ID работы: 7779432

Круг Магов

Джен
R
Заморожен
6
Размер:
423 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

5. Агнесса де Роз. Часть 1

Настройки текста
      Очередной экспресс, пришедший по дороге на Слепой Дракон из большого мира, принес новый, незнакомый штамм гриппа, и город понемногу начал опустевать. В стенах Академии для вируса было особое раздолье, поэтому классы скоро поредели, а учителя, близко контактировавшие с больными детьми, массово направились на больничные. Подобная ситуация была вполне привычна для изолированного от мира Слепого Дракона вообще и для его Академии в частности, поэтому, когда на доске объявлений стали кучами появляться записки об отмене занятий, Джули только с наслаждением перечитывала их и выписывала на листочек, каких уроков завтра не будет, да считала, к какому часу тогда нужно прийти. Оставшиеся в строю ученики строили планы, что будут делать в освободившееся время; Джули бы очень хотела использовать его для прогулок с Орин, но та, увы, тоже пала жертвой чужеземной болезни и лежала дома, не в силах даже ходить за покупками. Джули была одна, но удовольствие от свободы это не сильно портило.       Отправившись на учебу как обычно, ранним утром, она вышла из трамвая на несколько остановок раньше, засунула покрасневшие от холода руки в карманы протертого пухового пальто и пошла кружить по улицам, наслаждаясь блаженной тишиной и спокойствием зимнего утра. Центральные улицы Слепого Дракона были красивы, каждый дом здесь имел свою особенную историю и имя, а в столь ранний час здесь даже не было привычных толп народа, мешавших наслаждаться красотой местной архитектуры. Джули особенно любила дом «У Радужного Единорога», светло-розовый, с пестрым нарисованным единорогом у двери — пусть изображение и выцвело от времени; а еще Джули любила улицу Пакипарисат, древней богини драконов, на которой каждый дом был посвящен какой-то породе этих существ, и по которой можно было ходить, как по картинной галерее, любуясь домовыми знаками и пытаясь по характерным чертам угадать, какой дракон был перед тобой, а потом проверять свое предположение по названию дома и хвалить себя за правильные ответы. Да, за этим занятием можно было провести воистину вечность!       Свернув с улицы Пакипарисат на маленький Белый переулок, Джули вышла на центральную площадь, обогнула Убежище Невинных, показала язык Академии Слепого Дракона и зашла на улицу Паари, не менее древней богини колдовства; здесь располагались известнейшие в Драконе лавки ремесленников и просто магазины, в которых продавались неоправданно дорогие и невероятно красивые вещи. Эта улица привлекала множество путешественников, большинство из которых, впрочем, могли лишь разглядывать витрины и мечтать, что вот однажды они уж точно заработают достаточно, чтобы купить вон то бальное платье или вот эти чулки, стоимостью в половину добротного дома; и Джули была в числе этих мечтателей. Останавливаясь у прикрытых прозрачным стеклом витрин, она разглядывала выставленные товары и фантазировала, как заходит в лавку, и как сперва ее пытаются выгнать, потому что она не похожа на платежеспособного клиента, а она машет у этих наглецов перед носом туго набитым кошельком и с наслаждением наблюдает за тем, как они пресмыкаются перед нею, уговаривая что-нибудь купить. Эти фантазии всегда повышали ей настроение и добавляли веры в себя.       Задержавшись у витрины с бальными платьями, она несколько минут фантазировала, как покупает одно из них для Адрианы, и как Адриана ей за это благодарна; затем ее мысли невольно перешли на нее саму, и она стала подбирать модель, которая бы подошла ей, почти не отдавая себе отчета, куда именно зашли ее мысли. Затем она уже представляла себя на балу среди богато одетых дам и кавалеров, и как они с Орин едят дорогие кушанья, сплетничают и смеются, а весь мир завидует им, просто потому, что…       Додумать, почему им завидуют, она не успела, потому что ее окликнули:       — Джули!       И, испугавшись, будто ее застали на месте преступления, Джули резко обернулась и поискала глазами знакомое лицо. Впрочем, особо искать не пришлось, ведь на улице помимо нее был вообще только один человек, и это был Ричард Артцен, от сияния которого резало в глазах.       