ID работы: 7774186

Спасти ради другого

Гет
R
Заморожен
60
автор
Liforta соавтор
Размер:
115 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Стекло времени

Настройки текста

***

      — Ну! Еще чуть-чуть… мимо!!! Он идет на риск! Давай же!!! Эх! Умный ход — жаль, не сработал! — трибуны кричали. Пуффендуйцы скакали по деревянным сиденьям и я боялась что сейчас кто-нибудь провалится. По обыкновению спокойная Луна сжимала поручень, да ещё и так, что костяшки на руках становились невообразимо белые. Джинни слегка прыгала, Перси стоял почти у дверей, казалось, готовый выбежать на поле в любую секунду. Джордж, Фред и Гарри стояли рядом со мной, всячески поддерживая, когда Джен чуть ли не попадала в когти Шведского Тупорылого дракона.       Вот Джен бросила в дракона каким-то заклинанием, и поле озарила розовая вспышка. Поле покрылось розовым туманом и дракон на минуту остановился. Я почувствовала какую-то слабость в ногах и еле успела схватиться за поручень. Джинни же полетела на Поттера, а затем они вместе полетели на пол. Затем мы увидели синюю искру, и поле вновь стало прекрасно видно. Джен почти добежала до «приза», но дракон повернулся к ней и, выставив вперёд когти полетела на мою сестру. Та взвизгнула и, схватив палочку, побежала к камням. Серебристо-голубой дракон приземлился около яйца-шкатулки и из его ноздрей полетело ярко-синее пламя. Дракон очертил огненную фигуру вокруг себя и стал ожидать. Я посмотрела на Джен: конский хвост рассыпался и теперь прямые волосы, которые достигали лопаток, постоянно падали на лицо. Седрик использовал заклинание, дабы потушить огонь, но оно не помогло. Арену потихоньку заволакивало дымом, горела трава и ветки около гнезда дракона. Джен собралась с силами и кинула в дракона огненным заклинанием. Две одинаковые стихии начали сражаться друг с другом, и победа была явно не на стороне дракона: быстро сообразивший что надо делать Седрик повторил действия Джен. Дракон растоптал пламя лапами и с небольшого прыжка подлетел к моей сестре. Все на трибунах замерли, а Перси и я попытались выбежать и помочь ей, но нас удержали. Джен спряталась между камней, но я успела заметить её окровавленную руку. Седрик кинул в дракона заклинанием ослепления, и зверь забился в легкой судороге. Пуффендуец подбежал к яйцу-шкатулке и забрал её. Трибуны заревели, дракона судьи сейчас же уменьшили, а Седрик подбежал к лежащей на земле Джен. Он протянул ей руку, и она встала. Затем первая команда под громкие аплодисменты скрылась в палатке, а я побежала к Джен.       Кое-как пробравшись к ним, я перевоплотилась в медвежонка. Я прошмыгнула в палатку. Седрик и Джен стояли совсем рядом, радостно смотря друг на друга. Их первая совместная победа. В этот момент в палатку тихо вошла Скитер, но Пуффендуец и моя сестра её не заметили. Я хотела хоть как-то подать сигнал, но меня они бы так же не заметили. Седрик наклонился к лицу Джен и поцеловал её в щеку, а затем выставил руку в примирительном жесте. — Я помню, — засмеялся он, посмотрев на слегка смутившуюся Джен. — Дженни.