В тени Призрака

NC-17
В процессе
1686
9
автор
Liverpool2016 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 333 страницы, 447 968 слов, 114 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1686 Нравится 1382 Отзывы 575 В сборник

Глава-75. "Воссоединение" семьи.

Настройки
Примечания:
      Станция Цитадель. Квартира Харпера.       Миранда и Джек остались в кабинете, закрыв за собой дверь от посторонних ушей. Ленг заметил их уход, но не стал вмешиваться, или пытаться подслушать их разговор. Сейчас это дело касалось только их обоих. И в данный момент он ничего не мог, да и не хотел сделать. Впервые за долгое время Миранда боялась. Даже свистящие над головой пули и опасные миссии не пугали её так, как Джек, который смотрел на неё пугающе пустым взглядом. Она видела такое выражение раньше. Такое обычно Миранда встречала у профессиональных убийц с признаком психопатии, проявляющимся в виде бессердечия к окружающим, снижения способности сочувствовать, неспособности к искреннему раскаянию, в причинении вреда другим, лживости, безэмоциональности. Будь на месте Джека другой человек, она бы не придала этому значение. Но когда так смотрит он, тот, к кому она привязалась много лет назад, это по-настоящему пугало её.  — Я тебя слушаю, Лоусон. — Нарушил тишину Джек, положив трофейный HMWP Сарена на железный стол. Она так долго представляла у себя в голове эту встречу. Продумывала все варианты событий. Была готова на всё, что он будет злиться, обвинять её, ненавидеть, но равнодушие, будто она стала для него пустым местом, пугало до чёртиков. И когда настал момент разговора, все подобранные слова мигом улетучились, оставив лишь беспомощность перед хищником в одной клетке.  — Я… — Миранда не знала, с чего начать диалог. — Чёрт. Как же сложно.  — Говори, как есть.  — Что ты думаешь обо мне? — Первое, что ей пришло в голову.  — Тебе это так важно? — Потеряв интерес, он оторвался от стола и побрёл к встроенной в стену полке с бутылками алкоголя.  — Просто я хочу знать, что между нами: вражда или вынужденное сотрудничество.  — Тебя Призрак прислал за этим вопросом? — Повернувшись, в его глазах заблестели огоньки ненависти.  — Он здесь ни причём.  — Ага, конечно. — Выбрав бутылку виски, он одним пальцев выбил пробку и налил четверть стакана. — Ещё скажи, что ты не занесёшь наш разговор в свой рапорт.  — Нет, не занесу. Я делаю это в своих интересах. — Честно дала ответ.  — Даже так? Или ты мне снова мозги пудришь?  — Только не с тобой. Я всегда была откровенна с тобой. Просто некоторые детали в силу обстоятельств я открыть не могла.  — Вот именно. Ты всю жизнь что-то да скрывала от меня, пока мы были вместе. И ладно бы свои личные секреты, я бы понял тебя, у всех есть свои скелеты в шкафу, но никак не то, что мой отец — глава «Цербера», а ты числишься в этой организации как его личная помощница. Джек отвернулся от неё. Его взгляд пал на портрет Миранды, висящий на стене. Разглядывая его и потягивая виски, он вспоминал тот день, когда получил этот подарок.  — Тогда мне казалось, что так будет лучше для твоего же блага. — Ответила ему в спину, подходя к нему. — Если бы я знала, что всё этим закончится… я не стала бы утаивать секреты от тебя.       Gustavo Santaolalla — The Path (Vacant)  — Теперь уже поздно о чём-то жалеть, Мири. — Харпер подошёл поближе к портрету и аккуратно провёл рукой по нарисованному лицу Миранды. — Знаешь… Когда я впервые увидел эту картину, на меня так сильно нахлынули эмоции и воспоминания, что я попросту не смог сдержать слёзы. Как же я тогда скучал по тебе и хотел, чтобы ты вернулась. Эх. Каким же я был слабаком раньше. Аж вспоминать тошно.  — Но я теперь здесь, рядом с тобой. — Она приблизилась к нему настолько, насколько ей позволяла смелость.  — Для чего? — Джек развернулся лицом к Миранде. — Неужто ты надеешься, что, между нами, что-то осталось? Ради этого ты затеяла разговор? Лоусон молчала и думала, что сказать. Джек единственный, с кем она может быть максимально честной. И такого пути она решила придерживаться.  — Нет. — Прискорбно ответила она. — Я хочу… просить прощения за всё. — Но вместо ответа, она почувствовала его руку на своей шее и ей стало трудно дышать. Она не стала сопротивляться. Если он хочет сделать ей больно, она не станет ему мешать.  — Поздновато ты пришла с извинениями, тебе не кажется? — Процедил сквозь зубы.  — Мне очень жаль… Правда. Мы ужасно поступали друг с другом, но надо уметь прощать. Иначе всё, что у нас было — бессмысленно. Вместо ответа Джек резко дёрнул её на себя и тихо прижал к стене, чтобы никто не услышал, глядя на неё в упор. Миранда дрожала. С ней никогда такого не было, но перед ним, она не может сопротивляться. Смотря в его холодные глаза, она видела юного доброго подростка из прошлого, а не безжалостного Демона Терминуса.  — Можешь меня ненавидеть, можешь меня ударить, — Её ладонь коснулась его правой руки, держащей её за горло. — можешь делать со мной всё что хочешь. Накажи меня. Я виновата во всём перед тобой. Она закрыла глаза. Миранда была готова ко всему. К любой боли, удушению, оскорблениям. Чтобы хоть как-то загладить перед ним вину за всё ту причинённую боль. Но вместо всего этого, она почувствовала, как ослабла его хватка, а затем тёплая и нежная ладонь легла на её щеку, а большой палец прошёлся по её губам. Открыв глаза, Джек смотрел на неё уже по-другому. Не с чувством ненависти и злости, а скорее с чувством понимания. Их взгляды приковали друг друга, словно магнит. Время замедлилось, вокруг тишина. Миранда слышала лишь быстрый стук своего сердца. Каждая секунда длилась будто вечность. Миранда уже хотела податься к нему вперёд, но не успела…  — Ты не виновата в том, что мы расстались.  — Что? — Лоусон резко удивилась, широко открыв глаза. — Но…  — Ты всего лишь выполняла приказы. Не ты меня бросила, Призрак заставил тебя это сделать. Он разрушил наши отношения. И вся вина целиком на нём. Но теперь то он не подвластен нами.  — Я не понимаю, к чему ты клонишь? У тебя теперь Ариа и наверно… куча других женщин. А как же Шепард?  — Ариа всего лишь инструмент в моих руках. Просто она этого не знает. А Шепард… Она хоть и слишком правильная, но… у неё есть один большой изъян. — Он приблизился к её уху и сладко прошептал ей: — Она никогда не была тобой.  — Джек… — Вдруг он резко убрал руки и отошёл на неё.  — Но ты подчиняешься Призраку и это меня жутко бесит. Почему ты так предана ему, несмотря на то что он заставил тебя порвать со мной?  — Есть на то причины. — Тихо ответила она.  — И какие же?  — Я не могу это сказать. По крайней мере, сейчас. — Отвела она взгляд.  — Не можешь, или не хочешь? — Но она молчала. — Это как-то связано с твоим прошлым? По её реакции он заметил, что попал в точку. Она слегка переменилась в лице, резко вспомнив, почему она в «Цербере».  — Я так и думал. Отец держит тебя на поводке, а ты и не против. Резко развернувшись, он забрал пистолет Сарена и направился к выходу.  — Пока ты подчиняешься ему дальше — временного союза между нами не бывать.  — Ты хочешь, чтобы я предала его, ради тебя? — Ответила ему в спину, на что тот остановился.  — Нет. Пока что. Призрак нам пока ещё нужен как союзник. Но я хочу, чтобы ты подчинялась мне, а не ему. И если вдруг он будет мешать нам, то тебе придётся сделать выбор. И не надейся, что наши пути с отцом наладятся. Рано или поздно наши пути разойдутся. И тогда тебе придётся выбирать: он или я. Всё просто. Перед уходом он остановился у входа, повернувшись к ней.  — И ещё кое-что. Из всех женщин, что у меня были, ты была самой лучшей. И я бы не отказался вновь вспомнить наши былые деньки. Всё зависит от тебя. После этого он ушёл, оставив Миранду наедине со своими мыслями. И он точно не мог увидеть, как по щеке «Ледяной королевы» скатилась одинокая слезинка…

