ID работы: 7774186

Спасти ради другого

Гет
R
Заморожен
60
автор
Liforta соавтор
Размер:
115 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Закрывая на ключ

Настройки текста
      Весь день в холле творилось непонятно что: парни и девушки подбегали к кубку, бросали свои имена и кричали. Я улыбалась. Синие и красные формы приезжих учеников мелькали перед глазами. Гарри стоял у стены и наблюдал за Флёр, грациозно подходившей к очерченному кругу. Её младшая сестра стояла сзади, затаив дыхание. Её старшая сестра опустила голубой круг в каменный кубок, все зааплодировали. Она повернулась к Гарри и подошедшему Рональду и улыбнулась им. Гермиона фыркнула, а Джинни, сидевшая за мной, засмеялась. К нам подошёл Перси, и с улыбкой поприветствовал нас. Он прошёл дальше и, заметив Крауча, поспешил за ним. — Как дела, принцесса? — по обеим сторонам от меня уселись близнецы, с улыбками до ушей. — Как обычно, — усмехнулась я, и посмотрела на кубок, пытаясь не замечать Джорджа. Тот, как мне показалось, улыбнулся. — А мы решили поучаствовать в Турнире, — с усмешкой сказал он. Я округлила глаза и посмотрела на него. — Вы с ума сошли? — вскрикнула я, из-за чего все повернулись к нам. Алисия медленно подошла к Джорджу, и обняла его за плечи. — Вообще-то, Лара, это дело каждого. — я резко встала с лавки, и ненамеренная смотреть на всё это, быстрым шагом поспешила в коридор, но там столкнулась с Джен. Она сжимала в руке клочок пергамента, и я вздрогнула. — Джен, зачем? — дрожащим голосом прошептала я. Сестра посмотрела на меня, и я увидела в её сиреневых глазах смешанные чувства. — Лара, здесь всё по-другому, понимаешь? — прошептала она, обняв меня за плечи. — Я правда очень хочу поучаствовать в Турнире, разве ты бы не хотела? — я вздохнула. Действительно хотелось и нарушить правила, чтоб побыть чемпионом. — К тому же, мы примерно можем предугадать задания, так что будет проще. — улыбнулся Джен. В её глазах был виден неудержимый азарт, который обычно я замечала у близнецов. Такую Джен я ещё не видела. — Ладно, — успокоилась я, и обняла сестру, правда меня всё ещё терзали сомнения. —Ну что, пойдём? — Джен поцеловала меня в щёку и улыбнулась. — Ты лучшая! — воскликнула она, и мы наперегонки побежали к кубку. Остановившись у линии, я посмотрела на сестру. Она прошептала что-то вроде «Всё будет хорошо», и шагнула за широкую линию из мела. Я увидела, как вокруг Кубка образовался слабовидимый барьер, который изредка переливался на свету солнца. Джен посмотрела на меня, и бросила бумажку в кубок. Вновь вспыхнуло синее пламя, и проход снова был открыт. Все стоящие вокруг зааплодировали. Седрик, который о чём-то беседовал неподалёку со своей компанией что-то закричал. Джен вышла из круга и посмотрела на улыбающуюся меня. Сзади меня кто-то прокашлялся, и я обернулась. За мной стоял Крам и другие Дурмстранговцы. Крам оценивающе посмотрел на меня и что-то прошептал на, как мне показалось, русском. Затем они подошли к кубку и бросили туда свои имена.

