ID работы: 7781621

Не моя вина, что я торгую оружием

Джен
PG-13
Завершён
52
автор
Размер:
118 страниц, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 436 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 41

Настройки текста
      Томоко спала и видела сны. Ей было как-то всё равно, что спит она снова в багажнике, что снаружи разворачивается драма. Всё равно она не могла на всё это влиять. А сны были хорошие — про еду, про чистую постель, про кучу долларов.       Снаружи же кипели страсти. Японцы не успели уехать — к ним решительно подошла группа недружественно настроенных лиц эритрейской наружности, вооруженных автоматическим оружием, и потребовала выдать им гражданку Куроки Т. Ответы вроде «впервые слышим о ней» их не устроили, и они уже готовились перевести конфликт в силовую форму. Однако местные военнослужащие, присутствовавшие при этом, предложили решить всё за столом переговоров в полицейском участке. Свое предложение они подкрепили джипом с крупнокалиберным пулеметом и парой взводов пехоты, которые успели подойти, пока противоборствующие стороны решали, начать им стрельбу или нет.       Короче, конголезцев просто достал этот цирк, и они решили арестовать решительно всех, а потом уже допросить в столице и выяснить, кто есть кто. Размахивание какими-то бумагами, крики и обещание пожаловаться лично президенту не помогло никому, всех разоружили, распихали по грузовикам и повезли в Браззавиль. Джип японцев на время отбуксировали к полицейскому участку.       Томоко, как уже говорилось выше, всё это время дрыхла, и ничто её не разбудило. Но поспать ей не дали. В тот момент, когда она пожирала хорошо прожаренный стейк (естественно, во сне), её кто-то схватил за рукав, утянул за собой куда-то вниз, зажал рот рукой и не давал вырваться. Впрочем, ввиду отсутствия сил она и не сопротивлялась. Томоко всё-таки проснулась и с удивлением увидела перед собой одну из эритрейских девушек-солдат — ту, которой она когда-то подарила разговорник. Девушка жестом попросила Томоко не поднимать тревогу и потянула за собой подальше от полицейского участка.       Остановились они уже за городом, у замаскированной машины, на которой приехали эритрейцы. Томоко наконец смогла поесть (консервы — не стейк, но после нескольких дней «безкалорийной диеты» они казались очень вкусными), а заодно и узнала, что собственно говоря от неё нужно было эритрейцам. Как выяснилось, возникли кое-какие накладки с системой противовоздушной обороны, которую она «помогала» создавать. Надо было заменить некоторые элементы. На вопрос, что за элементы, «Отаку» (Томоко вспомнила, что она дала именно это прозвище этой девушке, из-за её интереса к аниме) ответила, что это уже скажут на месте.       Томоко заметила, что разговорник пошел «Отаку» явно на пользу — она более-менее сносно говорила по-японски. Выяснилось также, что вместе с «Отаку» прибыло ещё несколько человек, но они сейчас арестованы. Впрочем, «Отаку» полагала, что они пробудут под арестом недолго, и их выпустят сразу же. Пока же предполагалось подождать условного знака несколько дней здесь, в машине. Куроки страшно устала, и никак особо возражать не собиралась, ибо у неё просто не было сил. Засыпая на заднем ряде сидений, она сквозь сон успела пробормотать что-то насчет Ульриха и Утиды, но «Отаку» просто не поняла, о ком речь.

***

      Йошида, Утида и Ульрих ждали подхода японской группы, которые должны были привести Томоко. Утти так и не смогла выяснить, зачем всё-таки японцам нужна Куроки, но её это пока мало интересовало. Она не могла усидеть на месте и постоянно ерзала, нервируя Йошиду. Но сидеть спокойно уже не получалось — перед ней снова раскрывались давным-давно потерянные перспективы, и ожидание было просто пыткой. Ульрих, который благополучно проспал основную часть переговоров Утиды с Йошидой, одновременно ничего не понимал и пытался делать вид, что всё понял.       Рация Йошиды затрещала, и она перекинулась парой слов с группой. Новости ей явно не понравились, и на вопрос Утти она сообщила, что возникли проблемы и теперь им придется вытаскивать Томоко в одиночку. К счастью, её успели спрятать в машине, которая осталась здесь, у местного полицейского участка. Утида спросила, куда именно спрятали Томоко. Йошида помедлила несколько секунд, и ответила, что в багажнике. Ульрих с Утти со смехом объяснили Йошиде, что в таком случае Томо-тян в машине уже скорее всего нет — она выбирается из багажников уже автоматически, не задумываясь.       Однако проверить всё равно надо было. Ночью, когда всё успокоилось, они втроем пошли к полицейскому участку — благо, у Йошиды был прибор ночного видения, ну и пистолет — так, на всякий случай.       Томоко они в машине, естественно, не нашли, зато увидели, как из участка явно незаконно выбираются три хорошо знакомых Утиде и Ульриху иностранца. Йошида, как командир группы, избрала вариант проследить за беглецами — раз они охотятся за Куроки, то их следует по возможности обезвредить, пока они не добрались до Томоко первыми. Кроме того, они могли знать, куда она в очередной раз пропала.       Пробираться через лес ночью, пусть и с прибором ночного видения — то ещё удовольствие. Некоторым утешением было то, что та троица, за которыми они следовали, испытывала примерно те же ощущения.       После пары часов блуждания Йошида, Ульрих и Утида вышли к реке. Подозрительные иностранцы явно были не из пугливых и пытались перебраться через достаточно широкую Убанги вплавь. Собственно говоря, именно за этим занятием их и застукала Йошида. С помощью Ульриха их кое-как удалось спасти, связать и уложить в ряд на берегу.       Первоначальный план — «грохнуть и концы в воду», за который яро голосовали Утида и Ульрих, был отклонен. Йошида решила всё-таки сначала допросить подозрительных лиц. В дело пошли вопросы, угрозы и тяжелые ботинки. К тому моменту, когда допрос с пристрастием подошел к концу, уже наступил рассвет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.