***

      Ужин прошёл как в былые времена. Частые разговоры на разные темы, хвалебные отзывы в адрес Альфреда за вкусную еду, приятная музыка на фоне, подчёркивающую атмосферу и придавание ностальгии по старым временам. Единственное, что выбивалось из всего этого, это Джек, который весь ужин молчал как Гордон Фримэн немой, а Миранда всё время наблюдала за ним. И он это заметил, но ничего не сказал. Но всё хорошее свойственно кончаться. После ужина Джек отлучился с Альфредом к иллюминатору на разговор. Ленг убирал стол, а Миранда решила уйти на прогулку, чтобы обдумать последние слова Джека.  — Всё нормально? — Прервал Альфред мысли Джека, когда тот взглядом сопровождал выходящую из квартиры Миранду.  — Да. Наверное. — Неуверенно ответил он перед Альфредом.  — Хоть вы и виделись очень давно, но мне кажется, что между вами что-то случилось. — Отметил он.  — Это долгая история. И я не хочу об этом говорить.  — Ты очень изменился, Джек.  — Что, так заметно? — С лёгкой улыбкой ответил Джек.  — Слушай, я заботился о тебе с пелёнок. Конечно, я замечу любые изменения в тебе. Я знаю, вы с Мирандой были близки, но… ты теперь стал к ней так холоден. Раньше, вы всегда были вместе, в любое время, но сейчас вас будто подменили. Не знаю, что между вами случилось, я всегда буду на твоей стороне, но я не хочу, чтобы между вами образовалась стена.  — Что ты имеешь в виду? — В недоумении пришёл Джек.  — Джек, Миранда и Ленг стали для нас семьёй. Хоть мы и расстались на несколько лет, но это не значит, что всё это осталось в прошлом. Цени момент, пока есть возможность. Кто знает, что нас ждёт в будущем. Возможно, это больше может не повторится.  — Всё не так просто, Ал. Тут стоит нечто большее, чем просто обида. — Альфред положил руку ему на плечо.  — Тогда вам нужно поговорить и наладить между собой связь. Вы ведь отправляетесь на опасное задание.  — Ленг рассказал? — Тихо спросил Джек.  — Не всё. Лишь поверхностно. Да и честно, я не хочу знать подробности. Крепче спится.  — Тут ты прав. Знал бы ты, что знаю я, тебя бы уже инфаркт схватил.  — Но-но! Я ещё не настолько стар, Джек. — Шутя ответил Ал, слегка стукнув парня в плечо.  — Хе-хе. — Джек не сдержал смешок.  — Наконец-то ты улыбнулся за этот вечер. Вот что я тебе скажу. Дай шанс Миранде. Я заметил, как она на тебя смотрит. И я знаю этот взгляд. Ты ей очень дорог.  — Хм… — Джек слегка призадумался, отведя взгляд, но потом ответил ему. — Может быть в твоих словах есть смысл. Я подумаю над этим. Но, прежде чем мы снова расстанемся, я хочу, чтобы ты знал, ты самый близкий для меня человек, даже ближе отца. И очень мне дорог. Я благодарен тебе, что ты был со мной всё это время.  — Ты так говоришь, будто прощаешься со мной. — Волнительно посмотрел Альфред.  — Не отрицаю. Возможно, моё задание будет билетом в один конец. А если и переживу миссию, то скорее всего, у нас не будет возможности встретится.  — Знаю. Ты всегда идёшь навстречу опасности. И поэтому, будь осторожен. И возвращайся обратно.

