ID работы: 7781621

Не моя вина, что я торгую оружием

Джен
PG-13
Завершён
52
автор
Размер:
118 страниц, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 436 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
      Йошида стояла перед странной дилеммой. С одной стороны, её вытащили из Японии только на время и только для того, чтобы найти Томоко. Так что сейчас, по идее, было бы неплохо заняться именно этим. Но где она — пока было не ясно. Если верить рассказу Утиды, её очкастого дружка и троих пленников, она охотится за воон тем грузовиком, на другой стороне реки. Якобы там золото лежит. Йошида как-то не очень в это верила — тем более, что грузовичок-то хорошо виден с реки и его давным-давно исследовали хотя бы рыбаки. Однако общая тупость и нелогичность Куроки вполне могла привести её к поискам сокровищ.       В руках Йошиды было несколько козырей. Во-первых, пистолет. В принципе, этого аргумента хватало, но были и другие — фактически, у неё в плену были подельники Томоко. При этом в случае чего Утида обещала договориться с Томоко, чтобы всё обошлось без насилия. Наконец, был ещё и последний аргумент — в случае чего Йошида могла просто накостылять Томоко, благо, это не должно было быть сложно, если только Куроки не ударилась в спорт или не изучала какие-нибудь боевые искусства. Йошида, однако, помнила, что Томоко очень ленивая и самоуверенная, так что это всё можно было не рассматривать даже гипотетически.       Не было только одного — как уже говорилось ранее, никто из шестерых человек, находившихся на берегу, не знал, где именно сидит сейчас Томоко. И вот здесь она подходила к главному вопросу дилеммы — послушать пятерых пленных и устроить засаду у грузовика на другом берегу, искать Томоко на этом берегу или отправиться с пленными в Браззавиль, дожидаться освобождения группы японских разведчиков и уже потом вместе с ними продолжить поиски Куроки.       Утида, сидевшая на траве и здорово промокшая от росы, видя Йошиду в задумчивости, начала продумывать свой план. Во-первых, надо было под каким-то предлогом встать — уже выглянуло солнце, и так будет проще хоть немного обсохнуть, а то так и заболеть недолго. Во-вторых, надо было ещё раз получить от Йошиды подтверждение договоренности — сдача работодателей и Томоко в обмен на амнистию и место для неё с Ульрихом (он, кстати, тоже хорошо промок в реке, когда вытаскивал этих негодяев, ему бы тоже не помешало высушить свою одежду). В-третьих, очень не помешало бы избавиться от их старого босса, который валялся связанным неподалеку, да и экс-ЦРУ-шника тоже не помешало бы того, в речку. Третьего она не знала, но предполагала, что и он тоже должен исчезнуть за компанию — так на всякий случай.       Она тихонько позвала Йошиду, которая смотрела куда-то вдаль неподвижным взглядом. Йошида от этого вздрогнула, но подошла, спросив, что нужно. Утида тихо сказала, что ей надо в туалет, но Йошида в это уже не поверила и спросила, чего Утти хочет на самом деле. Пришлось импровизировать — Утида сказала, что знает, как просто переправиться на другой берег. Естественно, никакого способа она не знала, но Йошида помогла ей встать и развязала руки. Утти начала забалтывать Йошиду, которая всё же решилась на засаду на другом берегу реки, не переставая думать о способе переправы.       Внимание Утиды привлек какой-то местный житель на лодке, неспешно идущей по реке. Утида, воспользовавшись знанием французского, крикнула ему, чтобы он подплывал — мол, он так разбогатеет на N-ное количество франков. К счастью, у Йошиды были местные деньги, так что организовать переправу удалось. Правда, лодка оказалась небольшая, так что пришлось подумать, как перевезти всех так, чтобы никто не сбежал или не поубивал друг друга (Йошида помнила, как вчера Утида и её дружок активно пытались избавиться от всех остальных троих пленных, и понимала, что между ними есть какая-то вражда, хоть и не подавала виду). В конце концов, было решено просто всех покрепче связать (на что были пущена купленная у лодочника веревка) и потом уже переправлять.       Ждать пришлось до вечера. Лодочник, предусмотрительно подождавший, что, возможно, ещё какие-нибудь иностранцы ещё захотят скататься через реку и заплатят ему его месячный заработок, не прогадал — когда смеркалось, к реке подошли ещё двое и, заплатив, переправились. Йошида, ждавшая этого, схватила Утиду и, сжимая в руке пистолет, пошла к берегу.

