***
Как и ожидалось, работа в группе помогла. Однако головная боль сильно мешала. Она была настолько сильной, что Корделия едва смогла закончить экзамен по Астрономии, не скрипя зубами от боли. Когда Корделия сдала свой свиток, она сразу же вышла из класса одна, направляясь к мадам Помфри за чем-то от головной боли. Она свернула за угол и внезапно почувствовала холод, пробежавший по её спине. Рука потянулась к карману мантии, чтобы достать палочку и запустить любое заклинание, а затем броситься бежать. Но прежде чем она успела что-либо сделать, её атаковали, и всё погрузилось во тьму.***
Корделия очнулась в комнате, которую никогда раньше не видела, с мучительной головной болью. В комнате находилось только огромное старое зеркало. Корделия встала, её шрам горел, как огонь, но она чувствовала свою палочку в кармане. Она подошла к зеркалу, сумев прочитать надпись, выгравированную на раме: «ацдрес огеовт еиналеж он, оцил ёовт ен юавызакоп Я». — Отойди, глупая девчонка, — раздался голос за её спиной. Корделия обернулась и увидела профессора Квиррелла, который выглядел странно — он больше не заикался, как обычно. Корделия подняла палочку в оборонительной позе и отошла в сторону от зеркала. Квиррелл подошёл к зеркалу с жадным выражением на лице, что-то бормоча. Корделия огляделась, пытаясь найти путь к бегству, но единственный выход был заблокирован стеной огня. — Помоги мне, Мать-Магия, — молилась Корделия про себя. — Я вижу Камень, я передам его своему господину, — бормотал Квиррелл, глядя на своё отражение. — Я вижу его. Дамблдор был хитёр, спрятав его в зеркале. Камень будет моим. Поттер! Корделия крепче сжала палочку, и Квиррелл схватил её за мантию, поставив перед зеркалом. С удивлением Корделия увидела в отражении не только себя, но и двух людей рядом с ней. Одна — красивая рыжеволосая женщина с зелёными глазами, волосы её ниспадали словно пламя по плечам, и высокий мужчина с растрёпанными чёрными волосами и очками в золотой оправе, обрамлявшими миндалевидные глаза с голубыми нотками. Её родители. Корделия видела своих родителей. Мать положила голову на плечо Корделии, а отец — руку на её плечо. Отец достал красный камень с золотыми отблесками, подбросил его в воздух и поймал, затем положил в карман школьной мантии Корделии. Отражение её отца поцеловало её в макушку с нежностью. — Что ты видишь, Поттер? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Своих родителей, — ответила Корделия, едва сдерживая слёзы. Квиррелл раздражённо оттолкнул её, снова назвав глупой девчонкой. Корделия почувствовала вес Камня в своём кармане. — Покажи мне, Квиррелл, — произнёс холодный голос в комнате. Квиррелл дрожащими руками снял свой тюрбан. На затылке Квиррелла был ужасный серый лик с ярко-красными глазами и змеевидными ноздрями. — Корделия Поттер, — прошипело существо. Корделия отступила, палочка всё ещё была наготове. — Видишь, что со мной стало? — прошептала тварь. — Тень, Химера, существующая лишь благодаря тому, что я вселяюсь в тех, кто готов принять меня. Кровь единорога дала мне временное облегчение, но Камень поможет мне обрести новое тело. Корделия вынула Камень из кармана. — Отдай мне Камень, — с уверенностью произнесла тварь. — Твой отец сражался смело и погиб за тебя. Твоя мать, талантливая преподавательница Рун, пожертвовала жизнью ради твоей. Не будь глупой и не растрать их жертвы. Слёзы текли по щекам Корделии. Её родители умерли ради неё. Что ей делать? Она всего лишь ребёнок, а рядом нет ни одного взрослого, чтобы помочь. Корделия знала, что если она применит заклинание, Квиррелл ответит чем-то гораздо хуже. Она взглянула на Камень в своей руке и на зеркало, думая о своих родителях. Магия вибрировала в её пальцах, побуждая к действию. Корделия бросила Камень Квирреллу. — Я вижу, что ты не такая уж глупая девчонка, — произнесло довольное существо. — В знак благодарности я сделаю так, что все подумают, что ты сражалась смело. Квиррелл произнёс заклинание, и Корделию отбросило к стене. Ударившись спиной и головой, она теряла сознание, чувствуя, как боль медленно уходит.