***

      Космические доки. Несколько часов спустя.       После ужина Харпер отправился в доки, где его ждала напарница Джек и старая знакомая, Ветра Никс с её сестрой Сидерой. Перед тем, как идти на встречу, он надел маску и капюшон для маскировки.  — Долго ты, Харпер. — Укоризненно поприветствовала Джек.  — Были некоторые дела. — Неохотно ответил он.  — Небось, твоя бывшая чирлидерша задержала. — С ехидством ответила она.  — Давай не будем об этом. Быстро забираем груз и на корабль. — Затем они направились к грузовому кораблю, где уже ждали турианки, выходя с грузового люка с охраной в красной броне «Когтей». Не долго ожидая, все вернулись на корабль. Ветра тут же начала.  — Знаешь, Харпер, у тебя нет никакого чувства пунктуальности. Мы тебя ждём уже несколько часов. Ты хоть знаешь, сколько мне обходится такая задержка? Ты у меня не единственный клиент, если что.  — Зато я плачу больше всех, предоставляю тебе охрану, а на Омеге я даю тебе полную свободу. И да, я тоже скучал по тебе, Ветра. И по тебе, Сид.  — Привет, Джек. — Радостно поприветствовала Сид. — Сказать честно, заказ твой был очень непростой. Мы еле-еле смогли добыть некоторое снаряжение.  — За это я вам щедро и плачу, девочки. Уж кто-кто, а вы точно сможете добыть то, что мне нужно. И кому я точно могу доверять. Кстати, Ветра, ещё не передумала быть моим личным интендантом?  — Пока нет. Зная тебя и, твоё рвение искать приключения, я лучше буду помогать тебе со стороны.  — Очень жаль. Ну да ладно. Итак, где мой товар? Квартет отошёл в дальнюю часть грузовой палубы, где находилось куча аккуратно сложенных ящиков с маркировками разных производителей. Среди них «Киншаса», N7, Альянс и другие компании. Джек Харпер сразу же приметил кейс N7 и с интересом открыл его. Там лежало то, что он хотел заполучить.  — Ну как? Ты доволен? — Поинтересовалась Ветра.  — Ещё как. Коллекционерам будет очень несладко при встрече со мной.

