ID работы: 7775111

Старший, младший

Джен
PG-13
Завершён
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

Нарисуй мне лошадку! (Ньют , ОМП, упоминается Тесей)

Настройки текста
написан для ЗФБ-19, Бета: Lana Weatherwax (ака Finfleur) джен, юмор Предупреждение: вольное обращение с историческими фактами и биографией реальных личностей Ньют прошел к заднему ряду кресел в разваливающемся, скрипящем автобусе, стряхнул с сиденья вездесущий песок, сел и устроил чемодан на коленях. Ехать придется долго, но мучения должны окупиться: ему говорили, что в окрестностях городка Вилья-Бенс на западе Сахары видели какого-то «пустынного дракона». Вряд ли настоящий дракон, скорее какой-нибудь особо большой варан, но проверить надо. Тем временем в автобус садились женщины с детьми, строгие деловые мужчины, занимавшие сиденья впереди, и Ньют надеялся, что соседа у него не окажется. Но в последний момент в автобус зашел молодой человек, ровесник Ньюта, и сел рядом с ним — больше мест не было. Ньют кивком головы поприветствовал его, тот улыбнулся в ответ. Ньют долго глядел в окно на однообразный пейзаж — песок, изредка — кусты, клубки сухого перекати-поля. — Будете? — Сосед протянул ему фляжку. — Это вода, тут всегда невыносимо хочется пить. — Только если я вас не обделю, — сказал Ньют, благодарно принимая фляжку. Во рту давно пересохло, на зубах скрипели горячие крупинки песка. — Угощайтесь. Вы не местный, да? — Я из Англии. — Это видно, — рассмеялся тот. — Я Тонио. — Ньют. Они пожали друг другу руки. — Вы по работе здесь или в поисках приключений? — И то, и другое, — не стал рассказывать про свое путешествие Ньют. — А вы из Вилья-Бенса? — Да, работаю там. — Мне говорили, что там видели громадного ящера. С гребнем на макушке и хребте, может, еще капюшон у него есть. — Ньют набросал в блокноте дракона и показал соседу. Тонио внимательно рассмотрел рисунок, но покачал головой: — Про ящера не слышал. И не видел. Змеи встречаются, это точно, всякие ящерицы тоже. Но ящеров... Нет, и ребята не рассказывали. А зачем вам? — Я пишу книгу про животных. — Да? Надо же, я тоже пишу, только я про себя и свою работу пишу. Можно? — Он протянул руку, прося блокнот. — Вы неплохо рисуете. А я вот за всю свою жизнь так и не освоил это искусство. — Со временем научитесь, — успокоил его Ньют. — Я тоже не умел. Всегда просил брата нарисовать мне моих любимых зверей. Он, правда, вообще не умел рисовать, но он был старше, и я был уверен, что он умеет все. Тонио согласился, чуть печально улыбнувшись. — И как быстро вы его раскусили? — Нескоро, да и не пытался, — признался Ньют. — Приходил и просил, тот рисовал, потому что отвязаться от меня было невозможно. Ньют замолчал. Он никогда не любил разговаривать не о животных, особенно с незнакомцами (хотя Тонио располагал к себе), тем более про Тесея. — У меня тоже был брат, младший. Он умер. — Тонио вздохнул. — Нам еще долго ехать, может, расскажете? Ньют потеребил страницу блокнота, где был нарисован дракон. За окном тянулась пустыня: серый песок, серый от песка ветер, серые травы, а над ними — серое небо. Все серое. Тонио выжидательно смотрел на него. — Можно еще воды? — спросил Ньют. Тонио протянул фляжку, Ньют сделал несколько глотков, вода показалась необычно вкусной и освежающей. Что ж, рассказать про брата и рисунки — почему бы и нет? Главное, не называть волшебных тварей, и все будет нормально. Он спрятал блокнот во внутренний карман куртки и начал: — Тесей рисовал простыми черточками и кружочками, но при этом так старательно и по-взрослому морщил лоб, что я не мог даже подумать, что у него получается плохо. Самое интересное началось в тот день, когда я принес ему кузнечика и попросил его нарисовать, ведь у меня были заняты руки. Он так посмотрел, — Ньют старательно изобразил устало-обреченный взгляд Тесея, — когда я сунул ему под нос этого «монстра», аккуратно держа за задние длинные лапки, вздохнул: «Смотри, чтобы он тебя не покусал». «Нарисуй мне гиппогри... лошадку», — сказал я, потому что лошадок я уже знал, а кузнечиков еще нет. Он нарисовал. Мне показалось, что кузнечик вышел слишком страшным, вот-вот откусит палец. Брат перерисовал. Во второй раз кузнечик получился слишком хрупким и тонким, как веточка, что сломается от первого же прикосновения. Я попросил его исправить. Тесей, который читал книгу — наверняка что-то очень интересное, в любом случае, интереснее насекомых, которых ему притаскивает младший, — вздохнул, стал рисовать в третий раз, я подлез ему под руку и нечаянно выпустил кузнечика. Он ускакал в зеленую траву. — Ньют замолчал, вспоминая свое горе от потери питомца, которого не успел толком разглядеть. — Обидно было? — посочувствовал Тонио. — Да, — признался Ньют. — Я разревелся, и Тесею срочно пришлось что-то придумывать, чтобы меня успокоить. Он нарисовал траву, сказал, что мой кузнечик, точь-в-точь как тот, ускакавший, в ней спрятался. — И вы поверили? — Да. Мне понравилось, что кузнечик дома, сытый, в безопасности. — Ньют задумчиво поцарапал крышку чемодана. — Позже я еще приходил, просил нарисовать кого-нибудь. Брат иногда рисовал, если было просто — бабочку, червяков; а с теми, кто посложнее, он поступал так: дорисовывал на том рисунке траву и говорил, что мой зверь спрятался в ней. Тонио довольно разулыбался. — Скоро Тесею пришлось дорисовывать деревья, норы, пещеры, горы, даже море. Нет, я не притаскивал ему лис, оленей и хорьков, но говорил про них, а вот рыб приносил — перед тем, как мама готовила из них ужин. Море на тот лист не поместилось, брат нарисовал его на новом. Со временем рисунки пришлось усложнять: рисовать джунгли, пустыню, саванну, но это было проще, чем рисовать мустангов или нун... львов. — Ваш брат просто гений, — признал Тонио. — Но не в рисовании, — рассмеялся Ньют. — Однажды я попросил его нарисовать мне ужа, который съел мышь. — И? — Тонио с ожиданием уставился на Ньюта. — Он же не нарисовал? А как выкрутился? — Тесей вручил мне карандаш, сказал, что я уже большой и могу рисовать все это сам. Они рассмеялись. За окном уже виднелся городок и рядом с ним — аэродром со сверкающими на солнце крыльями самолетами. Автобус остановился, все стали выходить в серую пустыню. — Спасибо за разговор и приятную историю. Знаете, — сказал Тонио, — если я все же напишу свою книгу, можно, я расскажу про это? — Мне будет приятно. — Ньют пожал ему руку. — Удачи. Случайный попутчик направился к самолетам, откуда его уже звали на разные голоса: «Антуан!», а сам Ньют решительно зашагал в пустыню — ему нужно было найти пустынного дракона. PS Тонио - Антуан де Сент-Экзюпери))
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.