***

      — Ты уверена, что всё получится? — спросила я Джен, идущую рядом. — А если я навсегда превращусь в медведя? — моя сестра тихо засмеялась. — Если сделаешь лишнего, к тому же, это ты меня сюда потащила! — она указала на стоящие кругом деревья, о корни которых я то и дело запиналась. Нас окружали огромные растения. Через высоченные деревья проникали лучи солнца, вышедшего после грозы. Мы шли босиком по холодной и мокрой земле, держа в руке кроваво-красное зелье.       Мы вышли на небольшую поляну, что скрывалась за огромными корнями деревьев. — А тут нет Арагога, или вон, кентавров? — испуганно спросила я. — Мерлин, Лара, ты сама меня сюда потащила, ты хотела анимагом стать! — я покорно кивнула, и встала на середину полянки. — «Amato Animo Animato Animagus», — громко сказала я, направив палочку на себя, а затем отхлебнула зелья, и поморщилась. Тело начало как-то неприятно трясти, а затем я качнулась вперёд, но Джен меня поймала. — Тише, — прошептала она, гладя меня по волосам. — Лара, успокойся, всё хорошо. — успокаивала она, зная что может случиться, если я буду бояться. Тело как-будто бы обожгло, и я почувствовала сильное и непонятное мне двойное сердцебиение. В ушах зазвенело, а перед глазами появился маленький медвежонок, но вскоре он рассеялся. Одежда начала прилипать к телу, будто бы она была мокрой. Джен отпустила меня, и удивлённо посмотрела мне в глаза. Я хотела крикнуть, чтоб не отпускала меня, но изо рта вырвался какой-то странный рык. Неужели получилось? Джен присела перелом мной на коленки и засмеялась. — Мерлин, Лара, ты такая милая! — она погладила меня по голове, но я дёрнула ею. Палочка моя исчезла в кармане мантии, что теперь стала шерстью. Теперь я была почти настоящим бурым медвежонком, что меня довольно-таки радовало. Я попыталась подвинуться в сторону и тут же очутилась на земле. Джен захохотала. Я что-то прорычала, и боднула её ногу головой. — Прости, Лара, — сказала она, смеясь. Она помогла мне вновь встать на лапки и я попробовала немного пройтись. Как-то странно передвигая лапками, я зашагала вперёд и услышала звонкий смех сестры. Я повернула голову, и грозно посмотрела на неё. Затем, представив в голове свой образ, я вновь стала человеком и накинулась на Джен. — Да что ты всё смеёшься? — староста Когтеврана удивлённо посмотрела на меня. — Ты уже стала собой? — я усмехнулась. — Походишь тут с тобой, — я посмотрела на часы и быстро вскочила на ноги. — Джен, бегом, у нас через десять минут… — Ужин, а ты голодная, как медведь? — улыбнулась Джен. — И это тоже, — нахмурилась я, а Джен вновь расхохоталась.