***

      Фрегат «Нормандия» — SR-2.       Закончив дела с Ветрой Никс, Джек вернулся на «Нормандию», и сразу же отправился на мостик. Там, как обычно, на своём троне восседал Джокер. Сидел он с наушниками на голове вместо извечной кепки и что-то слушал. Но как только Джек подошёл, из динамиков рулевого интерфейса вырвались громкие стоны какой-то девушки, весьма эротического характера. Джокер тут же выключил проигрыватель, и обернувшись, увидел Джека.  — Черт… Эмм, это должно было звучать в наушниках. — Джокер быстро отвернулся.  — Да уж очевидно. — Джек ухмыльнулся. — Так вот чем наш пилот занимается тут. Нет бы пройтись по Цитадели. — На последних словах, Джокер развернулся на кресле к нему.  — Серьёзно? С такими ногами? — Джокер указал на свои ноги.  — Взял бы с собой кого-нибудь. Я думаю, та же Келли могла бы послужить тебе костылём.  — Я не понял, это ты так меня хотел поддеть или тебе Келли просто не нравится. А может и все человеческие женщины уже тебе не по вкусу? — Их разговор прервала СУЗИ.  — ≪ Коммандер Шепард на борту. ≫ Джек с Джокером повернулись к отсеку, но Шепард не увидели. Вместо этого они увидели Гарруса, который вышел спиной вперёд и жестикулировал руками.  — Так, давай вперёд. — Вперёд проехал целый поддон с ящиками. Джек тут же поспешил к ним, чтобы рассмотреть содержимое, даже Джокер поковылял к ним. Поддоном рулил Джейкоб, а Джейн шла сзади с парой больших ящиков. И если нижние полки содержимого с бронёй и оружием не смутили Джека, то вот, то, что было наверху…  — Это что, рыба? — Джек посмотрел с недоумением на Джейн, что прошла вперёд.  — Ну да. — Совершенно спокойно ответила она.  — Нахрена тебе эта рыба, они же ещё бесполезные и дорогие.  — Если бы ты лучше изучил корабль, то заметил бы, что каюта капитана теперь находится на первом уровне над БИЦем, и там очень много пространства, личный душ, а самое главное, огромный, мать его, аквариум. — Джейн смотрела на Джека с наглой улыбкой на лице, было видно, что она получает от его недоумения истинное наслаждение.  — И ты решила его оставить? Могла бы его снести и поставить что-то более полезное. — Джек посмотрел на нижние ящики. — А что там за снаряжение?  — Новые поступления арсенала, в частности, пара комплектов новой брони, и несколько видов оружия: набор модифицированных «Фаланг» с лазерным целеуказателем, набор М-22 «Потрошителей», набор снайперских винтовок М-29 «Клык», набор штурмовых винтовок М-96 «Мотыга», Дуговой излучатель, Излучатель сингулярности М490 «Буря» и прототип винтовки Коллекционеров. — Перечислил по списку всё Джейкоб.  — Смотрю Призрак расщедрился на качественное оружие. Как мило с его стороны. — Тут Джек наконец осмотрел коробки в руках Джейн. — Это что, модельки кораблей? Тебе что, «Цербер» омоложение мозга провёл, и теперь тебе в душе десять лет?  — Я их, между прочим, всё детство собирала. И теперь есть желание собрать полную коллекцию.  — Ты о чём больше думаешь, о миссии или о том сколько игрушечных кораблей ты соберёшь до прибытия Жнецов? — Джек смотрел на Шепард как на ненормальную.  — А ты всё время о миссии думаешь? — Джейн подошла к Джеку и погладила его по плечу. — Не бережёшь ты себя, отдохнуть тебе надо. Но не со мной, у меня теперь новый парень. — На последних словах, Джейн сняла крышку с верхней коробки, и в ней оказался космический хомяк.  — Ч-чё? Да ты шутишь?  — Я вполне серьёзно, полноценные отношения я позволить себе не могу, так как миссия важнее, а рыбки просто прекрасная декорация, так что я решила взять себе такого очаровательного сожителя. — На последних словах она ласково посмотрела на обитателя клетки. — Ну разве он не очаровашка? Хомяк, конечно, был красивым, но Джек чувствовал себя так будто его на него променяли.  — ≪ Шепард, данный вид грызунов не приспособлен к спариванию с людьми, а также не способен испытывать те чувства, что гуманоиды называют «любовь» — Металлический голос СУЗИ говорил максимально серьёзно, но это не помешало Джокеру и Гаррусу прыснуть от смеха. ≫  — Ну тебя, СУЗИ, этот симпатяга меня уже любит. Он так мило ел с моей руки. Назову-ка я его Джек. — От последних слов у Джека случился взрыв мозга и упала челюсть, а стоявшие рядом Джокер и Гаррус не выдержали и в голос расхохотались. — Он на тебя похож, тоже шёрстка на голове светлая, и я уверена, он будет моим верным защитником. Да, Джек? На последних словах Джейн развернулась и пошла в сторону лифта, слегка шатаясь.  — Предвещаю твой вопрос — да, она выпила. — Тут же, всё ещё ухмыляясь, ответил Гаррус.  — И что же она такое выпила?  — По её словам, они с её мамой распили бутылку азарийского вина.  — Как-то её разнесло от вина.  — И в конце раздавили по стакану кроганского ринкола. — Добавил турианец.  — А, ну это многое объясняет.  — Эй, коммандер, ты только не засиживайся долго. Гарднер там из новых припасов классный обед замутил: котлетки. — Крикнул Джейн в догонку Джокер.  — С макарошками? — Обернувшись, спросила Шепард.  — С пюрешкой, с пюрешкой. — С явным удовольствием ответил Джокер.  — Надо сходить, попробовать. — После этого Джейн ушла к себе, а Джек с недовольным лицом прошептал по себя.  — Меня? На хомяка? Я чувствую себя оскорблённым. Джек также двинулся в сторону лифта. А Джокер с Гаррусом пошли на мостик. Джейкоб же, брошенный всеми, потянул поддон в комнату с арсеналом.  — Всегда мне достаётся чёрная работа. — Пробубнил он про себя.