Стоя чуть в стороне, он держал стопку книг в дорогих переплетах и улыбался. Он был без куртки, его щеки были охвачены светло-розовым морозным румянцем, замерзшие губы отливали синевой; на руках были надеты толстые перчатки, на груди — грубый кожаный фартук, но несмотря на все это волшебное очарование продолжало действовать, и он показался Джули страшно красивым.       Она снисходительно фыркнула и пошла ему навстречу.       — Ричард! Ты тут какими судьбами!       — Я помогаю в книжном магазине, я же рассказывал, — припомнил Ричард, кивая на книги в своих руках. — А ты? Прогуливаешь уроки?       — У меня свободное время, — заявила Джули. — Так что я тут гуляю… Хочешь, подсоблю?       И, не дожидаясь ответа, Джули отобрала у него половину книг и зашагала рядом, неся их к дверям популярной книжной лавки, торговавшей с более чем десятикратной наценкой.       — Вообще-то, работа хорошая, — рассказывал Ричард с милой улыбкой, — немного тяжело, но зато мне разрешают одалживать книги.       — Да ты вроде рассказывал уже.       — Ну, да. Я буквально вчера вечером дочитал такой интересный роман… Мне посоветовал Лони.       — Вы сильно сблизились в последнее время, — Джули вошла в теплую лавку и поставила книги туда, куда Ричард указал. — Я даже ревную, раньше только со мной он мог поделиться впечатлениями. Он тебе нравится?       — Он отличный парень, — подтвердил тот. — Очень умный и развитый для своих лет. На его фоне Роланд кажется совсем крохой…       — Он и есть, — Джули пожала плечами и утерла промокший от духоты лоб. — У Роланда еще пока сплошные игры на уме! Но я думаю, что это нормально. Скорее Лони слишком интеллигентный.       — Я надеюсь, — Ричард взял с табуретки лист бумаги на небольшой деревянной доске и принялся отмечать, какие книги они принесли. Джули наблюдала за ним и думала о том, что, судя по почерку и уровню грамотности, он успел получить отменное образование еще до того, как начал одалживать книги в этой лавке.       — Ну, он обещал позаниматься с ним, — резюмировал Ричард, чувствуя, что за ним пристально наблюдают, и слегка из-за этого раздражаясь.       — Кто? С кем?       — Авалон с Роландом, — он выпрямился и взял список под мышку. — Мы же о них с тобой говорили.       Джули расстегнула пальто и пиджак под ним.       — Ну и топят же тут!..       — Да уж, — Ричард тоже вытер лоб, не столько потому, что вспотел, сколько из желания поддержать Джули, и немного нервно огляделся, чувствуя, что разговор совсем не вяжется. — Там еще много, поможешь перетаскать?       Она с готовностью согласилась, несмотря на то, что воспитанному юноше бы не стоило просить о подобном леди. Вместе они перенесли из остановившейся на соседней улице повозки целую кипу книг, и Ричард все их записал и расставил по полочкам. Когда пришел обаятельный хозяин магазина и отдал ему деньги, Ричард попытался поделиться с Джули за помощь, но та уверенно отказалась, заявила, что помогала безвозмездно, и, объявив, что уже опаздывает на урок, убежала. Ричард долго глядел ей вслед и думал о том, как же работают женские мозги, и почему Джули вообще взялась ему помогать, но так и не смог найти этому поступку логическое объяснение.       В полупустом школьном классе жизнь протекала без перемен. Те немногие учителя, что еще были в строю, опрашивали тех немногих учеников, что не воспользовались удобной возможностью остаться дома. Джули несколько раз стояла у доски, раза три отвечала на устные вопросы, получала заслуженные двойки. На уроке математики решали какие-то равенства, и выбор учителя снова пал на нее, но на этот раз рядом была Кимберли де Роз, которая, похоже, не умела болеть; от ее тела тянуло холодом, ее невзрачное лицо было спокойным и сосредоточенным, и Джули даже померещилось, что она на что-то зла или просто угрюма; а Кимберли, разобравшись со своим заданием за пару минут, совершенно не изменившись в лице продолжила писать на стороне Джули, расписывая равенство вместо нее, и, когда учитель снова обратил на них внимание, то увидел оба примера решенными, и Джули получила первую за этот день приличную оценку.       