ID работы: 7776419

Из Тени

Джен
R
Заморожен
131
автор
Размер:
448 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 75 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 20. Потерянный груз

Настройки текста
— Простите за опоздание, — обратилась я к командиру наемников, встретившись с ним в глуби огромной пещеры. В глаза тут же оторванная лапа гигантского паука, на которую я случайно наступила. — У вас тут какие-то проблемы? — Нет. Никаких, — быстро ответил кунари. — Просто мы наткнулись на гнездо многолапых вредителей, и, как видите, быстро с ними разобрались, — и тут Железный Бык присвистнул, оглядывая стены вокруг себя. — Ну и размерчики! Здесь была какая-то шахта? — Да, — утвердительно кивнула я, ступая дальше. — Это шахта крупного месторождения драконьего камня. Сейчас это место выглядит заброшенным, но во времена империи здесь кипела целая жизнь. — Было бы посмотреть, как тут все было при тевинтерских магистрах. Хм. Наверное ужасно. Но я так и не понял, почему это место называют «Костяной ямой». Костей тут нет — только камни и… камни. — Прежний надсмотрщик скидывал рабов в яму с драконами, чтобы стимулировать остальных работать усерднее, — спокойно объяснила я. — Вот и пошло второе название этого места, которым пользуются до сих пор. — Второе название? А первое какое? — Махариан. — Хм-м. Ма-ха-ри-ан. Звучит как какое-то ругательство. Ну-ка еще раз. Маха… Эй, Крэм! — В чем дело, шеф? — Да ни в чем, махариан хренов! — Чего? — Я говорю, ты… а, не важно. Я невольно повела плечом, ощутив ослабленную Завесу в этом месте. По телу пробежался легкий холод. Краски потускнели. Воздух стал тяжелее. Я даже могла поклясться, что слышала отголоски криков тех умирающих рабов, которых заживо съедали здесь драконы сотни лет тому назад. И чем ближе мы подходили к «знаменитой» драконьей яме, тем напряженнее становилась атмосфера. По крайне мере для меня. С такой кровавой историей, как у «Костяной ямы» не удивительно, что любые попытки возобновить работу в шахте оборачивались для всех полнейшим провалом. Еще тогда действия надсмотрщика ставились под сомнения высокопоставленными чиновниками, и люди беспокоились о разрыве Завесы. Разрыва, к счастью, так и не случилось, но отпечаток тех событий навсегда определил судьбу этого места. — Я слышал несколько лет назад здесь жило целое драконье семейство, — вдруг заговорил кунари, когда мы дошли до края «Костяной ямы». — А потом их перебила какая-то шайка наемников, но шахта все равно пустует. — Да. Удивительно, как тут не решила поселиться высшая драконица. Они любят селиться подобных местах. — Видно ей не пришелся по вкусу запах тухлых яиц — кто-то из шахтеров забыл здесь свой завтрак, когда драпал отсюда от стаи пауков. Фу! Зато паукам пришлось по нраву. Вон как расплодились, — неожиданно сказал один гном из отряда Быка. — Хм, — хмыкнул другой. — Эм… — я перевела взгляд на командира наемников, чтобы тот объяснил мне хмурое настроение второго гнома. — А! Это Хмурик, — хохотнул Бык. — Он у нас новенький. — И не особо разговорчивый, — добавил другой гном. — Я… так и поняла, — кивнула я и еще раз огляделась вокруг. — Что ж, надеюсь, ваши люди любят общество камней. Потому что вам придется пожить здесь некоторое время. — Мы однажды целый месяц жили в горах, греясь одним костром, так что какая-то шахта нам не страшна. Но что мы будем тут делать? Вы так и не объяснили нам для чего нас наняли. — Я как раз хотела с вами об этом поговорить, Железный Бык. Все рассказать, конечно, не могу, но пару заданий я вам дам. Для начала вам придется перевезти сюда несколько ящиков с кое-каким оборудованием, и установить его согласно инструкции, которую я передам вашему заместителю. — Без проблем, босс. С этим мы быстро управимся. Только есть один вопрос: как нам притащить эти ящики сюда? — А! Вы про стражу… Этот вопрос уже давно решен, — хитро улыбнулась я. — Груз будет ждать вас в конюшнях города. Он уже погружен в повозки, так что вам останется только сымитировать ограбление. То есть, незаметно для всех запрячь лошадей и вывезти повозки с территории Киркволла. Надеюсь, с этим проблем у вас не возникнет. — Все будет сделано в лучшем виде, босс! Можете на нас рассчитывать. — Очень надеюсь. Ведь если что-то пойдет не так — это обязательно отразиться на вашем гонораре, — я еще раз обошла «Костяную яму», чтобы еще раз оценить размеры этого места. — Через пару дней я приду проверить ход работы. Маг у вас есть? Пусть наложит какие-нибудь охранные чары. Не повредит, если хотите спать тут без кошмаров. — А что делать, если нас кто-нибудь поймает? — вдруг спросила меня какая-то эльфийка со странным посохом. Тонкая красная нить была безобразно привязана к двум концам длинной прямой палки и поэтому неряшливо болталась с посоха, когда девушка наклоняла его в разные стороны. — А если вас поймают, то я буду всячески отрицать свою причастность к этому делу. Так что постарайтесь не попасться страже. Пожалуйста. — Что ж… ну… спасибо хотя бы за честность, — брезгливо фыркнула она и направилась дальше заниматься своими делами. Собственно, как и я. Мне предстояло сделать еще немало дел, чтобы господин мог дальше заниматься своими исследованиями, из-за которых он и приехал в Киркволл. Знать бы только, какие именно исследованиями он собирается проводить здесь.