***

      Двери стыковочного отдела открылись перед Мирандой. После разговора с Джеком и совместного ужина с Альфредом, Ленгом, она ушла в себя и не заметила, что гуляла по станции уже два часа. Тот разговор оставил её в смятении. С одной стороны, Джек, казалось, потеплел к ней, но с другой, все ещё держал её на дистанции, воспринимая скорее, как союзника, уже не нежелательного, что уже было неплохо. Но его слова, чтобы она в будущем предала Призрака ради него, вполне давали понять ей, что Джек не хочет принимать «Цербер» как часть своего наследия. Тут Миранда прекрасно его понимала. Будучи самой результатом экспериментов её отца, она прекрасно понимала его. Но, с другой стороны, её отец создал её и Ориану из своего тщеславия, у них не было даже матери, а Джек был настоящим человеком, не рождённым в пробирке, его матерью не была случайная женщина, чья яйцеклетка просто имела хороший генофонд. И его отец, будучи главой одной из самых влиятельных организаций в галактике, дал своему единственному сыну право выбора. Она не пыталась идеализировать Призрака. Он одобрил слишком много проектов, которые несли за собой ужасные последствия. С другой стороны, теперь был Демон, альтер-эго Джека — не менее жестокий человек и не менее циничный. Миранда, стоя в шлюзе под сканером, усмехнулась: как бы Джек не старался отречься от отца, он, наоборот, становился слишком на него похож, и не только внешне. Возможно, не будь того кошмара на Акузе, этот Джек мог вполне проникнутся идеями «Цербера», но личная неприязнь смешалась отныне с обидой за всю ту ложь и породила жгучую ненависть. И теперь Миранда думала о том, что ей делать. Предавать ли ей человека, пусть не самого хорошего, но того, кто оценил её потенциал и помог скрыться от отца и спрятать Ориану? Или остаться верной ему, но при этом навсегда потерять любимого человека? Но любил ли Джек её так же сильно? В этом Миранда сильно сомневалась. Безусловно, старые чувства могли где-то в нём остаться, но за эти годы он успел полюбить Шепард. Да и с королевой Омегой у него явно было нечто большее, чем союз, приправленный сексом. Пройдя на палубу, она тут же услышала хохот с мостика. Пройдя туда, она увидела Джокера и Гаррус, которых что-то очень рассмешило.  — ≪ Старпом Лоусон на борту. ≫ — Сообщила СУЗИ.  — Над чем это вы так смеётесь? — Миранда не удивляло то, что веселится Джокер, но вот искренний смех обычно мрачного турианца её удивил.  — Да так, коммандер себе нового кавалера завела. — Всё ещё смеясь, ответил Джокер.  — Не поняла… — Миранда слегка зависла. Шепард что, мужчину привела на борт? Или что?  — Он просто невероятно очаровательный. — Продолжил за Джокером Гаррус, по-прежнему трясясь от смеха. — Красивый, скромный, пушистый, вам людям такие нравятся.  — Ага, хомяк космический просто. — Закончил Джефф.  — То есть командир завела хомяка? — Пилот и турианец кивнули. — А что в этом такого смешного?  — Просто Шепард представила его нашему Демону как его замену, и… — Гаррус сделал паузу. — дала ему имя Джек.  — У Харпера после этого челюсть, наверное, до пола упала. — Добавил Джокер. Миранда сама не заметила, как на её лице появилась ухмылка. Она поспешила развернуться и прикрыла рот ладонью и не удержавшись, захихикала. В таком состоянии она пошла, как дверей шлюза появился Ленг, который спросил ей в спину.  — С тобой всё в порядке, Миранда? — Кай спросил с лёгким беспокойством. — У тебя плечи трясутся. Та лишь покачала головой и кивнула в сторону мостика, и пошла быстрее, начиная смеяться ещё громче.
Примечания:
1686 Нравится 1382 Отзывы 575 В сборник
Отзывы (15)