После урока она хотела поблагодарить Кимберли за помощь, но прежде, чем кончил звенеть звонок, де Роз уже исчезла из класса.       Пожав недоуменно плечами, Джули решила пойти пройтись по школе.       За рассматриванием картин, развешенных в коридоре, ее нашел Авалон. Джули как раз изучала полотно, посвященное коронации первого правителя Слепого Дракона, и на этом полотне корону на его голову надевала сияющая золотом и изумрудами Пакипарисат, и Джули размышляла о том, был ли титул «Король-Дракон» связан с названием города или с тем, что его короновала драконья богиня.       Авалон окликнул ее по имени, и пришлось отложить мысли на потом.       — Лони! — Джули обернулась к нему с широкой улыбкой. — Как ты? Идешь сегодня в Лисицу?       — Иду, — мальчик остановился рядом с нею, тяжело дыша и смахивая со лба налипшие темные волосы — очевидно, он сюда бежал со всех ног. — Д-джули, мне нужна твоя помощь!       Его личико было раскрасневшееся, серые глаза блестели, хилое тельце дрожало; и почему-то Джули почувствовала уверенность, что Лони влюбился, и что совет ему нужен любовный, ведь что еще может занимать мальчишек его возраста?       В мыслях она принялась перебирать имена знакомых девочек возраста Авалона — Адриана, Дая, хм, а может, и Роланд?.. — а вслух воскликнула:       — Конечно! Я всегда с радостью тебя выслушаю и постараюсь дать совет! Я в этих делах разбираюсь, я…       — Мне нужен не совет, — перебил ее Лони, — мне нужна настоящая помощь! Действие!       Джули вспыхнула и живо, в подробностях представила, как организует для двух маленьких влюбленных настоящее свидание — у нее было на удивление романтическое настроение, возможно, из-за утренней встречи с Аполлоном местного разлива.       — Ну, разумеется, зачем тянуть, да?       — Что?       — Я говорю, что слушаю тебя, Лони.       Лони помялся, потоптался на месте, а затем поднял на нее еще ярче заблестевшие глаза.       — Т-ты знаешь Агнессу?       Джули напряглась и попыталась вспомнить: имя было знакомое, но в голове не возникало никакого образа.       — Дай подумать…       — Агнесса! Младшая сестра Даниэля!       Джули ахнула и щелкнула пальцами.       Агнессу де Роз она видела лишь пару раз в жизни, да и то вскользь, где-то в школе. О ней говорили, как об очень способной и перспективной спортсменке, правда, Джули не могла вспомнить, о каком именно спорте шла речь. И было похоже, что спорт отнимал у нее все свободное время, ведь в учебе особыми успехами Агнесса не отличалась, но регулярно побеждала на крупных соревнованиях, и потому была весьма любима учителями.       Джули так же припомнила, что однажды видела ее фотографию в Гусиных Перьях, когда она получила призовое место в турнире СИСТ, но, хоть очертания фотографии и вставали перед глазами, вспомнить лицо Агнессы Джули не могла.       Впрочем, лицо и не было важно.       — Но, Лони! — Джули занервничала. — Она твоя кузина!       — Я знаю, — кивнул Лони, — поэтому мне и нужна твоя помощь!       — О… Ты знаешь, не волнуйся, знаешь, я читала, что все дети проходят стадию влечения к старшим…       — Джули! — Лони, едва успевший успокоиться, снова покраснел и вспотел. — Джули, она из дома сбежала! Как ты вообще могла подумать, что я!..       Джули стало стыдно, и она поспешила забыть о своем дурацком предположении.       — Сбежала из дома? О, это плохо… Но от такого братца и я бы сбежала! А что ты хочешь от меня?       Лони все еще пылал, но из любви к Джули решил тоже сделать вид, что забыл о ее безумной теории.       — Чтобы ты помогла мне найти ее! Она уже почти неделю не появлялась дома, не ходит в школу, на тренировки… Уже даже ее мама обо всем узнала, и сообщила моим маме и папе, а те попросили меня сказать им, если только я ее где-то увижу… Если узнает дядя Мельхиор, будет беда!       Джули была вынуждена признать, что беда и в самом деле будет, и вполне может коснуться ее семьи и школы, ведь король в гневе едва ли станет разбираться, кто виноват, а директор очень дорожит дружбой с ним, и с радостью свалит все проблемы даже на абсолютно ни к чему не причастную персону вроде нее или ее сестры.       — Хорошо, я поняла. Но почему она ушла? — спросила Джули, а про себя добавила, что вопрос, конечно, глупый, и причина точно начинается на букву «Д», но мало ли что…       — Я-я не знаю. Она никогда так раньше не поступала, она очень хорошая…       Джули потрепала Лони по волосам и постаралась натянуть на лицо бодрящую улыбку:       — Ничего, милый! Мы расскажем сегодня всем в Лисице, и вместе пойдем ее искать! Вот увидишь, если мы объединимся, мы горы свернем, если понадобится, лишь бы ее найти!       Лони эти слова вполне убедили, и он обнял Джули на прощание, после чего убежал в свой корпус.       До самого конца уроков Джули уже не могла думать об учебе. Анализируя события последних дней, она обнаружила, что Даниэль де Роз уже давно не ходит в школу (Джули на это внимания не обращала, потому что ей было на него плевать). Поведение Кимберли де Роз не изменилось — впрочем, ей могло быть все равно, ведь Джули не знала, насколько та близка с двоюродной сестрой — а остальные ученики и учителя, должно быть, не знали о пропаже Агнессы. Обычно, когда происходило что-то подобное, а это было не самым редким событием для Слепого Дракона, дети регулярно пропадали в горах или в море, в Академию приходили стражники и расспрашивали учеников о том, кто и когда последний раз видел пропавших, а учителя просили их быть внимательнее и после школы идти сразу же домой; но на этот раз была тишина. Никто не приходил, никто ничего не спрашивал и ни о чем не просил, и, если бы не Лони, Джули бы скорее всего и не узнала, что кто-то пропал. Должно быть, факт исчезновения принцессы намеренно скрывали от короля Мельхиора, на полном серьезе опасаясь его гнева и дорожа его деньгами; но об этой истории рассказали его жене, королеве, значит, она — более лояльный и добрый человек (или демон, тут Джули не знала наверняка); если это так, то отношения Агнессы с матерью должны быть теплее, чем с отцом, и можно было бы предположить, что пропавшая девочка отправилась к маме, но тогда она должна была уехать одним из вечерних экспрессов, и уже должна бы быть в Нижнем Моране…       Поток дедуктивных размышлений Джули был прерван окончанием уроков.       Нарезав пару привычных кругов по городу, Джули отправилась в Лисицу, думая о том, что домой Агнесса не поехала точно, во-первых, потому, что у нее едва ли есть деньги на билет на поезд, а во-вторых, потому, что ее родители живут вместе, и поехать к маме, не поехав к папе, трудно, каким бы огромным ни был королевский дворец. В Рыжей Лисице, поздоровавшись с Алисой и Соусаканой, Джули спустилась в подвал и первым делом не заметила ступеньку и чуть не рухнула на пол, но была поймана Ричардом, который весьма галантно поставил ее на ноги и покрутил пальцем у виска. Джули пожала плечами:       — Я задумалась о важном деле.       Ричард отошел к столу и скептически поинтересовался, каком.       В подвале собрались все, кроме Роланда; Лони, немного привыкший к местному меню, ел, Дая пыталась взломать замок небольшой шкатулки, которую нашла в местном хламе, Ричард пил кофе; Джули села рядом с Даей, намереваясь помочь ей в борьбе с замком, и припомнила:       — Лони хотел нам что-то сказать!       Авалон отложил ложку, сыто выдохнул и повел крохотными плечиками:       — У-у меня есть дельце. Моя сестра, Агнесса, сбежала из дома, и я хочу попросить вас помочь мне ее найти… Ее нет уже более недели! А ведь сейчас очень холодно. И я боюсь, что с ней может что-то случиться…       — Она не могла поехать домой? — спросил Ричард, и Джули с удивлением подумала, что в какой-то мере они мыслят одинаково.       — Нет, тогда бы она уже приехала, — вздохнул Лони.       — А почему она сбежала, ты знаешь?       — Нет. Мы с Даниэлем не очень общаемся, а их гувернантка в тот день отлучилась; утром она подвезла Агнессу и Даниэля до школы и ушла по своим делам, а вечером Агнессы уже не было в постели…       — Даниэль был?       — Был, но он ничего никому не рассказывает.       — Однако же, он тоже не ходит в школу, — отметила Джули.       — Я думаю, он ее ищет, но, похоже, не находит.       — Мне кажется, она еще в городе, — обстоятельно заявила Джули. — Вряд ли бы одинокая девочка смогла уехать или уплыть, а тем более пешком уйти отсюда. Значит, нам нужно искать где-то в Драконе.       — У нее есть друзья, подруги? — расспрашивал Ричард, явно заинтересовавшийся этой детективной историей и уже воображавший себя мастером разгадки тайн.       — Никого нет.       — Никого нет? — Ричард был сильно удивлен. — Ох, Абети, бедная девочка!       Джули подумала, что из всех наследников де Роз ни у одного нет в школе друзей (если не считать друзьями шестерок Даниэля), и ей вдруг стало их всех до боли жалко. Сложно быть… иностранцами.       Дая отодвинула от себя так и не вскрытый упрямый сундучок, зевнула, похлопала себя по щечкам и уверенно воскликнула:       — Отлично! Это будет наше третье дело!       — Третье? — нестройным хором переспросили Джули и Ричард, а последний еще и добавил:       — Я что, проспал остальные два?       — Что значит «проспал»? — Дая надулась, залезла под стол, достала красивую кожаную сумку, на которой оранжевыми нитками были вышиты две огненные птицы, открыла и высыпала знатную кучу разномастного хлама, из которого в итоге была извлечена толстая тетрадь с блеклыми цветочками на обложке, раскрыв которую на первой странице, Дая с негодованием воскликнула: — Посмотри! Первое дело — это когда мы Роланда в лесу искали!       Джули заглянула в тетрадь и насчитала во фразе «Мы Роланда в лесу искали» восемь грамматических ошибок.       — А второе, — продолжала Дая, — это когда Джули с драконом подралась!       Джули посмотрела на вторую страницу, увидела, что ее там зовут «Жули», и расстроилась.       — Мое имя пишется через «д». А при чем тут Круг, в этой истории с драконом?       — Все, что мы делаем, все связано с Кругом, — пояснила Дая, найдя в куче своих вещей карандаш и изменив в «Жули» букву «л» на букву «д», — потому что Круг Магов — это не только сборы здесь, в Лисице, это что-то, что живет в наших сердцах!       Джули отобрала у нее карандаш, перечеркнула свое имя и надписала правильно.       — А в «Ричарде» буква «ч» пишется в другую сторону, — уточнила она, — а «Авалон» с одной «л»… Дая, да у тебя даже в «Дае» ошибки!       Дая надула покрасневшие щеки, отобрала тетрадь и принялась складывать вещи обратно в сумку.       — Значит, мы идем искать Агнессу, — резюмировал Ричард, делая последний глоток кофе и задумчиво глядя на лестницу наверх. — Только дождемся Роланда, а то он обидится.       — А почему он еще не здесь? — Джули только сейчас поняла, что кого-то не хватает.       — Сказал, что придет позже, не знаю, какие-то дела у него, — Ричард пожал плечами. — Он стал скрытным в последнее время.       — Это он растет, — махнула рукой Джули. — Не переживай, пройдет.       — Я и не переживаю.       Роланд появился где-то через полчаса; его накормили, посвятили в суть нового дела, и Дая под контролем Джули вывела на новой странице неровным, совсем детским почерком «ДЕЛО НОМЕР 3: КАК МЫ АГНЕССУ ДЕ РОЗ ИСКАЛИ», а Авалон с радостью нарисовал на этой странице несколько цветков, объяснив, что такие же цветы на родовом гербе де Роз. Джули подумала, что на розы это не очень похоже, но не стала озвучивать свои мысли.       Когда Круг Магов отправился на дело, день уже плавно перетекал в вечер. Соусакана пообещала, что присоединится к ним сразу же, как только сможет, но ребята не очень-то и хотели ее участия; условившись встретиться у Лисицы через три часа, они разошлись в разные стороны, по одному, и принялись искать пропавшую принцессу. Джули лично отправилась в сторону вокзала, думая, что Агнесса может искать там способ покинуть город. До экспресса было еще несколько часов, а работники почти всех местных заведений ушли на больничный, поэтому здание пока пустовало, только несколько путешественников сидели в привокзальной кофейне и бездельничали. Припомнив все те детективные романы, что она успела прочитать, Джули решила начать с опроса возможных свидетелей, выбрала приятную на вид юную даму в синем платье, на столике которой лежала красивая шляпа с пушистым белым пером, и подошла к ней со словами:       — Добрый день! Извините, вы не могли бы мне немного помочь?       