я от своего слова не отказываюсь. — он обернулся и заметил стоящую с прытко-пишущим пером в руках Скитер. — Какая идиллия! Выясняете семейные отношения? Вам обоим ведь уже есть шестнадцать! — Вовсе нет, мисс Скитер, — холодно заметила Джен. — Очень жаль, мисс О’Доннелл, — Скитер улыбнулась и подмигнула ей. Я тихонько зарычала. — А как же закон о нахождении будущего мужа в шестнадцать? Ведь вы, как я помню старшая представительница вашей семьи. — Очень жаль, мисс Скитер, но о моём муже вы узнаете лишь после моего совершеннолетия, если он вообще будет, — так же холодно ответила Джен. Скитер кивнула и обратилась к Седрику. — Мисс Скитер, не могли бы вы… — Покинуть палатку? — она подмигнула ему и вышла из комнатки. Седрик устало выдохнул и ушёл в сторону небольшой душевой, а Джен села на кресло и достала аптечку. Взяв бутылочку перекиси и вату, она начала аккуратно наливать жидкость. — Давай сюда, — в палату вошёл Перси и забрал у моей сестры вату. Он начал аккуратно протирать её руку, а затем царапины на лице. — Почему ты не пользуешься магией? — спросил он, слегка отодвигая рукав сине-фиолетовой кофты. — Так надёжнее, — пожала плечами Джен. Перси достал настой из рябины и аккуратно вылил ей на рану на руке. — Ты что-то имеешь против? — Перси промолчал. Джен зажмурилась. — Зачем ты бросала своё имя в кубок? — строго спросил Уизли, как он обычно спрашивал провинившихся первокурсников, когда был старостой. Джен с вызовом посмотрела на него: — Захотела. — Чего? Чтоб тебя дракон убил? — он отложил склянку с настоем и встал с корточек. Джен не ответила. Она встала с сиденья и посмотрела на Уизли. — Перси, чего ты хочешь? — она посмотрела на рыжеволосого с некой ненавистью в глазах. — Ты сказал, что Министерство тебе важнее семьи, разве нет? А я хочу любить такого человека, для которого семья всегда на первом месте! — воскликнула Джен. Уизли покачал головой, и вышел из палатки. Мне захотелось догнать его и просто разорвать на части. Как он может так обращаться с моей сестрой? Я вышла из своего укрытия и подошла к Джен. Через секунду я почувствовала как я вновь оказалась в своём теле и обняла сестру. — Джен, хочешь я догоню его и, не знаю, расцарапаю его? — сестра тихо засмеялась. — Не надо, Лара. И в следующий раз прячься получше, не уверена, что Диггори не заметил, как ты двигалась, — я фыркнула. Вдруг моё сердце бешено заколотилось. Я отстранилась от Джен, слегка оглядываясь по сторонам. — Что случилось? — удивленно спросила Джен. — Не знаю, — я нервно сглотнула, чувствуя как пульс ускоряется. — Кто там сейчас? — я указала на сторону поля. — Крам и его подружка, они третьи. — я обернулась на голос вошедшего в палату Джорджа и Фреда. — А вы что здесь делаете? — близнецы с усмешкой посмотрели на меня. — Во-первых, мы пришли поздравить твою сестру почти с победой, французские красавчики не справились быстро. А во-вторых мы пошли искать, куда ты пропала. — Это маховик? — спросил вышедший из ванной комнаты Седрик, и указал на вылезшие из-под моего белого свитера и мантии песочные часы на золотой цепочке. Я сейчас же убрала его, а затем выбежала из палатки, быстро осматриваясь по сторонам. Поттера на трибунах не было видно, собственно как и обеих Грейнджер, да ещё и Малфоя. Я посмотрела на лес, и сердце забилось ещё быстрее, хотя куда ещё-то. — Лара, что происходит? — спросил вышедший из палаты Джордж. За ним вышли Фред и Джен. — Что-то происходит там, в лесу, — я быстро развернулась в сторону леса, но Джордж схватил меня за руку. В этот момент мы увидели небольшую вспышку ярко-зелёного цвета. Джен посмотрела на то место, где недавно сидел наш новый преподаватель по ЗОТИ, а затем прошептала: — Крауч!