***

— А, вот и вы, — я поднялась на ноги, когда Защитница Киркволла приблизилась к моей наблюдательной позиции вместе со своими компаньонами: Авелин, Мерриль и Варриком. — Ну, что ж, приступим. — Постой! Для начала я бы хотела узнать, что именно мы здесь ищем? — ожидаемо потребовала от меня объяснений Хоук, указав в сторону старого форта, за которым я как раз все это время наблюдала. — Посылку, — честно ответила я, — которую мне должны были доставить в Киркволл через торговый караван три недели назад, и которую украли бандиты во время нападения на этот самый караван. — И что такого важного в этой «посылке»? — спросила меня капитан Хендир. — Я… не знаю этого. Магистр Вайл редко делится со мной полной информацией. Но мы должны раздобыть её любой ценой. — Похоже вы вообще не знаете, что на самом деле здесь ищите, верно? — язвительно подметила Хоук, складывая в этот момент руки на груди. — Ну, почему же? Знаю, — я посмотрела на нее, — черный маленький футляр с золотым гравированным замочком на нем. Она покачала головой. — Мне это ни о чем не говорит. — Зато мне говорит, — неожиданно вмешался Варрик. — В этих футлярах Гильдия любит хранить всякую мелочевку с черного рынка. Я видел такую штуку всего один раз в жизни. Настоящая гномья работа! Даже самый опытный вор не сможет взломать его замок. — Что? Даже Изабела? — спросила Мерриль. — Да. Даже она, Маргаритка, — кивнул гном. — Видите ли, эти футляры ценятся именно тем, что каждый замок являет собой практически уникальное произведение искусства, который нельзя взломать доступными способами. Его можно открыть только специальным ключом. Загвоздка здесь заключается в том, что ключ всегда существует только в двух экземплярах: один у поставщика, а другой соответственно находится у самого заказчика. Чтобы мы не искали в этом форте, оно наверняка стоит целую гору золота. А то и две. — Именно поэтому так важно вернуть этот груз в целости и сохранности, пока бандиты не повредили его в попытках открыть замок, — я снова уселась на одно колено, повернувшись в сторону бандитского форта. — Вы даже не представляете, сколько времени у меня ушло на поиски этих бандитов. А появление драконицы и вовсе усложнило мне эту задачу. — Тогда как же вы узнали, что к нападению причастны именно эти бандиты, если все было так сложно? — резонно спросила меня Хоук. — Ну, должны же быть у меня свои профессиональные секреты, госпожа Хоук. Вам надо только знать, что информацию я получила из самого надежного источника, — я постаралась дать Защитнице как можно более нейтральную информацию о поисках моего футляра, ведь ей не обязательно было знать, что в этом мне помогли люди Железного Быка. О том, что они работают на меня и господина Вайла никто не должен узнать. — Оу. Профессиональные секреты? У вас небось еще и план форта имеется в рукаве со всеми потайными ходами? Не будем же мы брать эту крепость штурмом. — Нет, не будем, — я опять поднялась на ноги. — Но… да, я… знаю, как можно попасть в форт, не пытаясь взять крепость штурмом. Защитница выразительно подняла одну бровь, обращая на меня все свое внимание, и тогда я начала ей все рассказывать, рьяно жестикулируя при этом руками: — В ущелье, недалеко отсюда есть маленькая пещера — это потайной вход в старой пиратское хранилище. Что? Не доводилось слышать историю о Серой Бороде — легенде тедаских морей? Разжалованном офицере, который из нежелания становиться рабом решил наводить ужас на все торговые суда империи? Это он построил этот форт и хранилище под ним, потому что добычи было так много, что он попросту не успевал от него избавляться. Конечно, вряд ли мы найдем сейчас там горы золота, ведь крепость сменяла владельцев не одну сотню лет. Но я не исключаю такую возможность, что местное ворье хранит теперь там все свое награбленное, как когда-то это делал Серая Борода. Если нам повезет, то футляр находится именно там и нам не придется сражаться с полчищем бандитов. — А если нет? — спросила вдруг Мерриль. — Если мы его там не найдем, что тогда? — Тогда… Тогда нам придется обыскивать весь форт. И сражаться с его хозяинами, пока мы не найдем искомый футляр. В любом случае ничто не мешает нам в любой момент возомнить себя героями и сразу вломиться в крепость, прорываясь через полчища бандитов. Будет нелегко, но мы сможем пройти через главные ворота. — Нет, — Хоук покачала головой. — Пойдем через черный ход. Так будет безопаснее. И тогда я поманила команду за собой в пещеру. Мы спустились к небольшому ущелью, которое