***
— Акацуки, как я уже сказал, вся гостиница остаётся на тебя. Я надеюсь, что ты не подведёшь. Строгий бухгалтер и юный хозяин прощались с Тенджинья. До их отлёта оставалось не более получаса, а последние приготовления только завершились. Длинная лодка с развевающимся, красным парусом была готова к отплытию и ждала своего часа, но Гинджи медлил: — Бьякуя, мы можем задержаться хоть на час? — Гинджи, это не обсуждается! Ты же и сам всё понимаешь — в такой ситуации мы просто не можем медлить! — Да, я понимаю, но… У меня есть незаконченное дело, так что я скоро вернусь! — воскликнул он, выдавая волнение своим голосом. — Я постараюсь не задерживаться.***
Помятая юката неровными складками лежала на футоне, вместе со спящей хозяйкой. Ветерок стал пробираться в помещение через окна, так что Шизуне поднялась, чтобы закрыть окно. Орё сидела тут же, «в стельку» пьяная, но ещё способная мыслить (относительно): — Шизуне! — Орё, тише — ты разбудишь Аой! — вкрадчиво сказала девушка. — Мы ведь с таким трудом её успокоили. — Напомни, из-за чего она так расплакалась? — Похоже, с нашим Господином что-то произошло… Серия слабых стуков в дверь прервала диалог. Орё, теряя самообладание, пробурчала: — Кто там ещё? — Это Гинджи, — послышалось из-за двери. — Можно войти? Шизуне отпёрла ему дверь. Лис тут же бросился к Орё, на глазах у ничего непонимающей в данной ситуации Шизуне: — Орё, послушай, я понимаю твоё состояние. И мне стыдно, что в последнее время я стал вести себя так несносно, но… — Уйди отсюда — не хочу тебя видеть! Вот тут уже было непонятно — то ли она так наорала по пьяне, то ли протрезвела от шока. Тем не менее, эффект был один: Аой открыла глаза: — Гинджи, Орё? Что-то случилось? И лишь сейчас Лис заметил Цубаки, уже сидящую на футоне и искренне не понимающую происходящего. Он немного замялся: — Прости, если мы тебя разбудили. Аой, как ты себя чувствуешь? — Я видела сон… Четвёртый угольный дом… Да, именно так! — О чём ты? — тут заинтересовалась уже Орё. — Что за сон? Аой обеспокоенно отвела глаза в сторону: — Не важно… Гинджи! Вы с Бьякуей отправляетесь на поиски Господина? Если так, то я еду с вами! — Что? Аой, послушай, ты можешь не волноваться — Господина мы найдём! Тебе совсем не нужно тащиться в такую даль, тем более, что это небезопасно. — Ах так! — воскликнула она, с неожиданной для себя горячностью. — А оставлять меня одну под крышей с тем, кто сжёг Лунный цветок — безопасно?! Юный господин, не ожидая подобного ответа, отвернулся в сторону и умолк. Разве он знал, что Цубаки способна говорить вот так? Без стеснения и отбросив приличия? Конечно, девушка тут же осеклась: — Гинджи… Прости — я слишком несдержана… Я понимаю, что ты печёшься обо мне, и ценю это, но… — глубокий вздох. — Сейчас я обязана поехать с вами. Не могу я сидеть тут сложа руки, пока Господин неизвестно где! Её голос едва сдерживал волнение. Лис повернулся к ней своими небесными глазами и, широко распахнув их, спросил: — Ты так переживаешь о нём? — Гинджи, я обязана поехать… Пауза неприятно накаляла атмосферу, но Гинджи разрядил обстановку: — Мы отплываем через полчаса. Аой, поторопись — я буду ждать тебя на борту.***
Аой переодевала юкату у себя в комнате. Вещи, предназначенные для путешествия, уже были аккуратно свёрнуты в небольшую сумку и ждали у порога хозяйку. Она одевала сейчас голубую юкату с серебристыми цветами и светло-серым поясом. Неяркая, неброская — то, что, по мнению Цубаки, подходило больше всего. В волосах блестела всё та же заколка, которую Аой с трепетом заколола недавно, а на груди поблёскивал зелёный медальон. Только в глазах не было того фиолетового огонька… Она, казалось бы, тускнела без него, становясь хрупкой и слабой. — Аой! Ты уезжаешь? Чиби подбежал к хозяйке и попытался запрыгнуть на её плечо. Она с охотой помогла ему это сделать и вполголоса пробормотала: — Да… Верно, что-то случилось с Господином. Я поеду за ним. — Тогда и я! Я тоже с тобой! — Хорошо! Держи огурчик! Кроха с удовольствием принялся за никогда не надоедающее ему лакомство, а его хозяйка, поправив его на плече и взяв собранную сумку, вышла из номера.