***

      Мы сидели за столами, и радостно поглощали еду. Небо большого зала сверкало, на нем можно было разглядеть немного созвездий. Рядом со мной сидела Джинни и ела Кеджери, а Фред рядом ограничился только салатом. Джордж, сидящий напротив Фреда, вообще не притронулся к еде, а лишь сверлил меня взглядом. — Дыру просмотришь, — фыркнула я, засовывая в рот ложку Трайфла. Он лишь усмехнулся. — Мы сможем поговорить? — спросил он, поправив волосы. Нет, Уизли, не сможем. От ответа меня спас вставший с места Дамблдор, и громко поприветствовавший нас вновь. Наконец золотые тарелки засияли первозданной чи­стотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор вновь под­нялся с места. Сидящие по обе стороны от него профес­сор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безу­частный, почти скучающий. — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дам­блдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к сто­лу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний. Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку. Никогда я не видела настолько красивого зрелища. — Осталась одна секунда, — сказал Ли Джордан. Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер. Моё сердце, казалось, забилось в два раза быстрее. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор гром­ким, отчетливым голосом прочитал: — «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам». Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и востор­женных криков. — Так и должно быть! — громче всех кричал Рон. Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, враз­валку двинулся к Дамблдору повернул направо и, мино­вав профессорский стол, исчез в соседней комнате. — Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисмен­ты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание! Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок вы­стрелил еще одним куском пергамента. —«Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!» — возве­стил Дамблдор. —Смотри, Рон! — крикнул Гарри. — Это она! Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей по­ходкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса! Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий и четвёртый кусок пергамента. Дам­блдор поймал их и прочитал: —Похоже, в этом году будет Турнир шести волшебников! — торжествующе вскричал он. — «Чемпионы Хогвартса — Седрик Диггори и Дженнифер О’Доннелл», — зал зааплодировал более шумно, а моё сердце пропустило два удара. Этого же не могло быть! Дышать стало тяжело, и я затуманенным взглядом следила за идущими рядом Седриком и Джен. — Лара, — услышала я голос Джорджа, и повернулась к нему. — Все хорошо? — я ничего не ответила и посмотрела на ещё два куска пергамента, падающих в руки Дамблдора. — «Чемпион Дурмстранга — Лея Цанкова», — из-за стола Слизерина встала девушка в красной форме, и переброшенной курткой через плечо. Она гордо подняла голову и поправила волосы и твёрдой походкой пошла к Дамблдору. — «Чемпион Шармбатона — Эрик Дюран». Из зала выходили сотни лиц радостных и весёлых лиц. Когтевранцы утащили Джен прежде чем я успела что-то ей сказать, но это было не важно. Мне сейчас хотелось побыть одной и всё хорошенько обдумать. Первое испытание наверняка будет в конце октября, так что в крайнем случае, Джен успеет подготовиться. Я поспешила подняться на Астрономическую башню.       