерпишь еще чуть-чуть одиночества? — Агась! Пока, Хаззи. Усмехнувшись, Гарри обулся и захватил свою куртку. Он увидел Зейна на скамейке. — Вовремя, — проворчал он. — Я уже думал, что умру от голода. — Ох, закройся, Зейн. Они поели в МакДоналдсе и направились домой к Гарри. Когда они приехали, они увидели блондинистого мальчика, который расхаживал по улице. Он повернулся и зарычал. Буквально. Гарри сглотнул. — Могу я чем-нибудь помочь? — Где Луи? — потребовал он с сильным акцентом. — Так ты Найл? Мальчик свел брови. — Откуда ты знаешь как меня зовут? — Мы искали тебя, — сказал Зейн. — Что? Зачем? — замешательство быстро превратилось в оборону. — Луи рассказывал мне о тебе. Он должен быть внутри. — Я знаю. Я чувствую его запах. Покажи мне его. — Окей, — он открыл дверь и прошел внутрь. — Луи, я вернулся. С Зейном и одним твоим другом. Луи поднял свою голову. — Привет, Хаззи, — его глаза расширились. — Найл? Найл оттолкнул Гарри с пути и притянул Луи в объятия. — Ты жив, — сказал он, не веря своим же словам. — Тебе не навредили? Луи покачал головой. — Нет, Гарри заботится о Луи. Намного лучше, чем те грубые люди. Найл отстранился и посмотрел на Луи с беспокойством. — Грубые люди? Ты про нашего старого хозяина? Луи покачал головой. — Ну, да. Но были еще. Не Кайден. Но Гарри самый лучший, — его глаза расширились, когда мысль появилась у него в голове. — Найл может остаться? — умолял он, смотря на Гарри. Гарри открыл рот, но Найл перебил его. — Остаться здесь? Что за херня? Никогда! Луи выглядел удрученно. — Но- — Я не понимаю, Луи. ТЫ хочешь остаться с людьми после всего, что тебе сделали? — Гарри хороший 'еловек, — протестовал Луи. — Пожалуйста, Найл? Найл сомневался, но все же вздохнул. — Хорошо. — Спасибо, Ни! — Луи завизжал, обнимая его. Гарри выдохнул. — Вы голодные? Мы с Зейном уже поели, но мы можем сделать что-нибудь вам. Найл кивнул. — Конечно. Что у вас есть? — он проследовал за Гарри на кухню, не зная, что Зейн пялится на него. — Ах, у меня есть пицца. — Пицца! Пицца! — громко заликовал Луи. — Можно Луи пиццу тоже? Луи все еще голодный. — Конечно, манчкин. Найл, ты же не против? — Что такое пицца? Луи подпрыгнул, объясняя, что это. — Пицца — это круглая еда с желтой кучкой на ней. Это очень вкусно. А еще на ней есть красные кружочки. — Пепперони, — подсказал Гарри и положил несколько кусочков в микроволновку. — И желтая кучка — это сыр. Если вы думали, что это Луи любит пиццу, то вам нужно было видеть то, как Найл ел ее впервые. — Ох, вау, — пробормотал он. — Окей, это прекрасно, — он посмотрел на Зейна, который все еще смотрел на него. — Ты пробовал это? — Да, это довольно вкусно, — ответил Зейн. — Мхм, — Найл съел пять кусочков, а Луи задавал ему вопросы. — Как Найл нашел Луи? Найл остановился. — Ну, я не думал, что ты вообще жив, честно говоря. Но я прошелся по окрестностям. — Но Луи жив! Видишь? Он прямо здесь, — он указал на себя. — Да, но когда я увидел мужчину… э-э… Кайден, то он говорил, что наконец избавился от «надоедливого гибрида кота.» Это дало мне надежду. А потом я учуял твой запах и оказался тут. Когда он закончил, Луи обнял его. — Однако Луи жив. Это же хорошо, Найл? — Да, — ухмыльнулся он. — Очень хорошо.
Примечания:
18 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)