располагалось неподалеку от форта бандитов. Перед входом в пещеру я достала с пояса заранее подготовленный факел. Хоук не стала дожидаться моей просьбы и сразу подожгла его конец, чтобы огонь мог освещать нам дальнейший путь. — Знаете, не все гномы любят пещеры, — проворчал Варрик, когда мы вошли в пещеру. Я взглянула на бескрайнюю дорогу впереди себя, пока компания пустилась в очередную болтовню: маленький узкий проход, который встретил нас у самого входа, вывел нас в огромный каменный коридор, имевший больше искусственное происхождение, нежели естественное, о чем говорили мощные черные металлические балки, подпирающие потолок потайной пещеры. К сожалению, не все балки смогли пройти суровую проверку временем и многие проходы, ведущие в другие секции пещеры, теперь оказались завалены огромным количеством камней из-за чего неосознанно у меня закрадывались вопросы: обрушились ли они со временем или это стало результатом срабатывания одной из ловушек Серой Бороды? Этот пират был тем еще параноиком, и поэтому потайную пещеру он напичкал огромным количеством смертоносных ловушек, о чем говорили попадающиеся человеческие скелеты в странных подозрительных позах. — Будьте осторожны. Здесь все еще могут находиться ловушки, — сказала я, проходя вперёд. — Конечно, многие со временем могли прийти в непригодность, но рисковать все же не стоит, — добавила я, заметив прибитые к потолку две человеческие кости рук. — Я бы на твоем месте больше беспокоился о летучих мышах, — проговорила капитан Хендир. — Они любят жить в таких местах. — АХ!!! ЧТО ЭТО??? Огромная стая маленьких нагов промчалась прямо под нашими ногами. Из их необычных ртов вырвался странный, но довольно приятный мелодичный визг, распространившийся по всем уголкам этой пещеры. И хоть я до конца сохраняла свой любимый невозмутимый вид, в отличие от Защитницы, эти крошечные существа с редкой для их вида коричневатой окраской также напугали меня до поседения: я в мыслях была бескрайне благодарна Создателю, что мы встретили только нагов, а не каких-то глубинных охотников. — Ах… ох… фу-у-у-ух! — Хоук усердно пыталась привести свое дыхание в полный порядок. — Это всего лишь наги… фу-у-у-ух! Хорошо. А то я уже подумала, что мы наткнулись на стаю глубинных охотников. — А разве они не в гномьих руинах обитают? — спросила я. — Ну… мало ли что нам может попасться в этих пещерах, — пожала она плечами. — Ой! Какие они милые! — воскликнула вдруг эльфийка. — Можно мне взять одного домой? Пожалуйста! — Мерриль, я не думаю, что Изабеле понравится делить тебя с этим маленьким существом. Он же завладеет всем твоим вниманием, — рассмеялась Авелин, глядя на то, как Мерриль усердно пытается поймать одного из них. — Ой. А я думаю, она будет в полном восторге от этого маленького чуда. Поймала! Хи-хи-хи! Щекотно! — Мерриль, поставь нага обратно на землю, — строго приказала ей Хоук. — Мы сюда делом пришли заниматься, а не нагов ловить. — Но… — Быстро! — Ладно… Пока-пока, Лювио, — эльфийка с грустным видом отпустила своего зверька на свободу, и тот быстренько помчался за своими собратьями в маленькую кролечью нору, громко пища при этом. И тут Хоук выразительно перевела на нее взгляд. — Лювио? — Ну, я бы его так назвала. «Как много тут нагов», — в мыслях прокомментировала я появляющихся отовсюду все новых и новых нагов разных мастей и размеров. — «Да тут у них целое гнездо» «…мне нравятся эти существа…» — Что? — Что? — Хоук тут же повернулась ко мне — Талия, с тобой все в порядке? — Да, а что… — я с удивлением обнаружила себя сидящей на кортах перед маленькой наговской норой. Я встала, тряхнула головой и повернулась к женщине, стараясь скрыть от нее, да и ото всех, свой крайне растерянный вид.— Да, — уверенно кивнула я. — Со мной все хорошо. «Что во имя Создателя это такое было?!» — Уверена? — Защитница обеспокоенно взглянула на меня. — Ты кажешься какой-то… растерянной. — Да. Уверена! — грубо отрезала я. — Давайте двигаться дальше. Мы почти пришли. Спустя несколько минут блужданий по тайной пиратской пещере мы, в конце концов, уперлись в необычную каменную стену. Я осторожно подсветила ее факельным огнем и внимательно оглядела на ней примечательную черно-красную резьбу: мне не надо было иметь образование историка, чтобы определить тевинтерскую архитектуру древних времен. Огромная светло-серая каменная плита, гладкая, ровная, словно ее только что изготовили рабы в мастерской, с тонкой черной полоской посередине плиты, разделяющая ее на два больших