Я уселась на пол и прислонилась к стене. Тёплый осенний ветер то и дело сменялся порывами холодного. На небе не было ни облачка, из-за чего на чёрном небе были отчётливо видны звёзды. Я прижала коленки к себе, и уткнулась в них. Теперь Джен должна пройти все три испытания до конца. А когда Волан-де-Морт возродится, может его приспешники начнут действовать раньше. Я вполне могла рассказать всё Люпину, но сейчас этого делать не хотелось. Я подняла голову, и заметила рядом стоящего Джорджа. Хмыкнув, я отвернулась от него, надеясь, что мне просто показалось. Он сел рядом со мной и точно также как и я посмотрел на небо. Пытаясь не нарушить тишину, я начала боком глаза разглядывать Уизли. И зачем в фильме показывали, что у них были бледные волосы? Я вздохнула, и оставив попытку загнать свои чувства в самый дальний угол, положила ему голову на плечо. Так мы сидели довольно долгое время, пока я почувствовала, что глаза начинают слипаться. Всё-таки от этого всего так устаёшь, анимагия, переживания по-поводу турнира. Глаза начали слипаться и я провалилась в сон.       Проснулась я оттого что Джинни трясла меня, и кричала чтоб я быстро вставала, не то опоздаю на завтрак, а потом и на ЗОТИ, Трансфигурацию и Прорицания. Я кое-как разлепила глаза: я была в своей комнате. Когда я успела сюда прийти? Или это всё был сон? Оперевшись на руки, я приподнялась и увидела на тумбочке мамин дневник. — Джинни, — уже полностью проснувшись протянула я. Она, нахмурившись, посмотрела на меня. — Откуда здесь дневник? — Уизли усмехнулась и пошла в душ, так и не ответив на мой вопрос. Гермиона присела рядом со мной на кровать, что довольно странно, ведь мы считали друг друга просто друзьями, но никак уж не подружками-сплетницами. Грейнджер загадочно улыбнулась, что меня насторожило. — Что у вас с Джорджем? — выжидающе спросила она. Я непонимающе взглянула на неё и, сбросив одеяло, встала с кровати. Я начала быстро натягивать на себя форму, а Грейнджер продолжила: — И почему он принёс тебя ночью сюда, каким-то чудом заклинанием, как мы видели, заколдовав лестницу. Он даже заклинание не хочет рассказывать! — с некой обидой в голосе произнесла Гермиона. Я почувствовала, как к ушам и щекам медленно начала приливать кровь, и я быстро отвернулась от Грейнджер. — Гермиона, где вы нас видели? — спросила я, отчего ещё больше покраснела. — Джордж ввалился в гостиную, с тобою на руках, сказав, что ты там где-то уснула и понёс тебя к нам. — с каждым словом к у щекам все больше приливала кровь, и я закрыла лицо руками. Гермиона рассмеялась, и сказала что только они видели меня и вышла из комнаты. Что ж, я могла вновь начать скрываться от него, но это не пойдёт. Всё-таки это просто было бы глупо. Быстро натянув на себя форму, я вышла из комнаты. Гостиная пустовала, что неудивительно, все уже ушли завтракать.       Я присела на бардовое кресло у окна. В гостиную зашёл Невилл, в это время доедавший какое-то пирожное. Он подошёл ко мне и присел рядом на корточки. — Скучаем, О’Доннелл? — я вздохнула, подумав, что лучше он бы отстал сразу, я сегодня не в настроении и не хочу с ним говорить. — Извини, Невилл, но мне сейчас не до тебя. — я встала с кресла, — к тому же я ещё не завтракала. — если он сейчас снова затянет свою шарманку про растения, я сделаю также, как и Гермиона в первом фильме. — Тогда иди есть, а потом встретимся здесь, — я удивлённо посмотрела на него. Всё-таки Невилл в реальности был не таким скромнягой как в книге. — С чего бы это? — мне хотелось рассмеяться и уйти, но всё-таки что-то не позволяло так сделать. Невилл загадочно улыбнулся, и встал с корточек. — Встретимся у выхода из Большого зала. — заговорщически прошептал он. Я недоуменно встала с кресла и поспешила на завтрак. Поесть мне не удалось: Джинни прожигала меня полным любопытства взглядом, тем временем как Фред пытался что-то рассказать об их идее делать ставки перед турниром, в то время как я просто кивала головой, как китайский болванчик. Прихватив с собой кусочек шарлотки я вышла из зала. Меня сразу поймал Долгопупс, что уж тут говорить, он просто светился от счастья.