***

      Томоко проспала где-то сутки. Проснулась она на довольно мягком сиденье автомобиля — по сравнению с последними несколькими днями это был уже номер люкс. На завтрак её ждали всё те же консервы — опять-таки, они надоесть ещё не успели. Жизнь, можно сказать, удалась.       После завтрака «Отаку» принялась расспрашивать Томоко о том, какие были у неё приключения, попутно рассказав и свою историю. Она, как выяснилось, отслужила в армии, сдала экзамены и поступила в один из эритрейских колледжей, который окончила и теперь служит в одной из контор, близких к эритрейскому МИД-у. На вопрос Томоко, сильны ли претензии эритрейцев из-за системы ПВО к ней, «Отаку» ответила, что в принципе нет, просто её надо усилить, да кое-что заменить.       Постепенно к Томоко начали возвращаться её стандартные мысли. Вспомнились и Ульрих с Утидой, и золото. Естественно, удержаться всё это долго не могло, и «Отаку» узнала всю историю. В золото она как-то не очень поверила, а вот часть, где говорилось о компаньонах и противниках её уже заинтересовала. Она предложила найти противников раньше, чем они их. На вопрос Томоко, чем они смогут противостоять трем здоровым мужикам, «Отаку» вытащила откуда-то из недр салона автомобиля автомат и многозначительно улыбнулась.       Было решено проверить у грузовика — наверняка они ошиваются где-то там. Подкрепившись консервами, замотав автомат какими-то тряпками и замаскировав машину ветками, они пошли к берегу реки, где им очень кстати встретился какой-то местный с лодкой, согласившийся за некоторую сумму перевезти их на другой берег.       «Отаку» и Томоко вылезли из лодки, отпустив лодочника (который, на всякий случай, решил подождать на том берегу ещё — не так часто ему в руки шла удача). До грузовика было уже не так далеко, и Томоко уже хотела броситься к нему и проверить насчет золота, но «Отаку» её остановила, попросив не быть столь импульсивной. Сама же она размотала автомат, сняла с предохранителя и дослала патрон в патронник. Тогда же кто-то отошел от грузовика и направился к ним.       Томоко, приглядевшись, взвизгнула и начала пятиться. На них шла Йошида, державшая Утиду за воротник одной рукой и пистолет — другой. «Отаку» вскинула автомат и приказала им остановиться. Томоко полушепотом попросила не стрелять.

***

      Йошида совершенно не ожидала, что Томоко найдет здесь кого-то с автоматом. Пистолет, это, конечно, хорошо, но даже если она, Йошида, выстрелит первой, её всё равно успеют превратить в дуршлаг — расстояние-то небольшое. Оставались переговоры. На этот случай была как раз припасена Утида.       «Отаку» совершенно не горела желанием начать перестрелку. На таком расстоянии даже пистолет был опасен, и одной пули вполне могло хватить. Зато Томоко явно знает одну из этих двух, и её можно отправить на переговоры, которые, возможно, даже хорошо закончатся.       Утида и Томоко, отправленные вперед, подошли друг к другу и очень неловко поздоровались. Наступившую вслед за этим неловкую паузу Куроки разбавила вопросом «Как дела?». Утти достаточно натянуто ответила, что «хорошо», и уже сама потихоньку начала разговор. Мол, всё, приехали, надо сдаваться и ехать в Японию. Томоко сказала, что ей очень срочно надо в Эритрею, и Япония сейчас — не вариант. Утида заговорщическим шепотом сообщила, что иначе Йошида их убьет. Томоко, в свою очередь, напомнила, что автомат — это намного круче пистолета, особенно в этой ситуации.       Утти решила пойти ва-банк и сообщила, что Томоко предлагают амнистию. Мол, они с Ульрихом уже договорились о хороших условиях, и всё будет нормально. Куроки кисло улыбнулась, и сказала, что всё это очень хорошо, но кое-кто в Эритрее считает, что работу она не доделала, и её просто так не отпустят. А затем, немного подумав, предложила, чтобы договаривались «Отаку» и Йошида — в конце концов, оружие у них в руках.       Переговоры шли где-то час, и завершились уже при свете фонариков. Йошида и «Отаку» подозвали Томоко и Утиду, чтобы сообщить им порядок действий. Пока они едут в Браззавиль, где ждут освобождения эритрейцев и японцев, а потом уже решают, что делать. Йошида засунула пистолет за пояс, и зачем-то наклонилась, что её и спасло. Вынырнувшая из темноты фигура промахнулась, и не попала Йошиде чем-то тяжелым по голове. «Отаку» крикнула, чтобы все ложились, и открыла огонь по темноте короткими очередями.       Томоко утянула за собой Утиду, и они тихонько стали уползать от места действия. Куроки помнила, что у «Отаку» три магазина к «Калашникову», и надеялась, что патронов хватит для противодействия невидимому противнику. Утида, сначала бывшая в замешательстве, бросилась к грузовику. Томоко пыталась остановить её, но Утти крикнула, что там связанный Ульрих и что его убьют, вырвалась и побежала.       Пробормотав что-то про тупых идиотов, Томоко продолжила уползать. Выстрелы стихли, фонарики начали рыскать по округе. Естественно, сбежать у Куроки не удалось — её нашли и привели к грузовику. «Отаку», Йошида, Ульрих и Утида стояли живые и невредимые. А вот экс-ЦРУ-шник Яровски (или как его там на самом деле) валялся на траве и стонал. Примерно то же самое было и с экс-командующим ВВС той страны, где теперь правил «Тюрбан». Третий — как пояснила Утида, экс-глава фирмы MELA, где она раньше работала — оказался умнее и просто залег под грузовиком.       Как выяснилось, они смогли развязаться и решили грохнуть Йошиду, не подозревая, что у кого-то другого тут есть автомат. Яровски взял из кузова грузовика какой-то тяжелый брусок, тихо подобрался к ним. Ну, а дальше Томоко уже всё сама видела.       Пока Йошида, Ульрих, Утида и «Отаку» перевязывали раненых и снова связывали пленного, Томоко с фонарем решила исследовать грузовик. В кузове действительно лежали ящики, заполненные слитками. Слитками свинца. Кое-где от слитков даже ещё не успела слететь позолота. Йошиду не подвело её предчувствие — все ящики были вскрыты, и их содержимое разбросано вокруг. И все, абсолютно все валявшиеся вокруг слитки были свинцовыми. Томоко начала истерично посмеиваться. Подошедшие Ульрих с Утидой посмотрели на всё это и решили пока не трогать Томо-тян.       На другой берег их переправил всё тот же паромщик — похоже, единственный человек, безоговорочно выигравший с этого дела. Утро они встретили в пути — теперь это была уже импровизированная автоколонна из автобуса японцев и машины эритрейцев.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.