прямоугольника, черные металлические оковы украшающие выпуклые прямоугольные столбы по бокам этой самой «двери» — все признаки четко говорили нам о том, что перед нами находится именно вход в тайное хранилище знаменитого пирата. — Хм. Похоже, это тупик, — сказала я, проведя рукой по гладкой шершавой поверхности двери. — Где-то здесь должен быть рычаг, который откроет для нас эту дверь. — Как же вы, тевинтерцы, любите извращаться с потайными ходами, — недовольно проговорила капитан Хендир, принявшись поглаживать стену рядом с собой в поисках какой-нибудь замаскированной кнопки или рычага. — У каждого из нас есть свои скелеты в шкафу, капитан Хендир, — хмуро проговорила я. — Просто магистры тех времен любили прятать их не в шкафы, а в подземелья. Там мест побольше. — Это меня больше всего и раздражает, — уже тихо пробубнила она. — Эй! Я, кажется, что-то нашла, — подала голос Мерриль потянув за встроенную в этом каменном полу ручку потайного рычага. В этот момент послышался звук срабатывания механизма ловушки. — Берегись! — воскликнула я, когда замаскированные плиты раздвинулись по сторонам, обрушивая на нас мощный поток заостренных иголок. К счастью, защитница вовремя среагировала на появившуюся опасность и создала вокруг нас мощный энергетический барьер. Ржавые, но не менее смертоносные иглы, с треском ударялись об созданные энергетические поля магического посоха и звонко падали на землю, создавая столь неприятные для слуха звуки. — Да… это тебе не по катакомбам шататься, — выдохнула Хоук, опуская созданный ею магический барьер. — Вроде ржавые, а вроде могли нас в решето превратить, — проговорил Варрик, поднимая с пола одну маленькую иголку. — Или в фарш. Ай! Мясистый такой фарш из трех видов мяса. — Оу. А он был бы вкусным? — вдруг спросила эльфийка. — Я точно был бы вкусным, Маргаритка, — хохотнул он. — Я ведь не такой костлявый как ты. — Да ладно, — она рассмеялась. — Не такой уж ты и толстый! — Я и не говорил, что я… Стой! Что опять Ривейни обо мне наговорила?! — Ладно, хорошо… Одна ловушка уже сработала, — медленно проговорила Хоук, оглядывая стены в поисках следующего рычага. — Попробуем теперь… Ох! — мощная секира прошлась прямо перед носом Защитницы, как только та наступила на скрытую нажимную пластину. — Ах! Я отвела взгляд в сторону и тут же напоролась на скромный маленький рычажок в виде небольшого сталагмита, который по счастливой случайности, оказался тем самым открывающим механизмом в бывшую сокровищницу пиратов. — Готово. Я отошла в сторону, чтобы посмотреть, как раздвигаются двери, пропуская нас в старую сокровищницу Серой Бороды — огромный грот с растущими везде лесами сталактитов и сталагмитов. Конечно, горы золота и серебра из старых сказок здесь не было, но зато были бочки с фермерским урожаем и ящиков с награбленным добром: шкуры, драгоценности, оружие, броня — что только не хранилось во всех этих деревянных ящиках Однако само внимание заслуживала сама пещера. Здесь было светло, просторно, в грот поступал слабый солнечный свет, который освещал маленький островок с награбленной добычей, но все же основным источником освещения здесь служило голубое свечение от синих глубинных грибов, которые прорастали в больших количествах около стен пещеры. — Жаль, что с нами сейчас нет Ривейни, — присвистнул гном, как только мы прошли внутрь. — Она бы точно оценила это местечко по достоинству. — Тут так много вещей, — сказала Мерриль, осматривая все эти вещи. — Как думаете, тут находится целое состояние королевской семьи? — Ме-ах! Да тут полное барахло, — Варрик достал из сундука длинную темно-синюю тряпку и изогнутый кинжал. — Я бы за это все дал не больше одного серебренника. В лучшем случае! Хотя, вот это ожерелье может потянуть и на звонкое золото. Если это рубин. Хотя немного похож на гранат… Агрх! Под этим освещением ничего толком не разберешь! — Надеюсь бандиты не будут против, если мы возьмем у них несколько сувениров на память, — с усмешкой проговорила Хоук, выгребая из первого попавшегося сундучка дорогие украшения. — Вот это сережки! Никогда не видела ничего подобного! — Это обычные неваррские украшения, госпожа Хоук, — устало сказала я, взглянув на ромбовидные сережки в руках женщины. — Оу. Спасибо. Они чего-нибудь стоят? — Два золотых, двадцать пять серебренных и двести медяков, — ответил за меня гном. — А если это вулканическое золото, то от десяти золотых и больше — в зависимости от ценности вставленных камней. — Хм. Тогда оставлю их себе. Может надену их