ID работы: 7781621

Не моя вина, что я торгую оружием

Джен
PG-13
Завершён
52
автор
Размер:
118 страниц, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 436 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 53

Настройки текста
      Рассказ белобрысого был уныл. Томоко ожидала чего-то захватывающего, но рассказчик был косноязычен, да и вдобавок рассказывал свою историю на очень плохом английском. Томоко этот язык (как и все остальные) знала плохо, и теперь жалела, что Утиды нет рядом — она-то бы всё поняла.       Из рассказа белобрысого (кстати, его действительно звали Освальдо) Томоко поняла, что его наняли те бразильцы, в окно которых она пальнула из гранатомета когда-то давным-давно. Освальдо, в принципе, не имел к ней претензий — просто ему платили, и он выполнял свою работу. Он был очень скучным преследователем — особенно после веселой парочки Ульрих-Утида и проворачивающего хитрые планы ЦРУ-шника Винтера-Яровски-как-его-ещё-там-звали. Освальдо был эффективен, но донельзя уныл. Он следил за действиями Ульриха с Утидой, и просто опережал их, когда была возможность. Так было и во время нападения «пиратов» у берегов Эритреи, и с подосланным убийцей в Пакистане.       Когда Освальдо понял, что убить Томоко не так уж и просто, то начал стараться вывести её из душевного равновесия, названивая на телефон, и попутно собирал информацию о ней. Наконец, именно он передал ей письмо о местонахождении «золота Мобуту» — одновременно сообщив об этом нескольким людям, которым Томоко насолила, в надежде на то, что несколько групп её-то уж точно грохнут. Но, с горькой усмешкой продолжил он, это, как выяснилось, не сработало.       После этого Освальдо умолк, и Куроки, раскачивавшаяся на стуле, остановилась и попросила продолжить. Но Освальдо состроил сосредоточенное лицо, к чему-то прислушивался. Томоко предположила, что за Освальдо пришли его друзья, и что теперь её снова ожидает что-то неприятное. И тут её снова переклинило, как когда-то в ЦРУ-шной тюрьме. Ей просто надоело всё это.       Она взяла пистолеты, которые забрала у Освальдо и уже мертвого азиата, и пошла навстречу невидимому врагу. План у неё был прост — убить всех нападающих, а потом выведать у Освальдо всё, что он знает, даже если бы его пришлось пытать электрическим током. На шум и прочие неприятности вроде полиции ей было плевать.       Однако врагов не было. Дом был пуст, на улице тоже никого. Томоко вернулась к Освальдо, но его на койке уже не было — естественно, он сбежал. Его «прислушивание», похоже, было просто спектаклем, рассчитанным как раз на Томоко, которая стала весьма подозрительной и обязательно на это повелась бы, что и произошло. Правда, Освальдо снова сделал две глупости. Первой из них было то, что он решил взять Томоко живой — подошел к ней сзади, приставил пистолет — между прочим, её же — он лежал в прикроватной тумбочке, так что найти его было не сложно, приказал бросить оружие на пол и поднять руки. Она повиновалась, и тут он сделал вторую глупость — отпустил язвительное замечание по поводу умственных способностей Томоко.       Куроки сейчас находилась не в лучшем расположении духа, и эта тупая шутка её взбесила. Резко нагнувшись, она атаковала Освальдо в уязвимый живот — всё-таки он ещё не полностью отошел от действия убойной лапши от Томоко, и один удар, пусть даже и не очень сильный, сделал свое дело. Выстрелить он успел, но в стенку — всё-таки после того, как чуть не умер от адской еды, реакция уже не та. Ну, а после пары ударов ногами он просто отключился.       Томоко, подняв пистолеты, задумалась — что делать дальше? Причем как в сиюминутной перспективе — три пистолета в руках, противник, которого надо тащить, так как он явно не способен сейчас идти самостоятельно, а оставлять его нельзя, так и в долгосрочной — а что теперь делать?       Решение было простым и основывалось на том, что Освальдо знает её психологию. В первую очередь Томоко, кое-как удерживая пистолеты под мышками, оттащила Освальдо назад и снова связала его — но так, чтобы он точно смог сбежать, благо она выбиралась из пут уже много раз, и знала, что и как надо сделать, чтобы узлы были не очень прочные. Потом она засела в засаду, да так, чтобы её было видно всем и каждому, и особенно Освальдо, когда он выберется. План её был прост и наивен — Освальдо должен выбраться, заметить её, незаметно уйти с другой стороны и она за ним проследит. Глупость плана, основанного на многих натяжках, компенсировалась тем, что одновременно за Освальдо должна была следить полиция — Томоко, трезво оценивая свои способности как сыщика и водителя (вождение автомобиля в последние недели показало ей, что она далеко не суперпрофи), просто собиралась позвонить в участок и сообщить, что на такой-то машине едет подозрительный тип с пистолетом. Ради этого пришлось бы пожертвовать одним «стволом», который она оставляла лежать на одном из столике в гостиной, мимо которого Освальдо точно пройдет. Ну а то, что у него есть машина, было одним из предположений — в крайнем случае, сообщить можно было бы и о подозрительном пешеходе.       Первая часть плана сработала хорошо — Освальдо свалил, Томоко осторожно проследила за ним — к счастью для неё, пошел дождь, так что желтый дождевик хорошо скрывал её фигуру, ну а маска в условиях ковида уж точно не вызывала ни у кого подозрений. Как и ожидалось, у него была машина, которую он припарковал за несколько кварталов на платной стоянке. С учетом того, что простояла она там минимум сутки, набежала некоторая сумма — а вот денег у него не было. Это дало Томоко возможность позвонить в полицию, сбегать до дома, сесть за баранку своего драндулета, тихонько подъехать до стоянки и ждать.       Освальдо, отлучившийся куда-то, всё-таки собрал нужную сумму (как предположила Томоко — кого-то или что-то ограбил) и поехал за город. Куроки, осторожно следуя за ним, ждала, когда полицейские его остановят. А вот здесь план дал сбой — она назвала не тот номер автомобиля, и теперь в участке допрашивали не Освальдо, а другого владельца серебристой «Мицубиси».       Ехать ей пришлось долго. Один раз её остановила полиция, проверила документы и отпустила — подозрительной выглядела только обшарпанная машина, но не сама Томоко, которая предполагала, что теперь-то она уж точно чиста перед законом, и преследует преступника. То, что в багажнике у неё лежали мертвый азиат, которого она ночью тихонько туда положила, чтобы выбросить в залив, и два гранатомета на всякий случай, она из-за всех этих волнений с хитрым планом просто забыла. Потом, зачем-то остановившись, она открыла багажник и уже ехала как-то более осторожно, чтобы второй раз её не остановили.       Наконец, миновав кучу префектур и почти полностью опустошив полный топливный бак, она остановилась. Они приехали к берегу Японского моря, а на часах стояло примерно 2 часа ночи. Освальдо, похоже, не почувствовал слежку — либо ему было так плохо, что на слежку он не обратил внимания, оставил свой автомобиль, а сам пошел на какой-то необорудованный пляж. Куроки последовала за ним, захватив на всякий случай оба гранатомета.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.