***

      Кто-нибудь интересно, после прочтения задумывался о том, что стало с тем запретным этажом? Наверное немногие. После того как уроки кончились, мы с Невиллом сразу отправились в то самое место, которое прославилось благодаря философскому камню. Я задумчиво разглядывала листочек, вырванный из библиотечной книжки (причём запретной секции). На нем было написано, что у каждого основателя есть своя комната, или же кабинет в Хогвартсе. А также нарисован ключ. Как только я увидела его, у меня не осталось сомнений, где стоит искать нужный ключ.       Лестница повернулась, ведя на тёмный этаж Хогвартса. Неспешно поднимаясь по лестнице, я заметила как совы-факелы начали по-одному загораться. Лишь бы там не было Миссис Норрис! Невилл осторожно зажег свет на палочке, и мы подошли к двери. В коридоре веяло холодом, отчего мне стало не по себе. Я мечтала быть как Гермиона? Пожалуйста, у меня появился такой шанс. Подойди, девочка, и открой дверь. Я протянула дрожащую руку вперёд, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Я дёрнула за дверь, но она оставалась закрытой. — Вот черт! — выругалась я чисто на русском, а Невилл недоуменно посмотрел на меня и, взмахнув палочкой, открыл дверь. Я с открытыми глазами уставилась на него, пытаясь понять, почему у него вышло, а у меня нет. — Магия действует правильно, только когда ты уверен в себе, — я вошла в комнату, к своему счастью не обнаружив там Пушка. Невилл закрыл дверь каким-то заклинанием. Я посмотрела в угол комнаты. Тут стояла та самая зачарованная арфа. Я подошла к ней, и провела по струнам, а затем, как ошпаренная отпрыгнула. Руки покрылись красными полосами-ожогами. Чертов Квирелл! Быстро спрятала горящие руки под мантию, и подошла к Невиллу, ждавшему меня у люка. — Ты же помнишь заклинание против Дьявольских Силков? — я посмотрела на него, заранее предугадывая, что я просто не соображу что делать, только будет уже поздно. Он, на минуту задумавшись, кивнул, и я прыгнула на жёсткие растения. Мои руки и ноги были за секунду оплетены толстыми лианами, и я пыталась хоть как-то расслабиться. Невилл уже был внизу, так как, как мне кажется, он вообще не напрягается. Теперь я отлично понимаю беднягу-Рона, что не мог выбраться отсюда. Расслабиться в такой ситуации просто невозможно. В голове помутнело, и кислорода категорически не хватало. Голос Невилла я уже не слышала, лишь редкие звуки. Рядом со мной появился яркий свет, и я упала. Ну как упала, Долгопупс обладает какой-то нереальной для меня магией, он остановил моё падение. Я вдохнула побольше воздуха и закашлялась. Невилл присел на колени рядом со мной и поднял палочку. — Стой! — закричала я и резко вскочила с пола. Он недоуменно посмотрел на меня. — Ты сейчас что делать собирался? — Проверить на сколько ты живая, — моя реакция его явно смешила. Руки всё ещё нестерпимо жгло, но я не хотела, чтобы Долгопупс об этом узнал. Неизвестно, как бы он отреагировал. — Я живая, — я кое-как встала и подошла к висящий в воздухе метле. Над размеренно плавали по воздуху крылатые ключи, совершенно одинаковой формы. Невилл рядом со мной зачарованно смотрел на них. Вдруг ключи, неожиданно для меня, застыли на месте и упали на пол. Я обернулась к Долгопупсу, который стоял с вытянутой палочкой. Сёрьёзно? Он просто их обездвижил? Хорошую защиту поставили преподаватели!       Я бросилась к ключам, ища нужный. Схватив один в руку, я поморщилась. Ожоги начинали гореть ещё больше. Я уронила ключ и посмотрела на руку. На ней теперь оставался ещё один мелкий ожог в виде меча. Я осторожно кончиками пальцев подняла ключ и провела по нему. На нём был вырезан меч с надписью «Гриффиндор». Конечно этого никто не заметит. Я крикнула на весь зал: «Лола!», отчего Долгопупс испуганно дёрнулся. Передо мной появилась эльфийка. — Чего желает хозяйка? — спросила она. Я посмотрела на Невилла, который непонимающе смотрел на Лолу. — Перенеси нас на восьмой поворот четвёртого этажа, — попросила я, и Лола кивнула, протянув руку Долгопупсу. Тот, недолго думая, схватился за неё. Мы оказались около поворота к залу трофеев, где близнецы чаще всего отбывали своё наказание, а через пару поворотов была библиотека. Невилл удивлённо посмотрел на стену. — И что? Это здесь? — Долгопупс был явно разочарован. Нет, это не могла быть Выручай-Комната. Она была на восьмом этаже. Невилл посмотрел на меня, а я стояла с закрытыми глазами, пытаясь сообразить, что тут можно сделать. То и дело вспыхивавшие огнём ладони мешали сосредоточиться. Единственной мыслью было только стоять и биться об стену, из-за чего я усмехнулась. — О’Доннелл, что ты смеёшься? — я обернулась к нему. На лбу гриффиндорца выступила испарина. — Может он открывается как Косой Переулок? — я подошла к стене и провела пальцами по ней. Между двумя кирпичами был небольшой зазор. Единственной идеей было вставить ключ туда и успокоиться. Так я и сделала. Я прислонилась лбом к стене, из середины которой теперь торчал ключ. — Удобно? — усмехнулся Невилл. Вдруг ключ повернулся и я услышала щелчок. Я резко схватилась за ключ и вмиг оказалась на полу. Я очутилась в комнате с золотистыми стенами, на полу был красный ковёр. В левом углу стоял камин и небольшое красное кресло. В противоположном углу было большое зеркало, а рядом с ним был подиум, на котором располагался стул и письменный стол. Я разлеглась на ковре, судорожно вдыхая воздух. Теперь не только ладони, руки жгло адским огнём. — Что ж, Фурия не может чувствовать огонь в венах? — раздался чей-то басистый голос. На мои глаза навернулись слёзы, я даже смахнуть их не могла. Как по мне, так эту боль можно было вполне назвать круциатусом. Раздался смех. — Нет, девочка, вовсе это не круциатус. — боль мгновенно прекратилась. — Это заклинание ты познаешь позже, ровно тогда, когда будет нужно. — Нужно? — дрожащим голосом переспросила я. Вновь я услышала смех. Я подняла над головой руки и взглянула на них. На них не осталось и следа. Я опустила руки и приподнялась на них. В комнате людей не было, но когда мой взгляд упал на зеркало, я обомлела. В нём я увидела бородатого мужчину в красной одежде, с кожаными перчатками на руках, и рубиновом плаще на плечах. На его морщинистом лице сияла добрая улыбка, которую можно было разглядеть сквозь густую бороду. — Именно. — взгляд мужчины стал озабоченным. — Что ж, Лара, знаешь ли ты, зачем ты здесь?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.