Дама оторвалась от чтения иностранной газеты, посмотрела на Джули с кроткой улыбкой и ласково произнесла:       — Здравствуй, конечно, что я могу для тебя сделать?       По ее характерному говору — она произносила все «с» почти как «з» — Джули поняла, что гостья из Империи Стихий, и порадовалась, ведь сама была родом оттуда же, пусть и переехала в Дракон в совсем юном возрасте.       — Я ищу свою подругу. Она сбежала из дома несколько дней назад, и я думаю, что она может быть где-то на вокзале… Вы ее не встречали? — спросила Джули, старательно имитируя акцент Стихий.       — Как она выглядит?       Джули хотела ответить, но вдруг поняла, что не помнит ни одной детали внешности Агнессы.       По перемене в ее лице путешественница поняла, что что-то не так, и заметно забеспокоилась:       — Что стряслось?       — Я не помню!       — Ты не помнишь, как выглядит твоя подруга?       — Нет! То есть, это не совсем моя подруга; это сестра моего друга, и я видела ее всего пару раз в жизни, но я думала…       — Как же ты собралась искать девочку, которую ты не знаешь внешне?       — Я идиотка, простите меня…       Путешественница покачала головой, нахмурив светлые брови, но затем снова улыбнулась, поглаживая тонкими пальцами пушистое перо на своей шляпе:       — Ничего. Послушай, что я тебе скажу: обычно дети убегают к своим друзьям…       — У нее нет друзей, и она не у своих родителей.       — Тогда ищи место, где ребенок может провести ночь… И где ее не найдет стража, ее же не нашли?       Джули призадумалась на секунду, перебирая в голове все возможные убежища для одиноких детей, и вдруг осознала, что лично знает двух молодых беспризорных юношей, которые успешно прячутся от всего мира и стражи вот уже довольно долгое время.       — Конечно! — это осознание едва не заставило Джули подпрыгнуть. — Как я сама не подумала? Квартал Горностаев!       — Квартал Горностаев? — удивилась путешественница. — Здесь правда есть такое место? Там что, живут горностаи? В квартале?       — Такое место у нас есть, но там сейчас никто не живет, — Джули широко улыбалась. — Госпожа, спасибо вам большое, огромное! Вы даже не представляете, как вы мне помогли! Если бы не вы!..       Путешественница раскрыла синий веер и кокетливо прикрыла им свое смущенное лицо.       — Ну что ты…       — В Эмиграде живут лучшие на свете люди! Я всегда это знала! Спасибо! — Джули отвесила смутившейся даме поклон, обронила еще пару слов благодарности и бросилась прочь, обратно к Лисице, спеша рассказать друзьям о своем открытии.       Когда Круг Магов снова собрался в назначенном месте, кругом уже было темно.       — Да уж, — изрек Ричард, глядя на небо, — темнеет сейчас так рано…       — А я никого не нашел, — расстроенно буркнул Роланд. — Так г’устно!       — Да брось, — Дая переминалась с ноги на ногу и хлопала в ладоши, пытаясь согреться, — никто никого не нашел. Нам стоит отложить поиски до завтра…       Джули чувствовала себя победительницей в этом маленьком соревновании.       — У меня есть теория, — участие путешественницы из Стихий она решила опустить, — если Агнесса где-то в городе, и если ее не нашли до сих пор, то она наверняка в квартале Горностаев, ведь Ричард с Роландом там вполне успешно прячутся!       — Глупости, — возразил Ричард, — если бы она была там, мы бы давно ее заметили. Квартал не такой уж большой, да еще и совершенно пустой, как твоя жизнь, так что укрыться от наших глаз она бы не сумела. Тем более, он весь разрушен, там в принципе ни от кого уже не укроешься…       — Точно-точно! — поддержал брата Роланд. — В нашем ква’тале только я, Ричард и Светлячок!       Все взгляды устремились на него; Ричард повернулся к брату, строго хмурясь, и напряженно поинтересовался:       — Какой светлячок, котенок?       — А, это девочка, кото’ая живет за несколько домов от нас, — сказал Роланд. — Она недавно п’ишла. Я ношу ей хлеб!       — Наш хлеб?! — возмутился Ричард. — Роланд, нам самим…       — Как она выглядит? — Авалон сделал шаг к братьям. — И почему ты сразу не сказал нам?       — Да вы же не сп’ашивали! — насупился Роланд. — Зачем мне гово’ить, если не сп’ашивают? Она такая… Маленькая, с к’асными волосами, худая… Глаза че’ные-чер’ные!       — Это она! Это Агнесса! — Авалон задрожал всем телом, и было видно, что он готов броситься на Роланда с кулаками. — Почему ты не рассказал сразу, что знаешь, где она?!       — А как я должен был узнать, что это она? Ты сказал, мы ищем Агнессу, а я должен был догадаться, что она назвалась Светлячком? — разозлился тот, демонстративно тоже сжав кулаки.       — Справедливости ради, ты и правда забыл рассказать, как Агнесса выглядит, — произнесла Джули, — так что Роланд не виноват…       — Роланд виноват в том, что таскает из дома хлеб! — злился Ричард. — Ты же знаешь, как тяжело мне приходится работать, почему ты?..       Роланд покраснел и замолчал. Джули вздохнула, закатила глаза, обняла его и прижала к себе:       — Просто он хороший парень, это ты его таким воспитал, а теперь за доброту ругаешь! Лучше спроси, почему он сразу не рассказал тебе о том, что кого-то встретил. Это важнее.       Роланд что-то пробормотал ей в живот, от чего Джули громко рассмеялась, но сразу же снова стала серьезной:       — Если мы пойдем сейчас, то успеем найти Агнессу до ночи, и вернуть домой.       Решение идти немедля было принято весьма единогласно.       Дорогой Ричард никак не мог выкинуть из головы тот факт, что брат сокрыл от него что-то настолько важное, и поэтому, когда они вышли из трамвая недалеко от квартала Горностаев, взяв смуглую ручонку Роланда в свою молочно-белую ладонь, мягко возобновил разговор:       — Роланд, и все же…       — Я знаю, — Роланд потер свободной рукой нос, оставив под ним черные полосы, — ты на меня злишься! Я не 'ассказывал потому, что не хотел, чтобы ты злился, но знал, что ты точно будешь! Но и не помочь ей я не мог, Ричард, после того, как много ты сделал для меня… Я хочу быть таким, как ты!       Джули покосилась на них и подумала о том, что где-то глубоко в Роланде живет вполне умный молодой человек, но, похоже, не очень хочет вылезать на поверхность.       — Я не ко’мил ее в уще’б тебе! Только в уще’б себе, Ричард, и я неп’еменно найду 'аботу…       — Брось, — Ричард смилостивился, тряхнул головой и покрепче сжал пальцы брата, трепля его припорошенные снегом кудри другой рукой, — ты еще маленький, чтобы работать. Живи пока в свое удовольствие, я о тебе позабочусь.       Джули увидела помрачневший взгляд Роланда, хотела вмешаться, но к этому моменту они уже успели добраться до вымершей части города, и Лони, испугавшись полуразрушенных домов, мусора и тишины, прижался к ней и до боли впился руками в ее запястье. Вздохнув, Джули перебросила все силы на его успокоение.       — Неприятное место, — изрекла Дая, оглядываясь: она тоже боялась, но пыталась делать вид, что все в порядке, ведь воображала себя отважной и взрослой женщиной. — Вы правда здесь живете? Какая жуть!       Ричард кисло улыбнулся и пожал плечами.       Отпустив брата и выйдя вперед, Роланд уверенно повел их по опустевшим улицам, которые знал, как свои пять пальцев. Благодаря тренировкам Соусаканы, Джули знала этот квартал ничуть не хуже, хоть он и нагонял на нее жути; здания здесь были высотой в несколько этажей, некоторые стены разрушились, обнажив каркас, так, что можно было заглянуть в комнаты и оценить то, что осталось после визитов мародеров; но то, что избежало расхищения, было похоже на предметы быта людей или кого-то вроде них, так что жили здесь явно не пушные зверьки.       Как и Убежище Невинных, квартал Горностаев был построен еще до открытия Слепого Дракона большим миром. Эти здания, эти вымощенные крупными пестрыми камнями улицы, этот странный городок внутри города был создан кем-то, кто жил здесь издавна и не хотел встречи с цивилизациями по ту сторону гор; и когда во времена Великой войны первые путешественники ступили на эту землю, предыдущие владельцы ушли, скрылись в неизвестности, так никому и не попавшись на глаза, оставив после себя лишь несколько кварталов, большинство из которых быстро пришло в упадок. В настоящее время Слепой Дракон был маленьким, перенаселенным городом, и вопрос о перестройке и заселении заброшенных старых районов поднимался едва ли не на каждом совещании с Королем-драконом; но правда была в том, что еще ни один амбициозный проект не был воплощен в жизнь, строительства прерывались по самым разным, но всегда безумным причинам, вплоть до эпидемий, поражавших только тех, кто работал на стройке, и постепенно заброшенные старые кварталы были оставлены в покое, а горожане стали возводить высокие, как горы, дома, и жить друг у друга на головах.       