на какой-нибудь светский прием. На следующий недели готовится одно мероприятие, на которое меня пригласили. — Это, конечно, все очень хорошо, что вы нашли себе новое украшение, госпожа Хоук. Но не забывайте, что мы пришли сюда за потерянным футляром, а не за тем, чтобы ограбить этих бандитов, — сказала я, тщательно осматривая маленькие коробочки в поисках футляра. — Проклятье! — я громко стукнула руками по столу, когда поняла, что искомого предмета здесь нет. — Ничего. Совсем! Я так и знала, что футляр скорее всего находится у… — У меня? — раздался голос с противоположного конца хранилища, и мы все обернулись к нему. У входа на лестницу в форт стоял главарь местных бандитов в окружении своей внушительной свиты. Высокий широкоплечный мужчина в темно-коричневой короткой кожанке, с длинными каштановыми волосами и такими же длинными гусарскими усами. У него был самодовольный проницательный взгляд, на лице играла противная высокомерная усмешка, а в руках бесстыдно красовался тот самый украденный футляр, в котором находился товар для моего господина. — О, отлично, — сказала я, выходя вперёд к бандиту. — А вот и мой футляр. Вы сэкономили мне немало времени, добрый господин. А теперь я попрошу отдать мне мою посылку, пока не произошло бессмысленное кровопролитие. — У меня есть к вам встречное предложение, — сказал он и сразу после этих слов по нашему следу вышел целый отряд вооруженных разбойников, — отдайте мне ваш золотой ключик от этого футляра, и я притворюсь, что вас здесь не видел. Даже закрою глаза на то, что вы нагло украли мое добро из моего хранилища. — Мы, пожалуй, откажемся от вашего предложения, — ответила Хоук, держа руку поближе к боевому посоху. — Уверены? — он насмешливо приподнял одну бровь. — Я ведь делаю вам очень щедрое предложение! Не все воры, ворвавшиеся в мое хранилище, удостаиваются такой большой чести. Подумайте хорошенько. Другого шанса не будет. Мужчина щелкнул пальцами и отряды наемников приняли боевые позиции. — Ох, ну вот опять. Будет очередная драка, — невесело проговорила капитан Хендир. — Забавно наблюдать, как один вор поучает морали другого! Уверена, вы и медяка не потратили на это хранилище, как и на весь этот хлам, который вы называете своим «добром». — Вор? Я? — напыщенно удивился он. — Ну, что вы! Я ведь краду все эти вещи для нуждающихся, а я с друзьями Очень нуждаюсь в чужих вещах. — Как мило. Вы думаете, что справитесь с нами, — хмыкнула я и посмотрела на Хоук. — Давайте уже перебьем этих бандитов и вернемся обратно в Киркволл. Пожалуйста? У меня запланировано еще куча дел на сегодня, и мне бы хотелось их успеть сделать. — Угрозы. Хм. Как это типично для тевинтерских наемников. — Я не наемник! — Ага, ты работаешь на какого-то тевинтерского магистра. Наемник. Как там звучит твое имя? Тара? Эм… Талья? Думаю как-то так. Мне с самого начала показалось странным, что в город приехал тевинтерский магистр. А потом я натыкаюсь на этот футляр! Сложив два и два, я понял, что сорвал большой куш! Ну кто же может в Киркволле заказать посылочку с черного рынка в таких очаровательных маленьких футлярчиках? — Значит ты… — Да! Я все спланировал с самого начала! — торжественно воскликнул он, радуясь тому, что смог обвести меня вокруг пальца. — Неужели ты всерьез подумала, что я вот так позволю схватить одного из моих людей и выдать мои сокровенные тайны, в виде потайного прохода в мое хранилище? О, нет… Я знал, что Джером все разболтает. Он всегда был тем еще стукачем. Мне осталось только ждать, когда сюда явится кто-то из тевинтерских псов, чтобы забрать потерянную посылочку. Но я даже не думал, что ты сюда явишься в компании Защитницы! Скажите, а с каких пор вы помогаете убийцам? — Талия не больше убийца, чем кто-либо из присутствующих, — ответила Защитница. — Да-да, а еще она помогает сироткам в приюте, — усмехнулся мужчина, но затем тут же принял серьезный вид. — Но я не дурак, и прекрасно знаю, когда нужно остановиться заигрывать с теми, кто может без капли сомнения пустить мою кровь на свои грязные малефикарские эксперименты или того хуже, продать в рабство. Поэтому я готов… договориться. — Оу. Что это? Голос разума? — съехидничала я. — Не позднова-то ли он решил проснуться у вас? — Слушай, детка, я всего лишь ищу выгоду из этой ситуации, но без ключа я не смогу открыть этот футляр. Значит, я не могу узнать, что это за товар, а если я не знаю товар, то как я могу оценить его стоимость и найти на него покупателя? Какая тут выгода? Вот тебе мое