***

      Фред и Седрик уговорили Джен не идти со мной и Джорджем в лес. Сейчас мы шли к тому месту, где по фильму и книге был убит Крауч. Мне было страшно, ведь Лже-Грюм был абсолютно безбашенным, он мог нас убить. Но не факт, что это был он. Ну, я так надеялась. Джордж шёл рядом, с палочкой наготове. — Так откуда ты узнала что Грюм должен быть именно здесь? — я удивлено посмотрела на него. — Тоже прорицатель подсказал? — он с усмешкой смотрел на меня. Я отвернулась. — Даже если это так, то что? — Джордж рассмеялся. — Вот знаешь, Лара, если бы ты мне рассказала все как есть, я бы поверил. — я замерла. Вспомнилась та запись в дневнике, где я рассуждала, как сказать о том, что я знаю все наперёд близнецам. Он читал?.. — В следующий раз не стоит придумывать различные истории, из которых ты потом не «выберешься». — Уизли посмотрел на меня совершенно серьезно. — О том, что ты знаешь больше нас, уж поверь, я и сам догадался, — на его лице вновь заиграла улыбка. — И когда же? — спросила я. — Когда ты начала удивляться каждому событию. У тебя лицо выдаёт, будто бы слова: «А такого в сценарии не было». — я улыбнулась, представляя как я тогда выглядела. — И много ты теперь знаешь? — Я знаю лишь то, как ты из того мира оказалась здесь, с дальше я не стал читать. — я мысленно выдохнула. — Я могу надеяться, что ты мне когда-нибудь расскажешь? — спросил Джордж. Я кивнула. Мы подошли к поляне, где была мощная вспышка заклинания. Вокруг было абсолютно тихо. — Это тоже не по сценарию? — спросил Джордж, а в этот момент мы увидели окружающие нас чёрные фигуры в масках. Они постепенно становились в круг, и я увидела как одна из них держит уже не упирающегося Поттера. Мы встали спиной к спине и выставили вперёд палочки. — И Уизли тут, — услышала я явно женский шёпот, исходящий от Пожирательницы, держащей Поттера. Она стянула капюшон и маску и я увидела знакомое лицо и волосы. — Не ожидала, О’Доннелл? — спросила Пожирательница. Я ошарашено помотала головой. Темные волосы волнами струились по плечам, а малюсенькие веснушки на слегка бледной коже сейчас были отчётливо видны. Девушка подняла рукав мантии и на руке стала отчётливо видна метка. — Любовь творит чудеса, да, Лара? — Пожиратели разразились диким хохотом. Девушка махнула рукой. — А как чудесно иногда узнать, что ты не родная дочь, — она махнула рукой и передо мной и Джорджем оказался маленький шар, как и в пятом фильме про Гарри Поттера. Джордж внимательно смотрел на происходящее в шаре. Она направила на него палочку, а я вытянула свою вперёд. Пожиратели направили свои палочки на нас, а девушка засмеялась. — Нет, Лара, его я не трону. — шар подлетел к Джорджу и рассыпался над его головой. — я лишь затуманю этот момент его сознания, чтоб он не выдал вашему любимому Дамблдора меня. Он будет помнить лишь голос. — прошептала девушка, а Уизли потряс головой и заслонил спиной меня. — Что вы от нас хотите? — спросил рыжик. Пожирательница захохотала. — Лара, я клянусь: Джорджа я не трону. Поверь, любовь мне не чужда. — она слегка усмехнулась. — Мне нужен лишь твой Маховик. — её голос стал серьёзным, и она направила свою кривую палочку на меня. — Зачем же? — спросила я, пряча Маховик под кофту. Вмиг у нас с Джорджем выбили палочки из рук и забрали их. Как оказалось, Люциус держал палочки, а нас с Уизли схватили двое и оттащили в разные стороны. Джорджа держал довольно-таки молодой Эйвери, а меня Долохов. Уизли упорно пытался вырваться, но Пожиратель приставил палочку к его горлу, и парень остановился. Девушка бросила Поттера на землю и подошла ко мне, аккуратно снимая цепочку с шеи, а на мои жалкие попытки бежать она лишь смеялась. — Ещё немного, Лара, и мы изменим твоему Уизли память. — пригрозила разглядывающая Маховик Времени девушка. — Пожалуй, Дамблдор узнаёт от него лишь одно, — она разбила стекло артефакта, а я закричала. Долохов зажал мне рот рукой. — Ты исчезла во времени, — Пожирательница подошла ко мне и надела на шею цепочку, слегка раскрутив её. — Остолбеней, — крикнул Люциус и девушка, и одновременно в меня и Джорджа полетели два заклятия. Маховик, в которое попала магия, раскрутился назад, я закричала, а Долохов отошёл от меня. Я почувствовала, как начинаю исчезать, и последнее, что я успела увидеть, так это подбегающего ко мне Джорджа и исчезающих Пожирателей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.