Заброшенный квартал Горностаев, большой и жуткий, отвоевал свое право быть заброшенным и жутким местечком, и даже стража предпочитала в него не заходить.       Роланд привел друзей к какому-то дому, лежавшему в руинах. Крыша обвалилась, своды легли, когда-то окрашенные яркой краской стены поросли мхом и плесенью. Попасть в дом было нельзя, ведь вход завалило; но Роланд, остановившись у этого жалкого строения, ткнул пальцем куда-то вниз и сказал:       — Она в подвале.       Авалон вышел вперед.       — Я поговорю!..       — Нет, она с тобой не будет, — спокойно сказал Роланд. — Она очень злится, и, я уве’ен, не захочет видеть тебя, Лони. Лучше я с ней поговорю.       — Ты сможешь? — с сомнением в голосе спросил Ричард. Он доверял Роланду достаточно, чтобы отпустить его в это жуткое здание одного, но не мог быть уверен, что Агнесса не навредит ему из-за сговора с ее семьей, и потому волновался.       — Уве’ен, — спокойно сказал Роланд. — Мы д’узья. Я ско’о выведу ее, а там увидим, что будет.       Нагнувшись, он постучал по груде камней, лежавшей у подножья дома, и крикнул:       — Светлячок! Светлячок, это я, пусти!       Ответом была тишина. Джули взглянула на Ричарда, но тот не ответил на ее взгляд, а груда камней вдруг зашевелилась, и несколько плоских кусков стены, лежавших сверху, были убраны внутрь, открывая тем самым маленький проход, в который Роланд не без некоторого труда протиснулся. В том, что в дом пошел только он, был определенный смысл, ведь ни Ричард, ни Джули, ни даже Дая бы в эту щелку не пролезли, а Лони слишком боялся, чтобы идти без старших. Сразу после того, как черные кудри Роланда исчезли в темноте подвала, куски стены снова были высунуты наружу, закрывая таким образом проход и довольно искусно изображая отсутствие всякой возможности попасть в дом.       — Он же там задохнется, — задумчиво произнес Ричард. — Чем она дышит?       — Мы демоны, мы у нас крепкие легкие, хватит и немного воздуха, — Авалон постучал себя по груди. — Наши тела не такие уязвимые, как человеческие!       Сбоку раздался шум, словно какой-то камень покатился по груде других; Лони взвизгнул и повис на поясе Джули, Ричард сделал шаг в сторону, выпятив грудь, готовясь защищать друзей; но оказалось, что это всего лишь бродячая кошка, которую созданный ею же шум напугал ничуть не меньше, чем отважный Круг Магов, и она тут же поспешила удрать, сверкая лапами.       Джули выдохнула и прижала к себе еще и Даю.       — Давайте найдем место посветлее?       — Тут есть один рабочий фонарь, — Ричард щелкнул пальцами и показал куда-то за свою спину. — Его подключили к генератору во время одной из попыток перестроить квартал, и он так и горит теперь по вечерам одиноко. Пошли.       Держа детей за руки, Джули последовала за ним, периодически спотыкаясь о разбросанный по улицам мусор и вывернутые из земли цветные камни. Рядом с упомянутым Ричардом фонарем, который и в самом деле горел, что было довольно забавно, ведь самовозгорающихся фонарей в городе было всего три, и два других освещали Убежище Невинных, находились остатки полуразрушенной каменной стены, когда-то окружавшей квартал. Говорили, что раньше она была высокой и неприступной, но теперь напоминала скорее перила, и Джули без особого труда уселась на нее сверху, совместно с Ричардом помогла сесть Авалону (для которого стена все-таки была великовата), подержала Дае волосы, чтобы та случайно на них не уселась, и принялась болтать в воздухе ногами от скуки. Ричард расстегнул свой полушубок, залез во внутренний карман и достал завернутый в лист бумаги пирожок. Ребята по-братски разделили его на четыре части, перекусили, попытались завести разговор, но тот быстро сам собой сошел на нет, и настала жуткая тишина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.