предложение, Таша: я готов обменять твой футляр на что-нибудь ценное. Думаю, ты уже догадалась, о чем я говорю. Мужчина демонстративно указал пальцем на пояс, на котором сейчас покоился подаренный эльфом зеленоватый меч, который я решила взять с собой ради разнообразия. — Меч? — я вопросительно взглянула на него. — Вам нужен мой меч? — Зачем вам ее меч? — спросила его Защитница. — Как зачем?! — изумился разбойник, будто мы должны были все понять с первого раза. — Это же настоящая долийская работа! Только посмотрите на эту резьбу, на эти символы! У меня на примете есть один богатый коллекционер из Неварры, который готов отвалить за такую вещичку столько золота, что мне до конца жизни больше не придется заниматься грабежом! В итоге, каждый окажется в выигрыше: вы получите свой футляр, а я получу то, что смогу хорошо продать. По-моему, отличная сделка. — Да это просто… — Да. Это звучит вполне разумно, — перебила я Хоук, после недолгого раздумья. Ее сопартийцы устремили на меня свои удивленные взгляды. — Стой, Талия! — попыталась остановить меня Защитница. — Это же подарок Фенриса!  Я небрежно отмахнулась от ее слов, идя навстречу к мужчине. Брови разбойника удивленно взлетели вверх, а глаза расширились от восхищения этим великолепный клинком; настолько великолепным, что он выронил мой футляр из своих рук, стоив мне показать ему свой меч во всей его неповторимой красе. Показать, и в следующее мгновение им же проткнуть бандюгу насквозь. — Кх… кх-х-хк-хк… — вырвалось у него изо рта, как только он осознал, что оказался обманутым в собственной игре. На лице медленно расплылась злорадная улыбка. — Прости, приятель, — тихо сказала я, — но я не веду переговоров с вымогателями. И после этих слов я резко вытащила лезвие из его крепкого мужского тела, одновременно удивляясь тому, как легко мне далось это действие с таким необычным оружием. Вот уж не думала, что такое вообще возможно. Но, чтобы убедиться во всем наверняка, напарники этого бандита не стали долго стоять столбом и напали на меня сразу в следующее мгновение, как только тело их главаря упало перед моими ногами. В это же время остальные члены банды этого самодовольного разбойника ввязались в драку с Защитницей Киркволла и ее компаньонами, так что никто из нас без дела не остался. — Что ж, думаю, здесь мы закончили, — сказала я, убирая меч обратно в ножны. — Пора убираться из этого места. Если мы пойдем старым путем, то мы сможем… а это еще что такое, демон всех подери?! Это случилось очень неожиданно. Потолок над нами внезапно задрожал. Сталактиты, не выдержав такой на первый взгляд легкой встряски, быстро попадали с потолков к нам на землю, уничтожив собой половину бандитского добра. Мы собрались покинуть этот грот старым протоптанным путем, как вдруг вход при приближении к нему обрушился прямо у нас на глазах. И все стало только хуже, когда оставшиеся сталактиты начали угрожающе над нами дрожать и осыпаться коричневатым песком. — Наверх! Быстро! — крикнул нам Варрик, указывая на единственно оставшийся выход из этой пещеры. — Почему здесь все рушится? Кто-то решил напасть на эту крепость сегодня? —спросила Мерриль, как только мы начали подниматься по осыпающемуся узкому проходу винтовой лестницы. — Это точно не могут быть обычные бандиты! — подметила капитан Хендир. — Тогда кто? Наемники? Солдаты? — спросил гном. —  Что-то я не слышал, что в Вольной Марке кто-то кому-то объявил войну! «ГРААААААААААААААА!!!» — послышался разъяренный рев высшей драконицы, когда мы почти добрались до верха. — Боюсь, это кое-что похуже войны, господин Тетрас, — неутешительно произнесла я. Уперевшись с закрытую дверь я со всей силы вынесла ее с петель мощным ударом плечом, чтобы не ждать, когда камни похоронят нас заживо. — Бежим! На выход! — Куда? — Да куда-нибудь! — крикнула Защитница. — Здесь сейчас все обрушится! «ГРААААААААААААААА!!!» — Или покроется льдом, — добавила я. — Отлично! Отлично… всю жизнь мечтала быть похороненной заживо под старой крепостью! Или превратиться в льдышку. Я даже не знаю что хуже. Может быть мне встать в красивую позу? Стану прекрасной скульптурой изо льда. — Сюда! Скорее! — я указала на дверь, в которую только что вбежали два бандита, спасавшихся бегством отсюда. — А они нам ничего не сделают? — поинтересовалась эльфийка во время беготни. — Не думаю, что их сейчас будет что-то заботить помимо спасения собственных жизней! Мы выбежали за разбойниками на улицу. К тому моменту, как мы оказались на свежем воздухе, драконица уже успела навести хаос на территории крепости и теперь устремилась дальше искать себе пищу, оставив лишь несколько недобитых бандитов, которые были слишком увлечены своими ранениями, чтобы обращать на нас внимание. — Куда не глянь — везде эта драконица… фух… — проворчала Защитница, наклонившись к своим коленям, чтобы отдышаться от беготни. — Она словно преследует нас! — Надо что-то делать с этой драконицей, — сказал Варрик, также пытаясь восстановить свое дыхание. — Нельзя позволить ей устроить у Киркволла гнездо. — Мы разберемся с этим, Варрик. Обязательно. — Мы чуть там не погибли, — с отдышкой проговорила Авелин, явно обращаясь ко мне. — Надеюсь… оно того стоит. — Сейчас мы это выясним, — я достала золотой ключик, который все это время висел у меня на шее, поставила футляр на твердую ровную поверхность, не покрытую льдом, вставила ключ, повернула его в замке и медленно приоткрыла крышку дорогого футляра, чтобы увидеть содержимое столь важной для моего господина посылки. — О. Это цветок! — сказала Мерриль и наклонилась к футляру, чтобы разглядеть его получше. — Такой красивый. Он нужен твоему господину? Зачем? Он собирается заняться садоводством? — Мы рисковали жизнью… ради цветка? — неверяще проговорила Авелин и подошла к нам. — Серьезно?! — Никогда прежде не видел ничего подобного, — тут же встрял Варрик, присоединившись к разглядыванию цветка. — Вроде он похож на рассветный лотос, только вот черный в красную крапинку. — Талия, ты вроде разбираешься во всем этом, — обратилась ко мне Хоук. — Зачем магистру этот цветок? — Боюсь, я не могу ответить вам на этот вопросы, госпожа Хоук, — сказала я и закрыла крышку. — Я и сама не знаю, что это за растение. Скорее всего это какой-то редкий алхимический ингредиент. Наверное, его сложно достать, вот магистру и пришлось заказывать его на Черном рынке. В любом случае, — я поднялась на ноги, — спасибо вам за помощь. Я пришлю награду, как только все обговорю с магистром. Ну что? Пошли в город? — Да, — кивнула она. — Пойдем. Я устала от этого места. — Эм… Нам… нам очень… жаль! — сказала Мерриль раненным бандитам. — За… за драконицу и за то, что мы убили вашего главаря! — Маргаритка. — Что? — Никогда не меняйся.

***

— Хм, — магистр осторожно провел рукой по лепесткам неизвестного цветка, а затем закрыл крышку футляра и отодвинул его от себя в сторону. — Отлично. Отлично… Я не сомневался, что ты найдешь его для меня, моя дорогая.Ты даже не представляешь, как сложно в наше время раздобыть хотя бы один цветок драконего лотосас. — Драконего? — Выращенный в драконей крови. Очень редкое магическое растение, которое можно вырастить лишь искусственным путем магией крови. Ты даже не представляешь, как долго я искал того, кто выращивает эти удивительные растение. И сколько мне пришлось отдать всего за один маленький цветок! — Он… нужен для ваших экспериментов? — Да, — кивнул он, доставая из стола несколько листков бумаги с переведенными эльфийскими письменами. — Если я все правильно расшифровал, драконий лотос важный составляющий ингредиент магического зелья, которое мне необходимо создать. Без него дело всей моей жизни полетит ко всем демонам в Тень! А я этого очень не хочу. Ступай! Я хочу побыть один. — С вами все в порядке, мой господин? — спросила я, заметив резкую перемену в поведении магистра. — Талия, я же сказал, оставь меня одного! — вдруг накричал он на меня, от чего я непроизвольно вздрогнула от неожиданности. — Х-хорошо, мой господин, — протораторила я, и быстро вышла за дверь кабинета господина, пока не попала под горячую руку. Я вернулась в свою комнату и быстро сняла с себя легкую тевинтерскую броню с серым капюшоном, одела домашнюю одежду лилового цвета, и уже собралась звать Далью, чтобы та подготовила мне ванну, как вдруг из моей поясной сумки послышался странный маленький писк. — Что это за… какого демона?! — воскликнула я, обнаружив в сумочке с целебными зельями маленького нага. — Что ты здесь делаешь?! То есть… что ты здесь делаешь? — спросила я шепотом, чтобы магистр не услышал моих удивленных криков и высокого рокота этого маленького существа. Малыш вопросительно посмотрел на меня. — Что смотришь? Если магистр узнает, что я притащила в дом нага, он… он… «Фи-фи-фи!» — Ну, уж нет! Не смей так на меня смотреть! Тебе нет места в этом доме. Нужно… Нужно от тебя избавиться! Но… как? Ладно, неважно, — сказала я, схватив сумку с нагом со стола. — Сиди тихо, пока я не вынесла тебя из дома! Агрх! Ну, что за день у меня сегодня?

***

— Что. Это. Такое? — угрожающе проговорил магистр, медленно подходя ко мне размерными шажками. — Это? З-зверек… Ах! «Шлеп!» — Это «наг», глупый ты демон! — прорычал он, после того, как ударил меня по щеке. — Откуда ты его взяла? — В-в-вашем… с-саду… г-господин… Ай! — Успокойся, — сказал он, когда вместо ожидаемой пощечины схватил нага за головку. — Хм. Так это ты объедал все мои грядки с ингредиентами? — Я… я могу его оставить? Магистр вопросительно посмотрел на меня. — Зачем? — Ну… затем, что… я чувствую себя очень… одиноко. А-а с ним… — Ни в коем случае, — холодно отрезал он. — Я ненавижу зверей. Убери отсюда это вонючее животное! Живо! ЛЕВЕРА! — Да, мой господин? — эльфийка быстро вошла в комнату. — Убери от меня это грязное существо, пока я не придушил его собственными руками! А ты! — он обратился ко мне. — Неделю будешь сидеть у меня на пайке с сухим хлебом! Одиноко ей! Пф! Скажи спасибо, что я не запер тебя в комнате на всю неделю! А хотя стоило бы. Может быть тогда ты поймешь, что такое настоящее одиночество. — Пойдем, Талия, — Левера аккуратно взяла нага из моих рук и повела меня из кабинета магистра. Как только мы оказались в огромной столовой, она устало выдохнула, и посмотрела на маленького зверька, который забавно визжал у нее в руках — Не волнуйся, я тебя не обижу, — улыбнулась она, а затем посмотрела на меня. — Как ты его нашла? — Я… я не знаю, — ответила я. — Просто… нашла в саду. — Он уже давно портит цветы нашего хозяина. Маленький негодник никогда не объедал одну и ту же грядку два раза подряд, из-за чего нам было трудно его найти. Хорошо, что его все-таки поймали, а то я уже начала подозревать, что его кто-то специально подкармливает. Не волнуйся, я выпущу его на волю. С ним все будет в порядке и… прости хозяина за такое. Просто он… не очень любит животных. — Я… я понимаю. Пока маленький дружок. Жаль, что мы не можем стать друзьями.

***

— Талия? — Мерриль вопросительно взглянула на меня, когда открыла дверь своей лачуги. — Что ты тут… Ах! Это наг?! — Да, наг, — я неуверенно отвела взгляд в сторону. — Я нашла его на улице Верхнего города и… так как мне нельзя приносить в дом зверей, я решила… — Ох! Спасибо-спасибо-спасибо! — эльфийка кинулась мне на шей, и начала от радости аж прыгать на месте. — Спасибо! Я знала! Я знала, что ты на самом деле добрая! Аха-ха-ха! Иди ко мне мой миленький малыш! — Я… рада… что тебе понравилось. — Сладенькая, что случилось? — послышался голос Изабелы из маленькой лачуги. — Ты чего кричишь? — в следующее мгновение пиратка появилась в дверях. — О, привет, дорогуша. Что ты тут… — Смотри, Изабела! — Мерриль показала своей девушке зверька. — У меня теперь есть ручной наг! — Ох, котеночек! — умилилась пиратка от вида маленького нага. — У нас теперь есть зайчоночек! Как мы его назовем? — Рив… — Рив. Отличное имя, котеночек! Оу, у него такие большие глазки! Ути-пути-пу! «Фи-фи-фи!» — Оу-у-у-у! Он лизнул меня за пальчик! — Как же хорошо, что малыш попал в хорошие руки, — как бы невзначай проговорила я, стараясь оставить девушек наедине со зверьком. — А теперь, я, пожалуй… — Стой! Ты не останешься? — остановила меня Изабела. — Мы как раз разливали вино! Ты могла бы… — Нет, Изабела, никакого тройничка, — сердито посмотрела на нее Мерриль, словно зная, что именно хотела мне предложить пиратка. — Ладно-ладно, никакого! Блииин, — она закатила глаза. — Я даже не успела это предложить! Но все равно, хочешь попить с нами вино, Талия? — Нет, я… не могу остаться. Извините. У меня еще много дел. — Вечером? — игриво усмехнулась пиратка. — Работать на магистра всегда тяжело. Может, в следующий раз? — У нас будет тройничок? Аха-ха-ха-ха! Шутка! Шутка, котеночек! Ладно, не будешь, так не будешь. Настаивать не будем. — Пока, Талия, — попрощалась со мной эльфийка, покрепче прижимая к себе своего нового питомца. — Пока, детка! — помахала на прощание пиратка. — Надеюсь, завтра у тебя будет свободное время сходить с нами в «Висельник»! Обещаю, там будет Фенрис! Окончательно попрощавшись с девушками, я быстро устремилась обратно в Верхний город. Мой шаг с каждым мгновением становился все быстрее и быстрее, и уже на подходе к лестнице я практически бежала домой со всех ног, ведь из-за этого непрошенного зверька я не успею вовремя принять свои ежедневные лекарства, которые уже вовсю готовил мне мой господин. И если он не обнаружит меня на месте, или он узнает, что я покинула особняк без его ведома, он больше никогда не позволит мне покидать дом без особой на то необходимость. А я очень долго старалась добиться его расположения к себе, чтобы вот так просто потерять его после стольких лет тяжелого труда! — Ах! У подхода к лестнице на Верхний города в меня прилетела парализующая стрела — молния ударила мне прямо в плечо и отшвырнула меня таким образом, что я чуть не столкнулась с ближайшей стеной. И не успела я задаться вопросом о том, что тут происходит, как ответ появился оттуда, откуда я совершенно его не ждала: из темного переулка ко мне навстречу вышла та самая магесса-работорговка, с которой мы столкнулись с Фенрисом на Расколотой горе, а вместе с ней были и остальные работорговцы, которые принялись быстро связывать меня толстой веревкой, пока эффект паралича не прошел. — Ну, привет, — сказала она, наклонившись ко мне. На ее тонких черных губах заиграла веселая злорадная улыбка. — Как же я долго ждала этой встречи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.